錄音記錄


鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第632次會議

632nd Rural and New Town Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
16.08.2019
時間 Time
:
2:30 p.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
通過第631次(二零一九年八月二日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 631st (2.8.2019) Meeting
續議事項

Matters Arising
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第12A條申請編號Y/YL-HTF/3(要求延期) 

申請修訂《厦村邊緣分區計劃大綱核准圖編號S/YL-HTF/12》及《洪水橋及厦村分區計劃大綱核准圖編號S/HSK/2》,把位於元朗厦村新圍第125約地段第1363號餘段(部分)、第1364號(部分)、第1365號(部分)、第1366號(部分)、第1373號、第1374號、第1375號、第1376號、第1377號、第1378號(部分)、第1393號(部分)、第1399號A分段(部分)、第1399號B分段(部分)及第1401號(部分)和毗連政府土地的申請地點由「綠化地帶」及顯示為「道路」的地方改劃為「政府、機構或社區」地帶及顯示為「道路」的地方(公開會議)


Section 12A Application No. Y/YL-HTF/3 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Ha Tsuen Fringe Outline Zoning Plan No. S/YL-HTF/12 and Approved Hung Shui Kiu and Ha Tsuen Outline Zoning Plan No. S/HSK/2, To Rezone the Application Site from “Green Belt” and an area shown as ‘Road’ to “Government, Institution or Community” and an area shown as ‘Road’, Lots 1363 RP (Part), 1364 (Part), 1365 (Part), 1366 (Part), 1373, 1374, 1375, 1376, 1377, 1378 (Part), 1393 (Part), 1399 S.A (Part), 1399 S.B (Part) and 1401 (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, San Wai, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
西貢及離島區
Sai Kung & Islands District
第16條申請編號A/I-LI/30(要求延期) 

擬在劃為「自然保育區」地帶的南丫島模達第7約地段第5號及第23號興建屋宇(重建)、進行填土/挖土工程及美化種植(公開會議)


Section 16 Application No. A/I-LI/30 (Request for Deferral)

Proposed House (Redevelopment), Filling of Land/Excavation of Land and Amenity Planting in “Conservation Area” Zone, Lots 5 and 23 in D.D. 7, Mo Tat, Lamma Island (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-CWBS/33 

擬在劃為「綠化地帶」的西貢相思灣第225約的政府土地闢設私人發展計劃的公用事業設施裝置(地面排水系統),以及進行相關的挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-CWBS/33

Proposed Utility Installation for Private Project (Surface Drainage System) and associated Excavation of Land in “Green Belt” Zone, Government Land in D.D. 225, Sheung Sze Wan, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-PK/252 

擬在劃為「綠化地帶」的西貢虎地口第221約地段第502號C分段、第502號D分段及第502號F分段進行挖土及填土工程,以作准許的農業用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-PK/252

Proposed Excavation and Filling of Land for Permitted Agricultural Use in “Green Belt” Zone, Lots 502 S.C, 502 S.D and 502 S.F in D.D. 221, Fu Tei Hau, Sai Kung (Open Meeting)
沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
第16條申請編號A/NE-LYT/704 

在劃為「農業」地帶的龍躍頭第83約地段第1571號(部分)及第1572號(部分)闢設臨時公眾停車場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/704

Temporary Public Vehicle Park for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 1571 (Part) and 1572 (Part) in D.D.83, Lung Yeuk Tau (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LYT/705 

擬在劃為「農業」地帶的粉嶺簡頭村第76約地段第1850號N分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/705

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 1850 S.N in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-STK/16(要求延期) 

擬在劃為「康樂」地帶的沙頭角第41約地段第437號餘段(部分)、第440號(部分)、第441號B分段餘段(部分)、第477號餘段(部分)及第478號餘段,以及第73約地段第42號餘段(部分)、第43號、第44號B分段(部分)、第44號C分段餘段及第45號餘段(部分)和毗連政府土地闢設臨時公眾停車場(旅遊車及私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-STK/16 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Coaches and Private Cars) for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 437 RP (Part), 440 (Part), 441 S.B RP (Part), 477 RP (Part) and 478 RP in D.D. 41, Lots 42 RP (Part), 43, 44 S.B (Part), 44 S.C RP and 45 RP (Part) in D.D. 73 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKL/621(要求延期) 

在劃為「農業」地帶的打鼓嶺馬尾下村沙頭角公路第76約地段第1504號B分段、第1505號、第1506號、第1509號餘段及第1510號餘段和毗連政府土地臨時露天存放建築材料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/621 (Request for Deferral)

Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 1504 S.B, 1505, 1506, 1509 RP and 1510 RP in D.D. 76 and adjoining Government Land, Sha Tau Kok Road-Ma Mei Ha, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-KLH/567(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔泰亨村中心圍沙梨園第7約地段第9號A分段餘段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KLH/567 (Request for Deferral)

