錄音記錄


鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第650次會議

650th Rural and New Town Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
26.6.2020
時間 Time
:
2:30 p.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
通過第649次(二零二零年六月十二日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 649th (12.6.2020) Meeting
續議事項

Matters Arising
粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第12A條申請編號Y/YL-KTN/2(要求延期) 

申請修訂《錦田北分區計劃大綱核准圖編號S/YL-KTN/9》,把位於元朗錦田北七星崗村西南面第110約地段第153號B分段、第153號餘段、第236號A分段第1小分段、第236號A分段第2小分段、第236號A分段第3小分段及第236號A分段餘段和毗連政府土地的申請地點由「農業」地帶改劃為「住宅(丙類)2」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/YL-KTN/2 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Kam Tin North Outline Zoning Plan No. S/YL-KTN/9, To rezone the application site from “Agriculture” to “Residential (Group C) 2”, Lots 153 S.B, 153 RP, 236 S.A ss.1, 236 S.A ss.2, 236 S.A ss.3 and 236 S.A RP in D.D.110 and Adjoining Government Land, Southwest of Tsat Sing Kong Village, Kam Tin North, Yuen Long (Open Meeting)
西貢及離島區
Sai Kung & Islands District
第16條申請編號A/SK-HC/317(要求延期) 

擬在劃為「住宅(戊類)」地帶、「住宅(丁類)」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢蠔涌第210約及第244約多個地段和毗連政府土地興建屋宇,並略為放寬地積比率限制(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-HC/317 (Request for Deferral)

Proposed Houses with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction in “Residential (Group E)”, “Residential (Group D)” Zones and an area shown as ‘Road’, Various Lots in D.D. 210 and 244 and Adjoining Government Land, Ho Chung, Sai Kung (Open Meeting)
沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
第16條申請編號A/NE-KLH/583(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的大埔元嶺村第9約地段第644號A分段、第644號B分段、第644號餘段、第643B號A分段餘段、第643B號B分段及第643B號餘段興建五幢屋宇(新界豁免管制屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KLH/583 (Request for Deferral)

Proposed 5 Houses (New Territories Exempted Houses) in “Agriculture” Zone, Lots 644 S.A, 644 S.B, 644 RP, 643B S.A RP, 643B S.B and 643B RP in D.D. 9, Yuen Leng Village, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-KLH/585(要求延期) 

在劃為「綠化地帶」的大埔南華莆第9約地段第477號餘段闢設臨時活動中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KLH/585 (Request for Deferral)

Temporary Activity Centre for a Period of 3 Years in “Green Belt” Zone, Lot 477 RP in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/TP/671 

擬在劃為「綠化地帶」的大埔新屋家村第21約地段第80號A分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TP/671

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” Zone, Lot 80 S.A in D.D. 21, San Uk Ka Village, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-HLH/43 

在劃為「農業」地帶的打鼓嶺第87約地段第327號臨時露天存放建築材料及機械,以及闢設辦公室、員工休息室和儲物室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-HLH/43

Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery, Office, Staff Rest Room and Store Room for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 327 in D.D. 87, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LYT/723(要求延期) 

在劃為「農業」地帶的粉嶺龍馬路第83約地段第926號(部分)闢設臨時食肆(食堂)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/723 (Request for Deferral)

Temporary Eating Place (Canteen) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 926 (Part) in D.D. 83, Lung Ma Road, Fanling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKLN/23(要求延期) 

擬在劃為「康樂」地帶的白虎山蓮麻坑路第80約地段第35號餘段、第36號、第42號餘段、第43號、第44號、第45號餘段、第59號餘段及第64號B分段餘段闢設臨時康體文娛場所(親子遊樂設施)及食肆,並經營商店及服務行業連闢設附屬停車場(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKLN/23 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Parent-Child Play Area), Eating Place, Shop and Services with Ancillary Car Park for a Period of 5 Years in “Recreation” Zone, Lots 35 RP, 36, 42 RP, 43, 44, 45 RP, 59 RP and 64 S.B RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Pak Fu Shan (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-WKS/13 

