錄音記錄


鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第617次會議

617thRural and New Town Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
21.12.2018
時間 Time
:
2:30 p.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
通過第616次(二零一八年十二月七日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 616th (7.12.2018) Meeting
續議事項

Matters Arising
西貢及離島區
Sai Kung & Islands District
第12A條申請編號Y/TKO/5(要求延期)

申請修訂《將軍澳分區計劃大綱核准圖編號S/TKO/26》,把位於西貢坑口道第224約地段第310號和毗連政府土地的申請地點由「住宅(丙類)1」地帶、「綠化地帶」及顯示為「道路」的地方改劃為「住宅(丙類)2」地帶及「綠化地帶」(公開會議)


Section 12A Application No. Y/TKO/5 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Tseung Kwan O Outline Zoning Plan No. S/TKO/26, to Rezone the Application Site from “Residential (Group C)1”, “Green Belt” and an area shown as ‘Road’ to “Residential (Group C)2” and “Green Belt”, Lot 310 in D.D. 224 and Adjoining Government Land, Hang Hau Road, Sai Kung (Open Meeting)

屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第12A條申請編號Y/TSW/1(申請撤回)

申請修訂《天水圍分區計劃大綱核准圖編號S/TSW/14》,把位於天水圍規劃區第108A區政府土地(天葵路27號)的申請地點由「休憩用地」地帶及顯示為「道路」的地方改劃為「綜合發展區」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/TSW/1 (Withdrawn)

Application for Amendment to the Approved Tin Shui Wai Outline Zoning Plan No. S/TSW/14, to Rezone the Application Site from “Open Space” and an area shown as ‘Road’ to “Comprehensive Development Area”, Government Land in Tin Shui Wai Planning Area 108A (27 Tin Kwai Road) (Open Meeting)

西貢及離島區
Sai Kung & Islands District
第16條申請編號A/SK-CWBN/49(要求延期)

擬在劃為「綠化地帶」及顯示為「道路」的地方的西貢清水灣柏濤灣第225約地段第330號、第331號餘段(部分)、第332號B分段及第333號B分段興建屋宇並進行相關的挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-CWBN/49 (Request for Deferral)

Proposed House and the associated Excavation of Land in “Green Belt” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 330, 331 RP (Part), 332 S.B and 333 S.B in D.D. 225, Pak To Avenue, Clear Water Bay, Sai Kung (Open Meeting)

沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
第16條申請編號A/NE-TK/657

擬在劃為「農業」地帶的大埔山寮第15約地段第671號B分段和毗連政府土地興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TK/657

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 671 S.B in D.D. 15 and Adjoining Government Land, Shan Liu, Tai Po (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-SSH/120(要求延期)

擬在劃為「綜合發展區」地帶、「郊野公園」地帶、「政府、機構或社區」地帶、「綠化地帶」、「休憩用地」地帶、「鄉村式發展」地帶和顯示為「道路」的地方的十四鄉西沙大埔市地段第157號及第165約、第207約及第218約多個地段及毗連政府土地進行綜合住宅和商業發展,包括政府、機構或社區設施,並略為放寬建築物高度限制(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-SSH/120 (Request for Deferral)

Proposed Comprehensive Residential and Commercial Development with Government, Institution or Community Facilities with Minor Relaxation of Gross Floor Area and Building Height Restrictions in “Comprehensive Development Area”, “Country Park”, “Government, Institution or Community”, “Green Belt”, “Open Space”, “Village Type Development” Zones and an area shown as ‘Road’, Tai Po Town Lot 157 and Various Lots in D.D. 165, D.D. 207 and D.D. 218 and Adjoining Government Land, Sai Sha, Shap Sz Heung (Open Meeting)

第16條申請編號A/ST/961

擬在劃為「其他指定用途」註明「馬場」地帶的沙田沙田馬場看台停車場2樓平台區闢設康體文娛場所(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST/961

Proposed Place of Recreation, Sports or Culture in “Other Specified Uses” annotated “Race Course” Zone, Concourse Area at 2/F of Grandstand Carpark, Sha Tin Racecourse, Sha Tin (Open Meeting)

第16條申請編號A/ST/965

在劃為「工業」地帶的沙田火炭山尾街19至25號宇宙工業中心地下D2舖經營商店及服務行業(電子及電腦產品零售與維修商店)(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST/965

Shop and Services (Retail and Repair Shop of Electronic Appliances and Computer Products) in “Industrial” Zone, Workshop D2, G/F, Universal Industrial Centre, 19-25 Shan Mei Street, Fo Tan, Sha Tin (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-LYT/679