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lot 9 S.A RP in D.D. 7, Sha Li Yuen, Chung Sum Wai, Tai Hang Village, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-KLH/570 

擬在劃為「農業」地帶的大埔九龍坑大窩村第9約地段第857號餘段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KLH/570

Proposed House (New Territories Exempted House – Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 857 RP in D.D. 9, Tai Wo Village, Kau Lung Hang, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-KLH/571 

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔九龍坑圍頭村第7約地段第971號A分段第3小分段及第971號C分段第1小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KLH/571

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lots 971 S.A ss.3 and 971 S.C ss.1 in D.D. 7, Wai Tau Tsuen, Kau Lung Hang, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LT/664 

擬在劃為「農業」地帶的大埔林村林錦公路第10約地段第431號餘段(部分)作臨時商店及服務行業(地產代理)連附屬停車場用途(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LT/664

Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) with Ancillary Car Park for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 431 RP (Part) in D.D. 10, Lam Kam Road, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-SLT/2 

擬在劃為「自然保育區」地帶及「具特殊科學價值地點」地帶的大埔沙羅洞第31約多個地段闢設自然保育區(包括人工沼澤及生態池塘),並進行相關的填土/挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-SLT/2

Proposed nature reserve (including artificial marsh and eco-pond) and associated filling/excavation of land in “Conservation Area” and “Site of Special Scientific Interest” Zones, Various lots in D.D. 31, Sha Lo Tung, Tai Po (Open Meeting)
粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第16條申請編號A/YL-SK/259(要求延期) 

在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗八鄉蓮花地村第112約地段第721號餘段(部分)闢設臨時私人停車場(只限私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-SK/259 (Request for Deferral)

Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 721 RP (Part) in D.D. 112, Lin Fa Tei Tsuen, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-SK/260 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉蓮花地第112約地段第300號T分段及第300號U分段闢設私人發展計劃的公用事業設施裝置(電力變壓站),以及進行挖土工程(1.5米)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-SK/260

Proposed Utility Installation for Private Project (Electricity Transformer Room) and Excavation of Land (by 1.5m) in “Residential (Group D)” Zone, Lots 300 S.T and 300 S.U in D.D. 112, Lin Fa Tei, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
進一步考慮第16條申請編號A/YL-KTN/649 

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田逢吉鄉第107約地段第1750A4號餘段(部分)、第1750A5號餘段及第1750A6號餘段(部分)闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期五年)(公開會議)


Further Consideration of Section 16 Application No. A/YL-KTN/649

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years in “Agriculture” Zone, Lots 1750A4 RP (Part), 1750A5 RP and 1750A6 RP (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/650(要求延期) 

擬在劃為「綜合發展區(1)」地帶的元朗錦田沙埔第107約地段第1866號A分段餘段(部分)、第1866號B分段餘段、第1876號B分段(部分)及第1905號餘段(部分)和毗連政府土地闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/650 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years in “Comprehensive Development Area (1)” Zone, Lots 1866 S.A RP (Part), 1866 S.B RP, 1876 S.B (Part) and 1905 RP (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Sha Po, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/659 

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田第107約地段第1345號(部分)及第1346號(部分)闢設臨時動物寄養所(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/659

Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 1345 (Part) and 1346 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/670 

擬在劃為「農業」地帶的元朗逢吉鄉第107約地段第913號餘段(部分)、第925號餘段(部分)及第927號(部分)闢設臨時康體文娛場所 (休閒農場)(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/670

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years in “Agriculture” Zone, Lots 913 RP (Part), 925 RP (Part) and 927 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PH/794 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗八鄉上輋第111約地段第208號(部分)、第209號D分段、第209號E分段、第209號F分段、第209號G分段(部分)、第209號餘段(部分)及第215號B分段第2小分段(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/794

Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Cars for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 208 (Part), 209 S.D, 209 S.E, 209 S.F, 209 S.G (Part), 209 RP (Part) and 215 S.B ss.2 (Part) in D.D. 111, Sheung Che, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PH/806 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉粉錦公路第108約地段第64號A分段、第73號B分段第4小分段及第76號B分段餘段和毗連政府土地(前為第108約地段第77號餘段)闢設臨時可循環再造物料回收中心(成衣及布匹回收中心連附屬辦公室)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/806

Proposed Temporary Recycling Materials Collection Centre (Garment and Cloth Collection Centre with Ancillary Office) for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 64 S.A, 73 S.B ss.4 and 76 S.B RP in D.D. 108 and Adjoining Government Land (formerly known as Lot 77 RP in D.D. 108), Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PH/814 

