錄音記錄


鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第653次會議

653rd Rural and New Town Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
01.09.2020
時間 Time
:
2:30 p.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
續議事項

Matters Arising
沙田、大埔及北區區
Sha Tin, Tai Po & North District
第12A條申請編號Y/ST/45(要求延期) 

申請修訂《沙田分區計劃大綱核准圖編號S/ST/34》,把位於沙田上禾輋198號第185約地段第63號、第296號(部分)、第331號餘段(部分)及第393號B分段餘段(部分)的申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/ST/45 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Sha Tin Outline Zoning Plan No. S/ST/34, To rezone the application site from “Village Type Development” to “Government, Institution or Community (1)” , Lots 63, 296 (Part), 331 RP (Part) and 393 S.B RP (Part) in D.D. 185, Sheung Wo Che No. 198, Sha Tin (Open Meeting)
粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第12A條申請編號Y/NE-KTS/13(要求延期) 

申請修訂《古洞南分區計劃大綱核准圖編號S/NE-KTS/16》,以修訂《古洞南分區計劃大綱核准圖編號S/NE-KTS/16》上古洞南坑頭大布第92約地段第1124號餘段、第1125號餘段、第1126號及第1127號餘段(部分),以及第94約地段第343號餘段、第344A號1分段餘段(部分)、第402號A分段餘段、第404號餘段、第407號A分段餘段、第407號A分段第1小分段餘段、第408號A分段餘段、第408號C分段第2小分段餘段、第408號D分段第1小分段、第408號D分段餘段及第408號餘段和毗連政府土地所在的「綜合發展區」地帶的《註釋》(公開會議)


Section 12A Application No. Y/NE-KTS/13 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Kwu Tung South Outline Zoning Plan No. S/NE-KTS/16, To amend the Notes of the “Comprehensive Development Area” Zone on the approved Kwu Tung South Outline Zoning Plan No. S/NE-KTS/16, Lots 1124 RP, 1125 RP, 1126 and 1127 RP (Part) in D.D. 92, Lots 343 RP, 344A S.1 RP (Part), 402 S.A RP, 404 RP, 407 S.A RP, 407 S.A ss.1 RP, 408 S.A RP, 408 S.C ss.2 RP, 408 S.D ss.1, 408 S.D RP and 408 RP in D.D. 94 and Adjoining Government Land, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South (Open Meeting)
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第12A條申請編號Y/YL-PN/9(要求延期) 

申請修訂《上白泥及下白泥分區計劃大綱核准圖編號S/YL-PN/9》,把位於元朗白泥稔灣路第135約地段第118號和毗連政府土地的申請地點由「海岸保護區」地帶及顯示為「道路」的地方改劃為「政府、機構或社區」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/YL-PN/9 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Sheung Pak Nai & Ha Pak Nai Outline Zoning Plan No. S/YL-PN/9, To rezone the application site from “Coastal Protection Area” and an area shown as ‘Road’ to “Government, Institution or Community”, Lot 118 in D.D.135 and Adjoining Government Land, Nim Wan Road, Pak Nai, Yuen Long (Open Meeting)
西貢及離島區
Sai Kung & Islands District
第16條申請編號A/SK-HC/318(要求延期) 

擬在劃為「住宅(戊類)」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢蠔涌第210約地段第503號(部分)興建屋宇(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-HC/318 (Request for Deferral)

Proposed Houses in “Residential (Group E)” Zone and an area shown as ‘Road’, Lot 503 (Part) in D.D. 210, Ho Chung, Sai Kung (Open Meeting)
沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
第16條申請編號A/MOS/125(要求延期) 

擬在劃為「其他指定用途」註明「教育及康樂發展」地帶的馬鞍山泥涌第167約多個地段和毗連政府土地興建學校連康樂場地(公開會議)


Section 16 Application No. A/MOS/125 (Request for Deferral)

Proposed School with Recreational Area in “Other Specified Uses” annotated “Educational and Recreational Development” Zone, Various lots in D.D.167 and Adjoining Government Land, Nai Chung, Ma On Shan (Open Meeting)
第16條申請編號A/ST/979 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的沙田排頭村248號經營食肆(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST/979

Proposed Eating Place in “Village Type Development” Zone, 248 Pai Tau Village, Sha Tin (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LT/685 

擬在劃為「農業」地帶的大埔林村麻布尾村第8約地段第913號B分段第1小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LT/685

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 913 S.B ss.1 in D.D. 8, Ma Po Mei Village, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LT/686 

擬在劃為「農業」地帶的大埔林村麻布尾村第8約地段第913號B分段餘段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LT/686

