錄音記錄


鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第674次會議

674th Rural and New Town Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
25.6.2021
時間 Time
:
2:30 p.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
通過第673次(二零二一年六月十一日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 673rd (11.6.2021) Meeting
續議事項

Matters Arising
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第12A條申請編號Y/TM/23 

申請修訂《屯門分區計劃大綱核准圖編號S/TM/35》,把位於屯門興富街第132約地段第1744號A分段、第1744號B分段、第1744號C分段、第1744號F分段、第1744號G分段、第1744號H分段及第1744號I分段的申請地點由「綠化地帶」改劃為「政府、機構或社區」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/TM/23

Application for Amendment to the Approved Tuen Mun Outline Zoning Plan No. S/TM/35, To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”, Lots 1744 S.A, 1744 S.B, 1744 S.C, 1744 S.F, 1744 S.G, 1744 S.H and 1744 S.I in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun (Open Meeting)
西貢及離島區
Sai Kung & Islands District
第16條申請編號A/SK-CWBN/66(要求延期) 

擬在劃為「自然保育區」地帶及「海岸保護區」地帶的西貢清水灣小棕林海灘第238約的政府土地闢設臨時教育郊野學習中心(為期三年),並進行相關的挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-CWBN/66 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Educational Field Study Centre for a Period of 3 Years and associated Excavation of Land in “Conservation Area” and “Coastal Protection Area” Zones, Government Land in D.D. 238, Little Palm Beach, Clear Water Bay, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/TKO/122 

在劃為「綠化地帶」及「休憩用地」地帶的西貢測量約份第3約馬游塘中休憩處南面的政府土地闢設宗教機構(寺廟)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TKO/122

Religious Institution (Temple) in “Green Belt” and “Open Space” Zones, Government Land to the south of Ma Yau Tong Central Sitting-out Area, S.D.3, Sai Kung (Open Meeting)
沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
第16條申請編號A/NE-LT/698 

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔林村社山村第19約地段第699號B分段第1小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LT/698

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lot 699 S.B ss. 1 in D.D. 19, She Shan Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-PK/148(要求延期) 

在劃為「農業」地帶及「綠化地帶」的上水丙崗第91約地段第2120號、第2122號A分段及第2122號B分段和毗連政府土地闢設臨時康體文娛場所(休閒農場及附設燒烤場)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-PK/148 (Request for Deferral)

Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Ancillary Barbecue Site) for a Period of 3 Years in “Agriculture” and “Green Belt” Zones, Lots 2120, 2122 S.A and 2122 S.B in D.D. 91 and Adjoining Government Land, Ping Kong, Sheung Shui (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TK/705 

在劃為「康樂」地帶的大埔蘆慈田村第17約地段第1605號餘段(部分)及1606號(部分)闢設臨時食肆(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TK/705

Temporary Eating Place for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 1605 RP (Part) and 1606 (Part) in D.D. 17, Lo Tsz Tin Village, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TK/706 

在劃為「農業」地帶的大埔第17約地段第674號A分段、第674號B分段、第674號C分段及第674號餘段闢設臨時休閒農場及經營商店及服務行業(零售商店)(為期三年),並進行填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TK/706

Temporary Hobby Farm, Shop and Services (Retail Shop) for a Period of 3 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lots 674 S.A, 674 S.B, 674 S.C and 674 RP in D.D. 17, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LYT/748 

擬在劃為「農業」地帶的沙頭角第76約地段第1813號A分段及第1829號B分段第3小分段(部分)闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期五年),並進行填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/748

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lots 1813 S.A and 1829 S.B ss.3 (Part) in D.D. 76, Sha Tau Kok (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LYT/749 

為批給在劃為「農業」地帶的粉嶺沙頭角公路吳屋村第76約地段第1495號B分段餘段作臨時私家車及輕型貨車公眾停車場用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/749

Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1495 S.B RP in D.D. 76, Ng Uk Tsuen, Sha Tau Kok Road, Fanling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKL/666 

擬在劃為「農業」地帶的打鼓嶺坪輋第77約地段第546號C分段第1小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/666

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.C ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKL/667 

擬在劃為「農業」地帶的打鼓嶺坪輋第77約地段第546號E分段第1小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/667

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.E ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKL/668 

擬在劃為「農業」地帶的打鼓嶺坪輋第77約地段第546號A分段第1小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/668

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.A ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKL/669 

擬在劃為「農業」地帶的打鼓嶺坪輋第77約地段第546號L分段第1小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/669