在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉橫台山第111約地段第3017號B分段第2小分段、第3017號B分段第3小分段(部分)、第3017號B分段第4小分段(部分)、第3017號B分段第5小分段、第3017號B分段第6小分段(部分)、第3017號B分段第7小分段(部分)、第3017號B分段第8小分段(部分)和毗連政府土地臨時露天存放汽車、汽車零件及建築材料 (為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/814

Temporary Open Storage of Vehicles, Vehicle Parts and Construction Materials for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 3017 S.B ss.2, 3017 S.B ss.3 (Part), 3017 S.B ss.4 (Part), 3017 S.B ss.5, 3017 S.B ss.6 (Part), 3017 S.B ss.7 (Part), 3017 S.B ss.8 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Wang Toi Shan, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-NSW/272 

為批給在劃為「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶的元朗南生圍第115約地段第1347號餘段作臨時駕駛學院及附屬用途的規劃許可續期兩年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NSW/272

Renewal of Planning Approval for Temporary Driving School and Ancillary Uses for a Period of 2 Years in “Other Specified Uses” annotated “Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area” Zone, Lot 1347 RP in D.D. 115, Nam Sang Wai, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-NTM/391(要求延期) 

在劃為「綠化地帶」的元朗牛潭尾第104約地段第232號(部分)、第233號(部分)、第234號(部分)、第235號(部分)及第236號餘段(部分)和毗連政府土地進行填土及填塘,以作准許的農業用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NTM/391 (Request for Deferral)

Filling of Land and Filling of Pond for Permitted Agricultural Use in “Green Belt” Zone, Lots 232 (Part), 233 (Part), 234 (Part), 235 (Part) and 236 RP (Part) in D.D. 104, and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long (Open Meeting)
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第16條申請編號A/YL/258 

為批給在劃為「休憩用地」地帶的元朗大旗嶺路第116約地段第4582號A分段(部分)及第4583號餘段(部分)的地下、一樓及頂層作臨時商店及服務行業(零售商店)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL/258

Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Retail Shop) for a Period of 3 Years in “Open Space” Zone, G/F, 1/F & Flat Roof, Lots 4582 S.A (Part) and 4583 RP (Part) in D.D. 116, Tai Kei Leng Road, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-LFS/345 

在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗沙江圍第129約地段第2888號餘段(部分)及第2889號餘段(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/345

Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 2888 RP (Part) and 2889 RP (Part) in D.D. 129, Sha Kong Wai, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-LFS/346 

擬在劃為「綠化地帶」的元朗流浮山第129約地段第418號闢設臨時貨倉(儲存機械及農作物),並作露天貯物(存放木材、鐵板及挖泥機)及農業用途(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/346

Proposed Temporary Warehouse (Storage of Machinery and Crops), Open Storage (Wood, Sheet Metal and Excavator) and Agricultural Use for a Period of 3 Years in “Green Belt” Zone, Lot 418 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM/530(要求延期) 

在劃為「政府、機構或社區」地帶的屯門虎地屯富路屯安里第132約地段第2011號(部分)作靈灰安置所用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/530 (Request for Deferral)

Columbarium Use in “Government, Institution or Community” Zone, Lot 2011 (Part) in D.D. 132, Tuen On Lane, Tuen Fu Road, Fu Tei, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM/541(要求延期) 

擬在劃為「政府、機構或社區」地帶的屯門青山村第131約地段第1197號(部分)地下闢設靈灰安置所(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/541 (Request for Deferral)

Proposed Columbarium in “Government, Institution or Community” Zone, G/F, Lot 1197 (Part) in D.D.131, Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM/542(要求延期) 

擬在劃為「工業」地帶的屯門天后路1號青山市地段第26號作商業用途,包括闢設辦公室暨商店及服務行業/食肆/康體文娛場所/藝術工作室/影音錄製室/設計及媒體製作/研究所、設計及發展中心)(把整幢現有建築物改裝)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/542 (Request for Deferral)

Proposed Commercial Uses including Office cum Shop and Services\ Eating Place\ Place of Recreation, Sports or Culture\ Art Studio\ Audio-visual Recording Studio\ Design and Media Production\ Research, Design and Development Centre (Wholesale Conversion of an Existing Building) in “Industrial” Zone, Castle Peak Town Lot No. 26, No. 1 Tin Hau Road, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM/543 

擬略為放寬劃為「政府、機構或社區」地帶的屯門青山公路嶺南段8號嶺南大學主樓(李運強教學大樓)的建築物高度限制,以作准許的教育機構用途(在圖書館加建一層閣樓)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/543

Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Educational Institution Use (Addition of Mezzanine Floor of the Library) in “Government, Institution or Community” Zone, Main Building (Patrick Lee Wan Keung Academic Building), 8 Castle Peak Road-Lingnan, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM-LTYY/374(要求延期) 