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 913 S.B RP in D.D. 8, Ma Po Mei Village, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-HLH/44 

在劃為「農業」地帶的恐龍坑第84約地段第629號臨時露天存放建築材料(為期兩年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-HLH/44

Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 2 Years in “Agriculture” Zone, Lot 629 in D.D. 84, Hung Lung Hang (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LK/129 

為批給在劃為「農業」地帶的沙頭角石涌凹第39約的政府土地作臨時公用事業設施裝置(電話機樓)用途的規劃許可續期五年(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LK/129

Renewal of Planning Approval for Temporary Public Utility Installation (Telephone Exchange) for a Period of 5 Years in “Agriculture” Zone, Government Land in D.D. 39, Shek Chung Au, Sha Tau Kok (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LYT/727 

擬在劃為「農業」地帶的粉嶺簡頭村第76約地段第1584號G分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/727

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 1584 S.G in D.D.76, Kan Tau Tsuen, Fanling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LYT/728 

擬在劃為「農業」地帶的粉嶺馬尾下嶺咀第76約地段第1773號A分段第1小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/728

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 1773 S.A ss. 1 in D.D. 76, Ma Mei Ha Leng Tsui, Fanling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LYT/729 

擬在劃為「農業」地帶的粉嶺馬尾下嶺咀第76約地段第1773號A分段第3小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/729

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 1773 S.A ss. 3 in D.D. 76, Ma Mei Ha Leng Tsui, Fanling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKL/641 

在劃為「農業」地帶的打鼓嶺第77約地段第50號及第51號臨時露天存放建築材料及機械(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/641

Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 50 and 51 in D.D. 77, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-KLH/584 

在劃為「綠化地帶」的大埔九龍坑南華莆第9約地段第617號B分段餘段、第618號B分段第1小分段及第622號B分段餘段(部分)闢設臨時貨倉連附屬辦公室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KLH/584

Temporary Warehouse with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Green Belt” Zone, Lots 617 S.B RP, 618 S.B ss.1 and 622 S.B RP (Part) in D.D. 9, Nam Wa Po, Kau Lung Hang, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-KLH/587 

擬在劃為「農業」地帶的大埔林村第16約地段第95號興建九幢屋宇(新界豁免管制屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KLH/587

Proposed 9 Houses (New Territories Exempted Houses) in “Agriculture” Zone, Lot 95 in D.D. 16, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-PK/139(要求延期) 

在劃為「鄉村式發展」地帶的上水丙崗第91約地段第2366號餘段(部分)闢設臨時私人停車場(私家車及輕型貨車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-PK/139 (Request for Deferral)

Temporary Private Car Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 2366 RP (Part) in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-SSH/136 

為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的井頭村第165約地段第1046號、第1047號及第1051號(部分)和毗連政府土地作臨時食肆(餐廳戶外座位區)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-SSH/136

Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 1046, 1047 and 1051 (Part) in D.D.165 and Adjoining Government Land, Tseng Tau Village (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TK/678(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶及顯示為「道路」的地方的大埔汀角路第17約地段第605號(部分)、第606號(部分)、第607號、第608號(部分)、第610號(部分)、第611號、第612號、第613號(部分)、第614號(部分)、第622號(部分)、第623號、第624號A分段(部分)、第625號A分段(部分)、第626號、第627號A分段及B分段、第628號A分段、第628號餘段、第629號、第630號、第631號A分段、第631號餘段、第632號A分段、第632號B分段餘段、第633號、第634號、第635號、第636號、第637號、第638號、第639號、第640號、第641號、第642號、第643號、第644號A分段、第644號B分段(部分)、第645號(部分)、第646號(部分)、第656號(部分)、第657號、第658號(部分)、第662號、第663號、第664號、第665號、第666號、第667號餘段、第668號餘段、第669號、第690號餘段、第1274號餘段、第1275號、第1276號、第1277號餘段、第1278號、第1343號B分段第1小分段(部分)、第1346號A分段餘段、第1346號B分段第1小分段(部分)及第1347號A分段(部分)和毗連政府土地闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)連附屬設施和經營食肆(為期五年),以及進行填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TK/678 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities and Eating Place for a Period of 5 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 605 (Part), 606 (Part), 607, 608 (Part), 610 (Part), 611, 612, 613 (Part), 614 (Part), 622 (Part), 623, 624 S.A (Part), 625 S.A (Part), 626, 627 S.A & S.B, 628 S.A, 628 RP, 629, 630, 631 S.A, 631 RP, 632 S.A, 632 S.B RP, 633, 634, 635, 636, 637, 638, 639, 640, 641, 642, 643, 644 S.A, 644 S.B (Part), 645 (Part), 646 (Part), 656 (Part), 657, 658 (Part), 662, 663, 664, 665, 666, 667 RP, 668 RP, 669, 690 RP, 1274 RP, 1275, 1276, 1277 RP, 1278, 1343 S.B ss. 1 (Part), 1346 S.A RP, 1346 S.B ss. 1 (Part) and 1347 S.A (Part) in D.D. 17, and Adjoining Government Land, Ting Kok Road, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TK/684 