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.L ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKL/670 

擬在劃為「農業」地帶的打鼓嶺坪輋第77約地段第546號F分段第1小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/670

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.F ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKLN/40 

擬在劃為「康樂」地帶及「鄉村式發展」地帶的打鼓嶺北蓮麻坑路第80約地段第61號B分段餘段經營臨時商店及服務行業(便利店),並附設辦公室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKLN/40

Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store) with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Recreation” and “Village Type Development” Zones, Lot 61 S.B RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North (Open Meeting)
粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第16條申請編號A/KTN/77 

擬在劃為「其他指定用途」註明「美化市容地帶」及顯示為「道路」的地方的古洞第96約地段第666號餘段經營臨時商店及服務行業,並附設員工食堂(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/KTN/77

Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Staff Canteen for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Amenity Area” Zone and area shown as ‘Road’, Lot 666 RP in D.D. 96, Kwu Tung (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-KTS/496 

為批給在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的上水坑頭第 94 約地段第382號A分段、第382號B分段、第382號C分段、第382號D分段及第382號餘段作臨時社會福利設施(私營殘疾人士院舍)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KTS/496

Renewal of Planning Approval for Temporary Social Welfare Facility (Private Residential Care Home for Persons with Disabilities) for a Period of 3 Years in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lots 382 S.A, 382 S.B, 382 S.C, 382 S.D and 382 RP in D.D.94, Hang Tau, Sheung Shui (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-KTS/497(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的上水蕉徑彭屋第100約地段第452號A分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KTS/497 (Request for Deferral)

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lot No. 452 S.A in D.D. 100, Tsiu Keng Pang Uk, Sheung Shui (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-SK/307 

擬在劃為「工業(丁類)」地帶的元朗石崗第114約地段第598號C分段(部分)和毗連政府土地闢設臨時物流中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-SK/307

Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years in “Industrial (Group D)” Zone, Lot 598 S.C (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-SK/308 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶及「農業」地帶的元朗石崗第114約地段第1289號餘段(部分)經營臨時商店及服務行業(汽車音響商店),並附設辦公室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-SK/308

Proposed Temporary Shop and Services (Car Audio Shop) and Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Village Type Development” and “Agriculture” Zones, Lot 1289 RP (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-SK/309 

為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗石崗錦上路第114約地段第1289號F分段餘段作臨時辦公室連附屬貯物區及泊車設施用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-SK/309

Renewal of Planning Approval for Temporary Office with Ancillary Storage Area and Car Parking for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1289 S.F RP in D.D. 114, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/768 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗錦田錦慶圍第109約地段第171號A分段餘段(部分)及第171號B分段(部分)闢設臨時商店及服務行業(汽車陳列室)及公眾停車場(貨櫃車除外)(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/768

Proposed Temporary Shop and Services (motor-vehicle showroom) and Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 171 S.A RP (Part) and 171 S.B (Part) in D.D.109, Kam Hing Wai, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/889 

擬在劃為「其他指定用途」註明「鄉郊用途」地帶的元朗錦上路第106約地段第564號、第565號(部分)及第618號C分段(部分)經營臨時商店及服務行業(汽車陳列室)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/889

Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Showroom) for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Rural Use” Zone, Lots 564, 565 (Part) and 618 S.C (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/890(要求延期) 

在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗錦田錦上路第106約地段第390號餘段(部分)經營臨時商店及服務行業和食肆(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/890 (Request for Deferral)

Temporary Shop and Services and Eating Place for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 390 RP (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/891 

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田馬鞍崗第113約地段第125號及第126號闢設臨時動物寄養所(犬舍)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/891

Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 125 and 126 in D.D. 113, Ma On Kong, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PH/875(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的元朗八鄉第111約地段第986號(部分)、第987號、第988號、第1221號A分段(部分)、第1221號餘段(部分)及第1230號(部分)闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/875 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 986 (Part), 987, 988, 1221 S.A (Part), 1221 RP (Part) and 1230 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-MP/305(改期) 

擬在劃為「自然保育區」地帶及「政府、機構或社區」地帶的元朗米埔担竿洲路第101約及第104約的政府土地闢設私人發展計劃的公共事業設施裝置(地下雨水渠),並進行相關的填土和挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-MP/305 (Rescheduled)