擬在劃為「綠化地帶」及「住宅(丁類)」地帶的屯門第130約地段第2339號(部分)闢設臨時貨倉(五金貨品)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-LTYY/374 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Warehouse (Metalware Goods) for a Period of 3 Years in “Green Belt” and “Residential (Group D)” Zones, Lot 2339 (Part) in D.D. 130, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM-LTYY/375(申請撤回) 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的屯門藍地第130約地段第800號H分段餘段、第800號I分段餘段及第800號V分段闢設私人發展計劃的公用事業設施裝置(電力變壓站)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-LTYY/375 (Withdrawn)

Proposed Utility Installation for Private Project (Electricity Transformer Room) in “Village Type Development” Zone, Lots 800 S.H RP, 800 S.I RP and 800 S.V in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PS/565(要求延期) 

擬在劃為「綜合發展區」地帶的元朗屏山朗屏路及朗天路以北第122約多個地段及毗連政府土地進行住宅發展(分層住宅及屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/565 (Request for Deferral)

Proposed Residential Development (Flat and House) in “Comprehensive Development Area” Zone, Various Lots in D.D. 122 and Adjoining Government Land, North of Long Ping Road and Long Tin Road, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/172 

在劃為「休憩用地」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第129約地段第3138號餘段(部分)、第3139號(部分)、第3140號、第3141號(部分)及第3143號(部分)闢設臨時汽車服務中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/172

Temporary Vehicle Service Centre for a Period of 3 Years in “Open Space” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 3138 RP (Part), 3139 (Part), 3140, 3141 (Part) and 3143 (Part) in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/173 

為批給在劃為「政府、機構或社區」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第129約地段第3167號A分段(部分)、第3167號B分段(部分)、第3168號(部分)、第3169號(部分)、第3170號(部分)、第3171號餘段(部分)、第3172號餘段(部分)、第3177號(部分)、第3302號(部分)、第3305號餘段(部分)、第3306號(部分)、第3313號(部分)、第3314號(部分)、第3315號A分段及第3315號餘段(部分)和毗連政府土地作臨時物流中心用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/173

Renewal of Planning Approval for Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 3167 S.A (Part), 3167 S.B (Part), 3168 (Part), 3169 (Part), 3170 (Part), 3171 RP (Part), 3172 RP (Part), 3177 (Part), 3302 (Part), 3305 RP (Part), 3306 (Part), 3313 (Part), 3314 (Part), 3315 S.A, 3315 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/174 

在劃為「其他指定用途」註明「物流設施」地帶、「其他指定用途」註明「加油站」地帶、「其他指定用途」註明「港口後勤、貯物及工場用途」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第125約多個地段和毗連政府土地臨時露天存放循環再造物料(塑膠),並闢設附屬工場及地盤辦公室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/174

Temporary Open Storage of Recycling Materials (Plastic) with Ancillary Workshops and Site Offices for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Logistics Facility” and “Other Specified Uses” annotated “Petrol Filling Station” and “Other Specified Uses” annotated “Port Back-up, Storage and Workshop Uses” Zones and an area shown as ‘Road’, Various Lots in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/176 

在劃為「政府、機構或社區」地帶、「住宅(丁類)」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第128約地段第48號A分段(部分)、第48號B分段(部分)及第49號(部分)和毗連政府土地臨時露天存放建築物料和金屬製品(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/176

Temporary Open Storage of Construction Material and Metal Ware for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” and “Residential (Group D)” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 48 S.A (Part), 48 S.B (Part) and 49 (Part) in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TT/465 

在劃為「康樂」地帶的元朗大棠第117約地段第2030號和毗連政府土地闢設臨時動物寄養所(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/465

Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years in “Recreation” Zone, Lot 2030 in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TT/475 

在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗大棠第117約地段第1293號餘段(部分)經營臨時商店及服務行業(地產代理)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/475

Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1293 RP (Part) in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/960 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗白沙村第119約地段第1195號(部分)、第1197號A分段(部分)、第1198號C分段(部分)及第1198號F分段(部分)闢設臨時貨倉存放一般貨物(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/960

Temporary Warehouse for Storage of General Goods for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1195 (Part), 1197 S.A (Part), 1198 S.C (Part) and 1198 S.F (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/973 

在劃為「住宅(乙類)1」地帶的元朗唐人新村第121約地段第1816號(部分)及第1820號(部分)經營臨時商店及服務行業(五金用品零售商店)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/973

Temporary Shop and Services (Retail Shop for Hardware Accessories) for a Period of 3 Years in “Residential (Group B) 1” Zone, Lots 1816 (Part) and 1820 (Part) in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/974 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗山下村第121約地段第1562號餘段(部分)經營臨時商店及服務行業(便利店)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/974

Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1562 RP (Part) in D.D. 121, Shan Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
其他事項

Any Other Business

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.