在劃為「鄉村式發展」地帶及「康樂」地帶的大埔蘆慈田村第17約地段第1604號B分段及第1604號C分段餘段(部分)闢設臨時公眾停車場(只限私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TK/684

Temporary Public Vehicle Park (Private Cars only) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” and “Recreation” Zones, Lots 1604 S.B and 1604 S.C RP (Part) in D.D. 17, Lo Tsz Tin Village, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TK/685 

擬在劃為「綠化地帶」及「鄉村式發展」地帶的大埔蘆慈田村第17約地段第1397號餘段及第1398號餘段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TK/685

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” and “Village Type Development” Zones, Lots 1397 RP and 1398 RP in D.D. 17, Lo Tsz Tin Village, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TK/686(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的大埔汀角第23約地段第253號A分段第1小分段、第253號A分段第2小分段、第253號A分段第3小分段、第253號A分段第4小分段、第253號A分段第5小分段、第253號A分段第6小分段及第253號A分段餘段興建七幢屋宇(新界豁免管制屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TK/686 (Request for Deferral)

Proposed 7 Houses (New Territories Exempted Houses) in “Agriculture” Zone, Lots 253 S.A ss.1, 253 S.A ss.2, 253 S.A ss.3, 253 S.A ss.4, 253 S.A ss.5, 253 S.A ss.6 and 253 S.A RP in D.D. 23, Ting Kok, Tai Po (Open Meeting)
粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第16條申請編號A/YL-KTN/714(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田北七星崗第110約地段第157號餘段(部分)闢設公用事業設施裝置(太陽能及風力發電系統)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/714 (Request for Deferral)

Proposed Public Utility Installation (Solar Energy and Wind Power Generation System) in "Agriculture" Zone, Lot 157 RP (Part) in D.D.110, Tsat Sing Kong, Kam Tin North, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/715(要求延期) 

擬在劃為「綜合發展區(1)」地帶的元朗錦田長春新村第107約地段第1555號A分段(部分)、第1555號B分段餘段(部分)、第1557號餘段(部分)、第1558號(部分)及第1559號(部分)闢設臨時地盤辦公室、植物苗圃,並作附屬露天存放建築材料、工具及設備、園景設備及五金用途,以及附設員工停車場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/715 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Site Office and Plant Nursery with Ancillary Open Storage of Building Materials, Tools and Equipment, Landscaping Equipment and Hardware and Ancillary Staff Car Park for a Period of 3 Years in “Comprehensive Development Area (1)” Zone, Lots 1555 S.A (Part), 1555 S.B RP (Part), 1557 RP (Part), 1558 (Part) and 1559 (Part) in D.D. 107, Cheung Chun San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/716(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田北第107約地段第1093號闢設臨時動物寄養所(為期三年),以及進行填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/716 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lot 1093 in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/717(要求延期) 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗錦田治河路第109約地段第594號餘段及第595號餘段經營臨時食肆,以及闢設公眾停車場(貨櫃車除外)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/717 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Eating Place and Public Car Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 594 RP and 595 RP in D.D. 109, Chi Ho Road, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/850(要求延期) 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗錦田第106約地段第1285號餘段興建屋宇(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/850 (Request for Deferral)

Proposed House in “Residential (Group D)” Zone, Lot 1285 RP in D.D. 106, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PH/846 

擬在劃為「露天貯物」地帶的元朗八鄉下輋第111約地段第854號(部分)、第856號(部分)、第857號、第858號及第874號和毗連政府土地經營臨時批發行業(食品)(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/846

Proposed Temporary Wholesale Trade (Food) for a Period of 5 Years in “Open Storage” Zone, Lots 854 (Part), 856 (Part), 857, 858 and 874 in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Ha Che, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PH/847 

擬在劃為「露天貯物」地帶的元朗八鄉下輋第111約地段第861號A分段(部分)及第861號C分段(部分)經營臨時商店及服務行業(汽車零件),以及作附屬貯物及辦公室用途(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/847

Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Parts) with Ancillary Storage and Office for a Period of 5 Years in “Open Storage” Zone, Lots 861 S.A (Part) and 861 S.C (Part) in D.D. 111, Ha Che, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-NSW/274(改期) 

擬在劃為「未決定用途」地帶的元朗東成里第115約地段第592號C分段第1小分段A分段、第592號C分段第4小分段及第1252號C分段興建住宅(分層樓宇)及闢設社區樞紐(商店及服務行業、食肆、學校、康體文娛場所及公共車輛總站)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NSW/274 (Rescheduled)

Proposed Residential (Flat) and Community Hub (Shop and Services, Eating Place, School, Place of Recreation, Sports or Culture and Public Transport Terminus) Development in “Undetermined” Zone, Lots 592 S.C ss.1 S.A, 592 S.C ss.4 and 1252 S.C in D.D. 115, Tung Shing Lei, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-ST/574(要求延期) 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗新田第102約地段第3049號餘段(部分)及第3050號餘段(部分)和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業(零售商店及便利店)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-ST/574 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shops and Convenient Store) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 3049 RP (Part) and 3050 RP (Part) in D.D.102 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第16條申請編號A/TM-LTYY/401(要求延期) 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的屯門藍地順達街第124約地段第3866號B分段經營臨時商店及服務行業(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-LTYY/401 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 3866 S.B in D.D. 124, Shun Tat Street, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM-SKW/108 

為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的屯門掃管笏第375約地段第638號餘段作臨時商店及服務行業(地產代理)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-SKW/108

Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 638 RP in D.D. 375, So Kwun Wat, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/230 

擬在劃為「其他指定用途」註明「物流設施」地帶的元朗厦村第124 約地段第1262號(部分)闢設臨時鋼筋加工工場連附屬辦公室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/230

Proposed Temporary Reinforcing Steel Processing Workshop with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Logistics Facility” Zone, Lot 1262 (Part) in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/231(要求延期) 

擬在劃為「其他指定用途」註明「企業及科技園」地帶的元朗洪水橋第124約多個地段和毗連政府土地闢設臨時貨倉及露天存放新車(私家車、的士、輕型貨車及小型巴士)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/231 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of New Vehicles (Private Cars, Taxis, Light Goods Vehicles and Light Buses) for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Enterprise and Technology Park” Zone, Various Lots in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/232 

為批給在劃為「住宅(甲類)3」地帶的元朗厦村第125約地段第799號(部分)及第800號(部分),以及第129約地段第3300號(部分)作臨時露天存放貨車及泥頭車車斗用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/232

Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Trucks and Goods Compartments of Dump Trucks for a Period of 3 Years in “Residential (Group A) 3” Zone, Lots 799 (Part) and 800 (Part) in D.D. 125 and Lot 3300 (Part) in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-HTF/1106 

擬在劃為「農業」地帶的元朗流浮山第128約地段第420號餘段、第420號A分段、第421號、第422號(部分)、第424號、第427號、第428號A分段、第428號餘段、第429號(部分)、第430號(部分)及第431號(部分)闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期五年),以及進行填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-HTF/1106

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Land Filling in “Agriculture” Zone, Lots 420 RP, 420 S.A, 421, 422 (Part), 424, 427, 428 S.A, 428 RP, 429 (Part), 430 (Part) and 431 (Part) in D.D. 128, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-LFS/365 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗沙江圍第129約地段第2818號、第2822號及第2823號和毗連政府土地進行填土工程,以作准許的農業用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/365

Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use in “Village Type Development” Zone, Lots 2818, 2822 and 2823 in D.D. 129 and adjoining Government Land, Sha Kong Wai, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL/264 

擬在劃為「綜合發展區」地帶的元朗大橋村第120約大橋地段第77號餘段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL/264

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Comprehensive Development Area” Zone, Tai Kiu Lot 77 RP in D.D.120, Tai Kiu Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TT/491 

在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗大棠村第117約地段第1213號(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/491 

Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1213 (Part) in D.D. 117, Tai Tong Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TT/497 

為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗十八鄉第117約地段第1187號O分段(部分)、第1187號Q分段(部分)及第1187號R分段(部分)和毗連政府土地作臨時飯堂用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/497

Renewal of Planning Approval for Temporary Canteen for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 1187 S.O (Part), 1187 S.Q (Part) and 1187 S.R (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Shap Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TT/499 

為批給在劃為「農業」地帶的元朗大棠崇山新村第118約地段第2270號A分段(部分)、第2273號(部分)、第2274號(部分)及第2275號和毗連政府土地作臨時鏟車訓練中心連附屬設施用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/499