擬在劃為「綠化地帶」的禾徑山第79約地段第1275號餘段(部分)闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期三年),並進行填土及填塘工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-WKS/13

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land and Pond in “Green Belt” Zone, Lot 1275 RP (Part) in D.D. 79, Wo Keng Shan (Open Meeting)
粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第16條申請編號A/FLN/18(要求延期) 

擬略為放寬劃為「其他指定用途」註明「商業╱住宅發展暨公共交通交匯處(2)」地帶的粉嶺北第51約地段第247號、第255號(部分)、第257號(部分)、第267號、第406號(部分)、第408號(部分)、第409號、第414號(部分)、第415號(部分)、第416號(部分)、第418號(部分)、第420號(部分)、第424號(部分)、第425號(部分)、第426號(部分)、第427號(部分)、第434號(部分)及第435號(部分)和毗連政府土地的最高地積比率及建築物高度限制,以作准許的商業╱住宅發展連闢設公共交通交匯處,並作擬議商店及服務行業、食肆、學校(未另有列明者)和娛樂場所用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/FLN/18 (Request for Deferral)

Proposed Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Commercial/Residential Development with Public Transport Interchange, and Proposed Shop and Services, Eating Place, School (not elsewhere specified) and Place of Entertainment in “Other Specified Uses” annotated “Commercial/Residential Development with Public Transport Interchange (2)” Zone, Lots 247, 255 (Part), 257 (Part), 267, 406 (Part), 408 (Part), 409, 414 (Part), 415 (Part), 416 (Part), 418 (Part), 420 (Part), 424 (Part), 425 (Part), 426 (Part), 427 (Part), 434 (Part) and 435 (Part) in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Fanling North (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/847 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗錦田江廈圍第106約地段第472號(部分)、第587號餘段、第591號、第592號、第600號、第1276號(部分)、第1277號餘段、第1318號、第1321號、第1322號、第1324號、第1325號A分段及B至E分段、第1326號、第1327號、第1329號、第1330號(部分)、第1334號、第1335號A分段、第1335號餘段、第1336號餘段、第1337號餘段(部分)、第1338號(部分)、第1339號(部分)、第1340號、第1341號(部分)、第1342號(部分)及第1343號餘段(部分)和毗連政府土地進行臨時過渡性房屋發展(為期三年),並進行挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/847

Proposed Temporary Transitional Housing Development for a Period of 3 Years and Excavation of Land in “Residential (Group D)” Zone, Lots No. 472 (Part), 587 RP, 591, 592, 600, 1276 (Part), 1277 RP, 1318, 1321, 1322, 1324, 1325 S.A & S.B-E, 1326, 1327, 1329, 1330 (Part), 1334, 1335 S.A, 1335 RP, 1336 RP, 1337 RP (Part), 1338 (Part), 1339 (Part), 1340, 1341 (Part), 1342 (Part) and 1343 RP (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kong Ha Wai, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/848(要求延期) 

在劃為「農業」地帶的元朗錦田第103約地段第777號餘段、第778號餘段、第779號餘段及第926號闢設康體文娛場所(休閒農場),並進行填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/848 (Request for Deferral)

Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lots 777 RP, 778 RP, 779 RP and 926 in D.D. 103, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/849(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的元朗八鄉第106約地段第1720號A分段、第1720號B分段、第1720號C分段、第1720號餘段、第1721號(部分)、第1723號及第1724號闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期五年),並進行填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/849 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lots 1720 S.A, 1720 S.B, 1720 S.C, 1720 RP, 1721 (Part), 1723 and 1724 in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PH/829(要求延期) 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉粉錦公路第111約地段第101號F分段餘段、第101號G分段、第101號H分段、第101號I分段及第101號J分段興建屋宇,並進行填土及挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/829 (Request for Deferral)

Proposed Houses and Filling of Land and Excavation of Land in “Residential (Group D)” Zone, Lots 101 S.F RP, 101 S.G, 101 S.H, 101 S.I and 101 S.J in D.D. 111, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PH/841 

擬在劃為「農業」地帶的元朗八鄉第110約地段第303號(部分)經營臨時商店及服務行業(汽車零件銷售)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/841