擬在劃為「農業」地帶的粉嶺簡頭村第76約地段第1846號A分段第8小分段及第1850號J分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/679

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lots 1846 S.A ss.8 and 1850 S.J in D.D.76, Kan Tau Tsuen, Fanling (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-LYT/680

擬在劃為「農業」地帶的粉嶺簡頭村第76約地段第1846號A分段第9小分段及第1852號B分段第5小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/680

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lots 1846 S.A ss.9 and 1852 S.B ss.5 in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-LYT/681

擬在劃為「農業」地帶的粉嶺簡頭村第76約地段第1846號A分段第10小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/681

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 1846 S.A ss.10 in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-TKL/605

為批給在劃為「露天貯物」地帶及顯示為「道路」的地方的粉嶺軍地北村第76約地段第2195號餘段(部分)和毗連政府土地作臨時露天存放五金製品及物料和存放五金鋼鐵配件製品連附屬工場的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/605

Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Metal Products and Materials and Storage of Metal and Hardware Products with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years in “Open Storage” Zone and an area shown as ‘Road’, Lot 2195 RP (Part) in D.D. 76 and Adjoining Government Land, Kwan Tei North Village, Fanling (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-TKLN/14(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶的打鼓嶺北第78約地段第777號(部分)及第969號(部分)填塘以作准許的農業用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKLN/14 (Request for Deferral)

Proposed Filling of Ponds for Permitted Agricultural Use in “Agriculture” Zone, Lots 777 (Part) and 969 (Part) in D.D. 78, Ta Kwu Ling North (Open Meeting)

粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第16條申請編號A/FSS/270(要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的粉嶺第51約多個地段興建屋宇及闢設社會福利設施(安老院),並略為放寬建築物高度限制(公開會議)


Section 16 Application No. A/FSS/270 (Request for Deferral)

Proposed House and Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Minor Relaxation of Building Height Restriction in “Village Type Development” Zone, Various Lots in D.D. 51, Fanling (Open Meeting)

第16條申請編號A/KTN/51(要求延期)

在劃為「休憩用地」地帶、「其他指定用途」註明「商貿及科技園」地帶及顯示為「道路」的地方的古洞北第95約地段第736號餘段(部分)、第738號餘段(部分)及第739號餘段和毗連政府土地闢設臨時倉庫及汽車修理工場連附屬辦公室及員工休息室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/KTN/51 (Request for Deferral)

Temporary Warehouse and Vehicle Repair Workshop with Ancillary Office and Staff Rest Room for a Period of 3 Years in “Open Space” and “Other Specified Uses” annotated “Business and Technology Park” Zones and an area shown as ‘Road’, Lots 736 RP (Part), 738 RP (Part) and 739 RP in D.D.95 and Adjoining Government Land, Kwu Tung North (Open Meeting)

第16條申請編號A/KTN/56(要求延期)

在劃為「住宅(乙類)」地帶及顯示為「道路」的地方的上水河上鄉第95約地段第91號(部分)及第94號A分段餘段(部分)闢設臨時貨櫃車停車場(包括輕重型貨車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/KTN/56 (Request for Deferral)

Temporary Container Vehicle Park (including Light and Heavy Goods Vehicles) for a Period of 3 Years in “Residential (Group B)” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 91 (Part) and 94 S.A RP (Part) in D.D. 95, Ho Sheung Heung, Sheung Shui (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-KTS/459

在劃為「農業」地帶的上水古洞南坑頭第100約地段第839號餘段闢設附設於已准許屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)的臨時私人泳池及私人花園(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KTS/459

Temporary Private Swimming Pool and Private Garden for a Permitted House (New Territories Exempted House – Small House) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 839 RP in D.D. 100, Hang Tau, Kwu Tung South, Sheung Shui (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-KTS/460

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的古洞南坑頭路106號第94約地段第344B號第2分段餘段及第344B號第3分段餘段(部分)和毗連政府土地興建屋宇(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KTS/460

Proposed Houses in “Residential (Group D)” Zone, Lots 344B S.2 RP and 344B S.3 RP (Part) in D.D. 94 and Adjoining Government Land, No. 106 Hang Tau Road, Kwu Tung South (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTN/636

擬在劃為「農業」地帶的元朗逢吉鄉第107約地段第973號餘段(部分)闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/636

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 973 RP (Part) in D.D.107, Fung Kat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTS/806(要求延期)

擬在劃為「住宅(丙類)」地帶的元朗錦田第109約地段第350號和毗連政府土地經營臨時食肆(美食廣場)及開設學校(幼兒園及幼稚園)(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/806 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Eating Place (Food Court) and School (Nursery and Kindergarten) for a Period of 5 Years in “Residential (Group C)” Zone, Lot 350 in D.D. 109 and adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTS/807(要求延期)