Proposed Utility Installation for Private Project (Underground Stormwater Drainage Pipe) and associated Filling and Excavation of Land in “Conservation Area” and “Government, Institution or Community” Zones, Government Land in D.D. 101 and 104, Tam Kon Chau Road, Mai Po, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-ST/591(要求延期) 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗新田新龍村第102約地段第34號闢設臨時私人停車場(只限私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-ST/591 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 34 in D.D. 102, San Lung Tsuen, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第16條申請編號A/TM-SKW/111(要求延期) 

擬在劃為「綠化地帶」的屯門掃管笏第378約地段第399號餘段及第412號餘段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-SKW/111 (Request for Deferral)

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” Zone, Lot 399 RP and 412 RP in D.D.378, So Kwun Wat, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/307 

為批給在劃為「政府、機構或社區」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第129約地段第3305號餘段(部分)、第3306號(部分)、第3307號餘段、第3310號A分段餘段(部分)、第3310號B分段(部分)、第3311號餘段、第3312號A分段(部分)、第3312號B分段、第3313號(部分)及第3314號(部分)作臨時物流中心及附屬輪胎維修工場用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/307

Renewal of Planning Approval for Temporary Logistics Centre and Ancillary Tyre Repair Workshop for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 3305 RP (Part), 3306 (Part), 3307 RP, 3310 S.A RP (Part), 3310 S.B (Part), 3311 RP, 3312 S.A (Part), 3312 S.B, 3313 (Part) and 3314 (Part) in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/308 

在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗流浮山第128約及第129約多個地段闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/308

Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Various Lots in D.D. 128 and D.D. 129, Lau Fau San, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/309 

在劃為「商業(4)」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第129約地段第3138號餘段(部分)、第3139號(部分)、第3141號(部分)、第3142號、第3143號(部分)、第3144號(部分)、第3145號、第3146號、第3148號餘段、第3149號餘段、第3190號餘段、第3198號B分段、第3200號餘段(部分)和毗連政府土地闢設臨時汽車服務中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/309

Temporary Vehicle Service Centre for a Period of 3 Years in “Commercial (4)” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 3138 RP (Part), 3139 (Part), 3141 (Part), 3142, 3143 (Part), 3144 (Part), 3145, 3146, 3148 RP, 3149 RP, 3190 RP, 3198 S.B and 3200 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/310 

在劃為「住宅(甲類)3」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第125約地段第844號餘段(部分)、第845號(部分)及第850號B分段餘段(部分)臨時露天存放建築材料,並闢設附屬辦公室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/310

Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Residential (Group A) 3” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 844 RP (Part), 845 (Part) and 850 S.B RP (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM-LTYY/412(要求延期) 

擬在劃為「住宅(乙類)2」地帶的屯門和平新村第124約地段第3055號經營臨時商店及服務行業(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-LTYY/412 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Residential (Group B) 2” Zone, Lot 3055 in D.D. 124, Wo Ping San Tsuen, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PS/635 

為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山上章圍第122約地段第390號(部分)、第391號、第392號、第394號(部分)、第395號(部分)及第403號餘段(部分)和毗連政府土地作臨時私家車及輕型貨車公眾停車場用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/635

Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Light Goods Vehicle for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 390 (Part), 391, 392, 394 (Part), 395 (Part) and 403 RP (Part) in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Sheung Cheung Wai, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PS/636 

在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山坑尾村第122約地段第448號(部分)、第449號餘段(部分)、第450號(部分)及第452號餘段(部分)闢設臨時旅遊車停車場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/636

Temporary Vehicle Park for Coaches for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 448 (Part), 449 RP (Part), 450 (Part) and 452 RP (Part) in D.D. 122, Hang Mei Tsuen, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PS/637 

為批給在劃為「綜合發展區」地帶的元朗屏山第122約地段第894號餘段闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/637

Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years in “Comprehensive Development Area” Zone, Lot 894 RP in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-HTF/1116 

擬在劃為「農業」地帶的元朗厦村第128約地段第341號A分段、第341號B分段、第341號C分段(部分)、第341號D分段、第341號E分段及第341號餘段闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期五年),並進行填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-HTF/1116

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Land Filling in “Agriculture” Zone, Lots 341 S.A, 341 S.B, 341 S.C (Part), 341 S.D, 341 S.E and 341 RP in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-HTF/1117(申請撤回) 

在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗厦村第128約地段第165號B分段第1小段(部分)、第165號D分段(部分)、第166號餘段、第167號餘段及第168號和毗連政府土地作臨時露天貯物用途,以及闢設貨倉存放建築機械及建築材料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-HTF/1117 (Withdrawn)