Proposed Temporary Shop and Services (Sales of Vehicle Parts) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 303 (Part) in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PH/842 

為批給在劃為「露天貯物」地帶的元朗八鄉錦田公路第111約地段第1584號A分段第2小分段及第1584號A分段餘段作臨時商店及服務行業(地產代理、汽車美容產品零售及汽車零件零售)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/842

Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency, Car Beauty Product Retail and Auto Parts Retail) for a Period of 3 Years in “Open Storage” Zone, Lots 1584 S.A ss.2 and 1584 S.A RP in D.D.111, Kam Tin Road, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PH/843(要求延期) 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉粉錦公路第108約地段第78號A分段(部分)、第93號(部分)及第94號(部分)闢設臨時公眾停車場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/843 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 78 S.A (Part), 93 (Part) and 94 (Part) in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-KTS/487 

擬在劃為「綠化地帶」的上水古洞南第92約地段第1196號、第1197號及第1198號作臨時露天存放建築材料和機器,並闢設附屬辦公室(為期三年)及進行填塘 (公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KTS/487

Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery with Ancillary Offices for a Period of 3 Years and Filling of Ponds in “Green Belt” Zone, Lots 1196, 1197 and 1198 in D.D. 92, Kwu Tung South, Sheung Shui (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-NSW/278 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗青山公路元朗段第115約地段第751號(部分)、第763號(部分)及第764號A分段餘段(部分)經營臨時商店及服務行業(私家車銷售)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NSW/278

Temporary Shop and Services (Sales of Private Cars) for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 751 (Part), 763 (Part), 764 S.A RP (Part) in D.D. 115, Castle Peak Road - Yuen Long Section, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-ST/570(要求延期) 

擬在劃為「綠化地帶」的元朗新田第99約地段第353號闢設公用事業設施裝置(太陽能發電系統)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-ST/570 (Request for Deferral)

Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System) in “Green Belt” Zone, Lot 353 in D.D. 99, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
擬修訂《唐人新村分區計劃大綱核准圖編號S/YL-TYST/12》及《大棠分區計劃大綱核准圖編號S/YL-TT/16》(公開會議) 

Proposed Amendments to the Approved Tong Yan San Tsuen Outline Zoning Plan No. S/YL-TYST/12 and the Approved Tai Tong Outline Zoning Plan No. S/YL-TT/16 (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/1009 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗白沙村第119約地段第490號餘段(部分)、第709號、第710號、第711號、第723號、第724號、第725號、第729號、第730號、第731號及第732號闢設臨時貨倉存放食品及電子產品(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1009

Temporary Warehouse for Storage of Food and Electronic Goods for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 490 RP (Part), 709, 710, 711, 723, 724, 725, 729, 730, 731 and 732 in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1010 

在劃為「住宅(甲類)」地帶的元朗洪水橋盈福街8號翠珊園第1至9座地下4至5號商鋪前的政府土地經營臨時食肆(持牌餐廳的戶外座位區)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1010

Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Licensed Restaurant) for a Period of 3 Years in “Residential (Group A)” Zone, Government Land in front of Shops No. 4-5, G/F, Blocks 1-9, Treasure Court, 8 Ying Fuk Street, Hung Shui Kiu, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1018(要求延期) 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗欖口村第120約地段第2461號(部分)、第2462號餘段(部分)及第2464號餘段和毗連政府土地闢設臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車) (為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1018 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 2461 (Part), 2462 RP (Part) and 2464 RP in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Lam Hau Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1019(要求延期) 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗白沙村第119約地段第1170號B分段第2小分段(部分)、第1170號B分段第3小分段(部分)、第1170號B分段第4小分段A分段、第1170號B分段第4小分段餘段、第1170號B分段第5小分段(部分)、第1170號B分段餘段(部分)、第1173號(部分)、第1175號(部分)、第1176號(部分)及第1196號(部分)闢設臨時貨倉存放建築材料及展覽用品(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1019 (Request for Deferral)

Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Exhibition Materials for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1170 S.B ss.2 (Part), 1170 S.B ss.3 (Part), 1170 S.B ss.4 S.A, 1170 S.B ss.4 RP, 1170 S.B ss.5 (Part), 1170 S.B RP (Part), 1173 (Part), 1175 (Part), 1176 (Part) and 1196 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1020(要求延期) 