在劃為「農業」地帶的元朗八鄉錦上路第106約地段第1652號闢設臨時動物寄養所(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/807 (Request for Deferral)

Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1652 in D.D. 106, Kam Sheung Road, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PH/794(要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗八鄉上輋第111約地段第208號(部分)、第209號D分段、第209號E分段、第209號F分段、第209號G分段(部分)、第209號餘段(部分)及第215號B分段第2小分段(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/794 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Cars for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 208 (Part), 209 S.D, 209 S.E, 209 S.F, 209 S.G (Part), 209 RP (Part) and 215 S.B ss.2 (Part) in D.D. 111, Sheung Che, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PH/795

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉第111約地段第3037號餘段(部分)、第3039號及第3040號(部分)和毗連政府土地闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/795

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 3037 RP (Part), 3039 and 3040 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PH/796(要求延期)

擬在劃為「露天貯物」地帶的元朗八鄉第111約地段第872號、第873號、第875號、第876號、第877號、第878號、第880號、第881號、第882號、第883號、第884號、第885號、第886號、第887號、第888號、第889號、第890號、第891號(部分)、第892號(部分)、第893號(部分)、第3049號及第3050號和毗連政府土地經營臨時批發行業(五金製品)(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/796 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Wholesale Trade (Metalware) for a Period of 5 Years in “Open Storage” Zone, Lots 872, 873, 875, 876, 877, 878, 880, 881, 882, 883, 884, 885, 886, 887, 888, 889, 890, 891 (Part), 892 (Part), 893 (Part), 3049, 3050 in D.D. 111, and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PH/797

擬在劃為「露天貯物」地帶的元朗八鄉第111約地段第861號A分段(部分)、第861號C分段(部分)及第862號(部分)經營臨時商店及服務行業(汽車零件)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/797

Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Parts) for a Period of 3 Years in “Open Storage” Zone, Lots 861 S.A (Part), 861 S.C (Part), and 862 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-SK/241

擬在劃為「農業」地帶的元朗石崗第112約地段第361號B分段餘段闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-SK/241

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 361 S.B RP in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-MP/276(要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗米埔第101約地段第76號G分段(部分)及76號H分段(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車、輕型貨車及旅遊巴士)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-MP/276 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Cars, Light Goods Vehicles and Coaches for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 76 S.G (Part) and 76 S.H (Part) in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-NTM/376(要求延期)

擬在劃為「露天貯物」地帶的元朗牛潭尾第98約地段第22號(部分)、第23號B分段、第24號B分段(部分)、第25號C分段(部分)及第40號(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨物裝卸及貨運設施和貨倉(危險品倉庫除外)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NTM/376 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Cargo Handling and Forwarding Facility and Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years in “Open Storage” Zone, Lots 22 (Part), 23 S.B, 24 S.B (Part), 25 S.C (Part) and 40 (Part) in D.D. 98 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-NTM/377(要求延期)

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗牛潭尾第104約地段第2572號餘段、第2573號及第2578號和毗連政府土地興建屋宇,並把建築物高度限制由6米略為放寬至7.65米(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NTM/377 (Request for Deferral)

Proposed House and Minor Relaxation of Building Height Restriction from 6m to 7.65m in “Residential (Group D)” Zone, Lots 2572 RP, 2573, 2578 in D.D. 104 and adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-ST/533

在劃為「其他指定用途」註明「服務區」地帶的元朗新田第99約地段第774號餘段經營臨時商店及服務行業(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-ST/533

Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Service Stations” Zone, Lot 774 RP in D.D. 99, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)

屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第16條申請編號A/YL-PS/574(要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山盛屋村附近第123約地段第182號A分段餘段、第182號B分段、第182號C分段、第182號D分段餘段及第182號餘段(部分)填塘,以興建准許的四幢屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/574 (Request for Deferral)

Proposed Filling of Pond for Four Permitted Houses (New Territories Exempted Houses – Small Houses) in “Village Type Development” Zone, Lots 182 S.A RP, 182 S.B, 182 S.C, 182 S.D RP and 182 RP (Part) in D.D. 123, near Shing Uk Tsuen, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/HSK/113

擬在劃為「休憩用地」地帶及「住宅(甲類)3」地帶的元朗村第125約地段第1824號A分段餘段、第1824號B分段餘段(部分)及第1824號C分段(部分)臨時露天存放可循環再造物料(金屬)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/113