Temporary Open Storage and Warehouse of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 165 S.B ss.1 (Part), 165 S.D (Part), 166 RP, 167 RP and 168 in D.D. 128 and adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-HTF/1118 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗厦村第128約地段第137號(部分)臨時露天存放建築材料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-HTF/1118

Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lot 137 (Part) in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-LFS/399 

在劃為「康樂」地帶的元朗流浮山第129約地段第2093號(部分)、第2094號(部分)、第2095號(部分)、第2096號餘段(部分)、第2097號、第2102號A分段(部分)、第2215號A分段餘段(部分)、第2216號(部分)、第2217號、第2218號餘段(部分)、第2219號餘段(部分)、第2231號餘段(部分)、第2233號(部分)、第2234號、第2235號、第2236號(部分)及第2237號(部分)和毗連政府土地臨時露天存放雲石和建築材料,以及闢設附屬工場、車輛/貨斗裝配工場連附屬泊車位及輕型貨車上落貨車位(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/399

Temporary Open Storage of Marble and Construction Materials with Ancillary Workshop, Vehicle/Cargo Compartments Assembly Workshop with Ancillary Parking Spaces and Loading and Unloading Spaces for Light Goods Vehicle for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 2093 (Part), 2094 (Part), 2095 (Part), 2096 RP (Part), 2097, 2102 S.A (Part), 2215 S.A RP (Part), 2216 (Part), 2217, 2218 RP (Part), 2219 RP (Part), 2231 RP (Part), 2233 (Part), 2234, 2235, 2236 (Part), 2237 (Part) and Adjoining Government Land in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-LFS/400 

擬在劃為「康樂」地帶的元朗流浮山第129約地段第1796號、第1798號、第1802號、第1803號、第1804號、第1805號及第1806號作臨時露天貯物用途(車斗)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/400

Proposed Temporary Open Storage (Dump Box) for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 1796, 1798, 1802, 1803, 1804, 1805 and 1806 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TT/510(要求延期) 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗大棠崇正新村第116約地段第4989號餘段、第4990號及第4991號興建屋宇(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/510 (Request for Deferral)

Proposed Houses in “Residential (Group D)” Zone, Lots 4989 RP, 4990 and 4991 in D.D. 116, Shung Ching San Tsuen, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TT/512 

擬在劃為「農業」地帶的元朗大樹下西路第118約地段第1284號闢設臨時動物寄養所(犬舍)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/512

Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1284 in D.D. 118, Tai Shu Ha Road West, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1095 

擬在劃為「住宅(乙類)1」地帶及「政府、機構或社區」地帶的元朗唐人新村路第121約地段第1140號D分段餘段、第1141號C分段、第1141號D分段第2小分段、第1141號D分段餘段、第1142號G分段、第1142號H分段、第1142號I分段、第1142號K分段(部分)及第1152號C分段餘段和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業和地毯批發(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1095

Proposed Temporary Shop and Services and Wholesale of Carpet for a Period of 3 Years in “Residential (Group B) 1” and “Government, Institution or Community” Zones, Lots 1140 S.D RP, 1141 S.C, 1141 S.D ss.2, 1141 S.D RP, 1142 S.G, 1142 S.H, 1142 S.I, 1142 S.K (Part) and 1152 S.C RP in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen Road, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1096(申請撤回) 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗白沙村第119約地段第990號(部分)、第991號(部分)、第994號(部分)、第1025號(部分)及第1026號(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉,存放建築材料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1096 (Withdrawn)

Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 990 (Part), 991 (Part), 994 (Part), 1025 (Part) and 1026 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1097 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗白沙村第119約地段第773號(部分)及第774號(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉,存放電子零件、建築材料及汽車零件(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1097

Temporary Warehouse for Storage of Electronic Parts, Construction Materials and Vehicle Parts for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 773 (Part), 774 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1098 

在劃為「其他指定用途」註明「貯物及工場用途」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗唐人新村第121約地段第2008號B分段餘段、第2008號C分段第1小分段、第2008號E分段餘段及第2008號F分段第1小分段餘段闢設臨時物流中心,並闢設貨倉以存放回收物料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1098

Temporary Logistics Centre and Warehouse for Storage of Recyclable Materials for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Storage and Workshop Use” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 2008 S.B RP, 2008 S.C ss.1, 2008 S.E RP and 2008 S.F ss.1 RP in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
其他事項

Any Other Business

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.