擬在劃為「露天貯物」地帶的元朗山下路第120約地段第2620號餘段(部分)闢設臨時駕駛學院(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1020 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Driving School for a Period of 3 Years in “Open Storage” Zone, Lot 2620 RP (Part) in D.D. 120, Shan Ha Road, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1021 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗白沙村第119約地段第1023號(部分)闢設臨時貨倉存放傢俬(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1021

Temporary Warehouse for Storage of Furniture for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lot 1023 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1022 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗唐人新村第119約地段第1198號A分段(部分)、第1198號B分段(部分)、第1228號(部分)及第1231號A分段第1小分段(部分)闢設臨時貨倉以存放汽車、汽車零件及電子產品(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1022

Temporary Warehouse for Storage of Vehicle, Vehicle Parts and Electronic Goods for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1198 S.A (Part), 1198 S.B (Part), 1228 (Part) and 1231 S.A ss.1 (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1023 

為在劃為「未決定用途」地帶及「鄉村式發展」地帶的元朗唐人新村第120約地段第2406號、第2407號、第2408號(部分)、第2409號B分段(部分)及第2419號(部分)作臨時露天存放建築機械、建築材料、金屬製品及汽車零件,並闢設附屬地盤辦公室用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1023

Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Machinery, Construction Material, Metal Ware and Vehicle Spare Parts and Ancillary Site Office for a Period of 3 Years in “Undetermined” and “Village Type Development” Zones, Lots 2406, 2407, 2408 (Part), 2409 S.B (Part) and 2419 (Part) in D.D. 120, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM/548(要求延期) 

在劃為「綠化地帶」的屯門第131約地段第559號青雲觀內現有建築物地下闢設靈灰安置所(設於宗教機構內)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/548 (Request for Deferral)

Columbarium (within a Religious Institution) in “Green Belt” Zone, G/F of an Existing Building within Tsing Wan Kun in Lot 559 in D.D. 131, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM/549 

擬在劃為「工業」地帶的屯門建發里1號屯門市地段第86號作商業發展連辦公室用途,經營商店及服務行業/食肆,以及作其他用途(包括藝術工作室、辦公室及/或資訊科技及電訊業)(改裝整幢現有工業大廈)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/549

Proposed Commercial Development with Office, Shop and Services, Eating Place and Other Uses (including Art Studio, Office and/or Information Technology and Telecommunications Industries) (Wholesale Conversion of an Existing Industrial Building) in “Industrial” Zone, Tuen Mun Town Lot No. 86, No. 1 Kin Fat Lane, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/225 

在劃為「住宅(甲類)3」地帶、「住宅(甲類)4」地帶及「休憩用地」地帶的元朗厦村第125約地段第1827號B分段(部分)、第1827號B分段第1小分段、第1828號(部分)、第1843號(部分)、第1844號(部分)、第1845號(部分)、第1846號(部分)、第1848號及第1849號(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉,以存放零件及汽車環保尿素(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/225

Temporary Warehouse for Storage of Spare Parts and Adblue for a Period of 3 Years in “Residential (Group A) 3”, “Residential (Group A) 4” and “Open Space” Zones, Lots 1827 S.B (Part), 1827 S.B ss.1, 1828 (Part), 1843 (Part), 1844 (Part), 1845 (Part), 1846 (Part), 1848 and 1849 (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/226 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗厦村第125約地段第1159號(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/226

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1159 (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/227 

在劃為「政府、機構或社區」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第129約地段第3150號餘段(部分)、第3151號餘段(部分)、第3152號餘段(部分)、第3162號餘段、第3163號餘段(部分)、第3164號(部分)、第3165號、第3166號、第3167號A分段(部分)、第3168號(部分)、第3169號(部分)、第3177號(部分)、第3178號(部分)、第3179號、第3180號、第3181號A分段(部分)、第3181號餘段(部分)、第3182號、第3183號(部分)、第3184號(部分)、第3187號餘段(部分)及第3188號餘段(部分)和毗連政府土地闢設臨時臨時物流中心及附屬停車位(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/227

