跳至主要內容

立法會十六題:支援聽障人士
*************
  以下是今日(六月二十一日)在立法會會議上狄志遠議員的提問和勞工及福利局局長孫玉菡的書面答覆:
 
問題:

  根據政府統計處的數字,在二○二○年全港有246 200人聽覺有困難。關於支援聽障人士,政府可否告知本會:

(一)過去五年,每年(i)全港聾人/弱聽人士的人數、(ii)他們使用各政府部門服務的分別人數、(iii)他們使用各政府部門服務時需要手語翻譯員服務的次數,以及(iv)每次使用手語翻譯員服務的平均時間;

(二)過去五年,每年聾人使用香港警務處992緊急短訊求助服務的人數、每次由報案到警員到場的平均所需時間,以及該等人士到警署報案時輪候手語翻譯員服務的平均時間分別為何;

(三)鑑於警方於二○一七年接受傳媒訪問時表示,會研究992緊急短訊求助服務處理相片及影片的可行性,現時相關工作的進度為何;
 
(四)是否知悉,過去五年,每年司法機構備存的手語傳譯員名單中的人數,以及聾人/弱聽人士在司法程序中需要使用手語傳譯服務的個案宗數;該等資料會否開放予公眾閱覽;如會,詳情為何;如否,原因為何;

(五)鑑於有意見認為,現時教育局推行的融合教育,在聾人/弱聽人士學習手語方面缺乏支援,政府會否加強對聾人/弱聽人士,以及健聽人士的手語教育;如會,詳情為何;如否,原因為何;

(六)鑑於據悉,現時官方未有統一的手語系統,政府會否推行官方手語系統;如會,詳情為何;如否,原因為何;及

(七)政府就支援聾人/弱聽人士所推行的最新及未來的政策的詳情為何?

答覆:
 
主席:
 
  就議員的提問,經諮詢司法機構及各政策局,我綜合答覆如下:

(一)(i)根據政府統計處於二○二一年十二月發布的《第63號專題報告書——殘疾人士及長期病患者》,二○二○年全港有47 900人聽覺有困難,即指任何人士在統計時認為自己一隻耳朵或雙耳,並在有需要時配戴助聽器的情況下,聽聲音長期有很大困難,或完全聽不到。在統計時認為自己在安靜環境下有長期性的聽覺困難或正在使用特別聽覺輔助儀器/復康工具則為246 200人。政府沒有備存二○一八、二○一九、二○二一及二○二二年的相關數字。
 
(ii)過去五年,聽障人士使用各政府部門服務的人數表列如下:
 
  二○一八年 二○一九年 二○二○年 二○二一年 二○二二年
發展局 0 0 2 0 0
教育局 770 730 850 1 040 900
民政事務局/民政及青年事務局 0 0 0 2 0
勞工及福利局 740 670 540 590 590
屋宇署 7 14 6 10 3
公司註冊處 1 1 1 1 1
香港海關 0 1 0 1 0
民政事務總署(諮詢中心) 8 15 25 57 27
勞工處 516 443 433 477 421
破產管理署 0 0 1 0 0
規劃署 1 2 21 1 0
郵政署 18 19 20 24 24
差餉物業估價署 0 0 2 2 3
水務署 77 69 56 74 89

  其他政府部門沒有備存有關數字。

(iii)及(iv)過去五年,聽障人士使用各政府部門服務時需要手語翻譯員服務的次數,以及每次使用手語翻譯員服務的平均時間表列如下:
 
  二○一八年 二○一九年 二○二○年 二○二一年 二○二二年
次數(平均時間(約))
衞生署 24
(2小時23分鐘)
59
(1小時54分鐘)
34
(1小時23分鐘)
35
(2小時2分鐘)
42
(2小時8分鐘)
香港海關 0 1
(10小時)
0 1
(2小時)
0
入境事務處 2
(5小時)
1
(3小時)
3
(7小時)
3
(2小時)
0
勞工處 15
(3小時30分鐘)
15
(3小時15分鐘)
3
(4小時40分鐘)
9
(4小時23分鐘)
6
(3小時30分鐘)
康樂及文化事務署 6
(1小時20分鐘)
11
(1小時21分鐘)
4
(1小時8分鐘)
5
(1小時21分鐘)
5
(1小時42分鐘)

  其他政府部門沒有備存有關數字。

(二)警方自二○○四年十月推出為聽障或語言障礙人士而設的992短訊緊急求助熱線。過去五年,每年聽障或語言障礙人士登記及使用警務處992報案系統數字表列如下:
 
  二○一八年 二○一九年 二○二○年 二○二一年 二○二二年
登記使用人士數目(人) 1 772 1 860 1 884 1 914 1 937
求助短訊數目(個) 34 18 37 17 16

  不論接收到任何形式的報案求助,警務處都會按既定程序和守則,以及案件的嚴重性,即時作出分類及調派適當的警務人員處理相關的報案求助。警務處並沒有統計每次由報案到警員到場實際平均所需的時間。

  警務處會按每宗案件的緩急次序,盡快為到警署報案而有確切需要的人士安排手語翻譯員。警務處並沒有備存平均輪候手語翻譯員服務時間的資料。

(三)現時市民可採取不同方法報案,例如經由電子報案中心上傳圖像和影片。至於有關研究992緊急短訊求助服務處理相片及影片,警務處正致力更新第四代指揮及控制通訊系統,推出新一代緊急電話號碼系統,包括處理文字、相片及影片的平台。此平台可讓一般市民大眾向警方傳送與報案相關的文字、相片及影片的信息,亦會適用於992報案系統協助聾人/弱聽人士報案。警務處的目標是在一至兩年內推出有關服務。