Renewal of Planning Approval for Temporary Forklift Training Centre with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 2270 S.A (Part), 2273 (Part), 2274 (Part) and 2275 in D.D. 118 and Adjoining Government Land, Sung Shan New Village, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1005 

在劃為「未決定用途」地帶及「休憩用地」地帶的元朗唐人新村第120約地段第2387號餘段(部分)、第2388號(部分)、第2389號(部分)、第2391號(部分)、第2408號(部分)、第2411號AB及C分段(部分)、第2412號(部分)、第2414號(部分)及第2415號(部分)臨時露天存放建築機械及建築材料,並闢設附屬辦公室和維修工場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1005

Temporary Open Storage of Construction Machinery, Construction Materials and Ancillary Office and Repair Workshop for a Period of 3 Years in“Residential (Group A) 3” and “Open Space” Zones, Lots 2387 RP (Part), 2388 (Part), 2389 (Part), 2391 (Part), 2408 (Part), 2411 S.AB & C (Part), 2412 (Part), 2414 (Part) and 2415 (Part) in D.D. 120, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1030 

在劃為「住宅(甲類)3」地帶的元朗唐人新村第119約地段第1343號(部分)、第1344號(部分)、第1345號(部分)、第1349號(部分)、第1351號(部分)及第1353號(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉存放食品及電子產品(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1030

Temporary Warehouse for Storage of Food and Electronic Goods for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1343 (Part), 1344 (Part), 1345 (Part), 1349 (Part), 1351 (Part), 1353 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1032(要求延期) 

在劃為 「住宅(甲類)3」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗第120約地段第2720號餘段(部分)、第2722號餘段(部分)、第2723號(部分)、第 2724號(部分)、第2725號、第2726號、第2727號(部分)、第2735號(部分)及第2736號餘段(部分)闢設臨時貨倉存放建築材料及電子產品(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1032 (Request for Deferral)

Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Electrical Goods for a Period of 3 Years in “Residential (Group A) 3” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 2720 RP (Part), 2722 RP (Part), 2723 (Part), 2724 (Part), 2725, 2726, 2727 (Part), 2735 (Part) and 2736 RP (Part) in D.D. 120, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1034(要求延期) 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗第119約地段第1368號(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉存放建築材料及電子產品(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1034 (Request for Deferral)

Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Electronic Goods for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lot 1368 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1035(要求延期) 

擬在劃為「住宅(乙類)1」地帶及「住宅(丁類)」地帶的元朗唐人新村第121約多個地段闢設臨時公眾停車場(貨櫃車及重型貨車除外)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1035 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle and Heavy Goods Vehicle) for a Period of 3 Years in “Residential (Group B) 1” and “Residential (Group D)” Zones, Various Lots in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1036 

為批給在劃為「休憩用地」地帶、「住宅(甲類)3」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗山下村第120約多個地段和毗連政府土地作臨時露天存放建築機械及材料用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1036

Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Machinery and Material for a Period of 3 Years in “Open Space” and “Residential (Group A)3” Zones and an area shown as ‘Road’, Various Lots in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1037 

擬在劃為「未決定用途」地帶的元朗第119約地段第1449號(部分)、第1450號(部分)、第1453號、第1454號(部分)、第1458號(部分)及第1459號(部分)闢設臨時貨倉存放家具、電子產品及建築材料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1037

Proposed Temporary Warehouse for Storage of Furniture, Electronic Goods and Construction Materials for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1449 (Part), 1450 (Part), 1453, 1454 (Part), 1458 (Part) and 1459 (Part) in D.D. 119, Yuen Long, (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1038(要求延期) 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗唐人新村第119約地段第1198號C分段(部分)、第1198號D分段(部分)、第1198號E分段(部分)、第1198號G分段(部分)、第1201號(部分)、第1202號餘段(部分)、第1210號F分段餘段(部分)、第1225號(部分)、第1226號(部分)、第1238號(部分)、第1239號(部分)及第1252號(部分)臨時露天貯物及闢設貨倉存放家具、展覽用品、建築材料/機械及家居清潔劑(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1038 (Request for Deferral)

Temporary Open Storage and Warehouse for Storage of Furniture, Exhibition Materials, Construction Materials/Machinery and Household Detergent for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1198 S.C (Part), 1198 S.D (Part), 1198 S.E (Part), 1198 S.G (Part), 1201 (Part), 1202 RP (Part), 1210 S.F RP (Part), 1225 (Part), 1226 (Part), 1238 (Part), 1239 (Part) and 1252 (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
其他事項

Any Other Business

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.