Temporary Logistics Centre and Ancillary Parking of Vehicles for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 3150 RP (Part), 3151 RP (Part), 3152 RP (Part), 3162 RP, 3163 RP (Part), 3164 (Part), 3165, 3166, 3167 S.A (Part), 3168 (Part), 3169 (Part), 3177 (Part), 3178 (Part), 3179, 3180, 3181 S.A (Part), 3181 RP (Part), 3182, 3183 (Part), 3184 (Part), 3187 RP (Part) and 3188 RP (Part) in D.D.129 and Adjoining Government Land, Ha Tusen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM-LTYY/386(要求延期) 

擬在劃為「綠化地帶」的屯門藍地第130約地段第883號餘段闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-LTYY/386 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years in “Green Belt” Zone, Lot 883 RP in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM-LTYY/393(要求延期) 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的屯門藍地順風圍第124約地段第3689號餘段和毗連政府土地闢設臨時公眾停車場(私家車)及電動車充電站(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-LTYY/393 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car) and Electric Vehicle Charging Station for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 3689 RP in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Sun Fung Wai, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM-LTYY/398 

擬在顯示為「道路」的地方的屯門藍地港深西部通道下的政府土地(黃崗圍路旁近福亨村)闢設臨時訓練場(建造業議會香港建造學院)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-LTYY/398

Proposed Temporary Training Ground (Hong Kong Institute of Construction, Construction Industry Council) for a Period of 3 Years in an area shown as ‘Road’, Government Land under Kong Sham Western Highway (next to Wong Kong Wai Road near Fuk Hang Tsuen), Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PS/600 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山第122約地段第446號(部分)及第447號(部分)經營臨時商店及服務行業(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/600

Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 446(Part) and 447(Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PS/601(要求延期) 

擬在劃為「康樂」地帶的元朗屏山第126約地段第51號(部分)、第52號(部分)、第54號(部分)及第55號餘段(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車及小巴)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/601 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Buses) for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 51 (Part), 52 (Part), 54 (Part) and 55 RP (Part) in D.D.126, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-LFS/363(要求延期) 

擬在劃為「綠化地帶」及「休憩用地(1)」地帶的元朗流浮山第129約地段第1601號(部分)、第1604號、第1605號、第1606號、第1607號、第1608號、第1609號、第1610號A分段、第1610號B分段、第1610號C分段、第1611號、第1612號、第1613號(部分)、第1615號及第1616號(部分)和毗連政府土地闢設康體文娛場所和經營商店及服務行業(包括休閒農場、兒童遊樂場、小食亭、手工藝製作及附屬公眾停車場)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/363 (Request for Deferral)

Proposed Place of Recreation, Sports or Culture and Shop and Services (including Hobby Farming, Children Playground, Refreshment Kiosk, Handicraft Making and Ancillary Public Car Park) in “Green Belt” and “Open Space (1)” Zones, Lots 1601 (Part), 1604, 1605, 1606, 1607, 1608, 1609, 1610 S.A, 1610 S.B, 1610 S.C, 1611, 1612, 1613 (Part), 1615 and 1616 (Part) in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-LFS/364 

擬在劃為「綠化地帶」的元朗流浮山第129約地段第2704號(部分)、第2705號(部分)、第2708號(部分)、第2709號(部分)、第2713號(部分)、第2714號(部分)、第2716號(部分)、第2717號(部分)、第2718號、第2719號(部分)、第2720號(部分)、第2721號(部分)、第2727號(部分)、第2728號(部分)、第2729號(部分)、第2730號、第2731號、第2732號(部分)、第2754號(部分)、第2755號(部分)及第2756號(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/364

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years in “Green Belt” Zone, Lots 2704 (Part), 2705 (Part), 2708 (Part), 2709 (Part), 2713 (Part), 2714 (Part), 2716 (Part), 2717 (Part), 2718, 2719 (Part), 2720 (Part), 2721 (Part), 2727 (Part), 2728 (Part), 2729 (Part), 2730, 2731, 2732 (Part), 2754 (Part), 2755 (Part) and 2756 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
其他事項

Any Other Business

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.