(四)為秉行公義,司法機構會按法庭的指示,在法庭程序(或任何法律程序的部分過程)中,為有需要的證人或訴訟方提供手語傳譯服務。為此,司法機構政務處備存一份有經驗的特約手語傳譯員(特約傳譯員)的名單,在有需要時安排傳譯員提供服務。

  過去五年,特約手語傳譯員人數及在各級法院需要使用手語傳譯服務的預約數目如下:
 
  二○一八年 二○一九年 二○二○年 二○二一年 二○二二年
特約手語傳譯員人數 10 12 17 15 15
需要使用手語傳譯服務的預約數目(註) 119 118 141 79 100
註:這些法律程序主要為簡短的聆訊,例如簡短提訊、提訊、審訊前的覆核、判刑和答辯等。

  有關手語傳譯服務的一般資料包括要求提供有關服務的表格,已透過司法機構的網站向公眾發放,網站資訊亦會不時按需要更新。

(五)政府採用「雙軌制」推行特殊教育,就有較嚴重或多重殘疾的學生而言,教育局會根據專業人士的評估和建議,在家長的同意下,轉介他們入讀資助特殊學校,以便接受加強支援服務。其他有特殊教育需要的學生則會入讀普通學校,接受融合教育。

  就聽障學生而言,教育局一向鼓勵學校因應學生的能力和需要,採用合適的教學及溝通模式。一般而言,入讀普通學校的聽障學生接收及學習口語的能力相對較佳,他們在配戴助聽儀器後,可以運用口語學習知識,並與教師及同學溝通,發展社交技巧和人際關係。教師可透過視覺策略、語境提示、肢體語言、書面文字、手勢等輔助下,運用口語與學生進行溝通和教學。

  教育局一直為普通中、小學提供額外資源(如學習支援津貼)以支援聽障學生,若學校認為較適合採用手語或綜合運用手語協助學生學習,可整體和靈活地結合和運用所得的額外資源,聘請懂手語的教師或教學助理,學校亦可外購專業服務,包括手語翻譯服務,以支援聽障學生的需要。

  在手語教育方面,教育局一直支持聽障兒童學校推行多項「手語輔助教學」的計劃,包括「配合新高中課程發展 開發教學手語新詞彙」計劃及「手語口語溝通無障礙 全方位支援聽障學童」計劃,持續統整及發展教師教學時所需的新手語詞彙。學校亦建立手語視像字典,收納日常及專科手語詞彙,供公眾人士使用。此外,學校設有「手語教學資源中心」,為有需要的學生、家長及教師提供諮詢服務。教育局又推動學校透過不同的活動,如「全港小學校際手語歌比賽」、「關注聽障週」、「聾人文化週」手語工作坊、手語講座等,加強普通學校和公眾人士對手語的認識。教育局會繼續鼓勵學校提升學生、家長和教師對聽障人士和手語的認識。

(六)及(七)政府的政策目標是為殘疾人士建立無障礙的環境,讓他們可全面融入社會。在推廣手語及支援聽障人士方面,政府推行以下的主要措施:

(i)勞工及福利局(勞福局)於二○一五年九月將手語課程納入持續進修基金課程語文範疇,並接納課程提供者申請登記其手語課程為基金課程。現時,已有五個相關的課程納入持續進修基金可獲發還款項課程名單內。此外,勞福局亦一直與傳媒、商業、社福、公營及教育等機構協作,舉行多元化的公眾教育活動,推廣手語及聾健共融。該等活動包括手語日、手語工作坊、展覽、嘉年華會、影片製作、建立手語資料庫、學習手語的電腦或手機應用程式及其他教材等;

(ii)康復諮詢委員會與香港復康聯會/香港社會服務聯會,在二○一六年六月公布《香港手語翻譯員名單》(《名單》),臚列了手語翻譯員的資料(包括專業資歷、工作經驗及聯絡方法)利便機構和公眾選擇手語翻譯服務,勞福局已告知各決策局及部門在採購手語翻譯服務時參考《名單》上的手語翻譯員資料。此外,康復諮詢委員會亦設立推廣手語專責小組,就有關工作向政府提出建議;

(iii)在教育方面,教育局會繼續採用「雙軌制」的模式支援聽障學生,致力為他們提供多元及全面的支援服務,並會持續鼓勵學校(包括普通學校及聽障兒童學校)因應聽障學生的能力和需要,採用合適的模式(包括口語、手語和綜合溝通法)教學及與學生溝通,幫助他們克服個人限制,在不同階段健康成長及發展潛能;
 
(iv)在社會服務方面,社會福利署透過資助非政府機構營辦的兩間聽覺受損人士綜合服務中心及四間服務聽障人士的社交及康樂中心,為聽障人士提供支援服務,當中包括手語翻譯服務,以協助他們與外界溝通,讓他們能在社區內獨立生活;以及
 
(v)在發布公共資訊方面,政府新聞處會為重要的記者會提供即時手語翻譯,所有政府電視宣傳短片均配上中英文字幕。香港電台積極製作提供手語翻譯的電視節目,包括每星期播放約四小時附設手語翻譯的節目,介紹手語和聾人文化,並在直播多項大型活動及體育賽事時增設手語翻譯。此外,按通訊事務管理局發出的指示,三間本地免費電視節目服務持牌機構須每日在指定免費電視頻道的一個新聞節目內提供手語傳譯及字幕(手語新聞),當中兩家持牌機構現已提供手語新聞,其餘一家持牌機構將於本年八月中或之前推出上述服務。
 
2023年6月21日(星期三)
香港時間14時26分
即日新聞