Proposed Temporary Open Storage of Recyclable Material (Metal) for a Period of 3 Years in “Open Space” and “Residential (Group A) 3” Zones, Lots 1824 S.A RP, 1824 S.B RP (Part) and 1824 S.C (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TT/448(要求延期)

在劃為「農業」地帶的元朗楊家村第117約地段第1040號A分段餘段及第1040號A分段第1小分段A分段臨時露天貯物及闢設貨倉存放建築材料及雜物,以及作種植用途,並進行相關填土工程(約0.2米)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/448 (Request for Deferral)

Temporary Open Storage and Warehouse of Construction Materials and Miscellaneous Goods, Agricultural Use and associated Filling of Land(about 0.2m) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 1040 S.A RP and 1040 S.A ss.1 S.A in D.D. 117, Yeung Ka Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TT/449(要求延期)

擬在劃為「露天貯物」地帶及「康樂」地帶的元朗大棠第117約地段第1466號(部分)、第1467號(部分)、第1470號A分段、第1470號B分段(部分)、第1471號、第1472號、第1474號、第1477號A分段、第1477號A分段第1小分段(部分)、第1477號B分段、第1477號B分段第1小分段、第1477號B分段第2小分段A分段、第1477號B分段第2小分段B分段、第1477號B分段第2小分段餘段、第1477號B分段第3小分段A分段、第1477號B分段第3小分段餘段、第1477號B分段第4小分段、第1477號B分段第5小分段、第1477號B分段第6小分段、第1479號(部分)、第1480號(部分)、第1481號、第1483號(部分)、第1484號A分段(部分)、第1484號B分段、第1484號C分段、第1484號D分段、第1484號E分段、第1484號F分段、第1484號G分段、第1485號、第1486號(部分)和毗鄰政府土地經營臨時批發行業(五金製品)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/449 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Wholesale Trade (Metal Ware) for a Period of 3 Years in “Open Storage” and “Recreation” Zones, Lots 1466 (Part), 1467 (Part), 1470 S.A, 1470 S.B (Part), 1471, 1472, 1474, 1477 S.A, 1477 S.A ss.1 (Part), 1477 S.B, 1477 S.B ss.1, 1477 S.B ss.2 S.A, 1477 S.B ss.2 S.B, 1477 S.B ss.2 RP, 1477 S.B ss.3 S.A, 1477 S.B ss.3 RP, 1477 S.B ss.4, 1477 S.B ss.5, 1477 S.B ss.6, 1479 (Part), 1480 (Part), 1481, 1483 (Part), 1484 S.A (Part) , 1484 S.B, 1484 S.C, 1484 S.D, 1484 S.E, 1484 S.F, 1484 S.G, 1485, 1486 (Part) in D.D. 117 and adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/931

在劃為「未決定用途」地帶及「鄉村式發展」地帶的元朗唐人新村第119約地段第324號(部分)、第325號、第326號(部分)、第327號E分段餘段(部分)、第1420號餘段及第1421號(部分)臨時露天存放回收物料(金屬、塑膠和紙張)及舊電器/舊電子產品和零件連闢設附屬工場及進行包裝工序(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/931

Temporary Open Storage of Recycling Materials (Metal, Plastic and Paper) and Used Electrical/Electronic Appliances and Parts with Ancillary Workshop and Packaging Activities for a Period of 3 Years in “Undetermined” and “Village Type Development” Zones, Lots 324 (Part), 325, 326 (Part), 327 S.E RP (Part), 1420 RP and 1421 (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/TM-LTYY/360

擬在劃為「住宅(丙類)」地帶的屯門藍地第130約地段第1059號A分段、第1059號B分段、第1059號C分段、第1059號D分段、第1059號E分段及第1059號餘段闢設臨時辦公室(為期三年) (公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-LTYY/360

Proposed Temporary Office for a Period of 3 Years in “Residential (Group C)” Zone, Lots 1059 S.A, 1059 S.B, 1059 S.C, 1059 S.D, 1059 S.E and 1059 RP in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)

第16條申請編號A/TM-LTYY/361(要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的屯門藍地青磚圍第130約的政府土地闢設公用事業設施裝置(組合式變電站)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-LTYY/361 (Request for Deferral)

Proposed Public Utility Installation (Package Substation) in “Village Type Development” Zone, Government Land in D.D. 130, Tsing Cheun Wai, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PS/575

在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山坑尾村第122約地段第438號A分段(部分)、第442號餘段(部分)、第445號(部分)、第446號(部分)、第447號(部分)、第448號(部分)及第1522號餘段(部分)闢設臨時貨倉(貯存廚具及雜物)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/575

Temporary Warehouse (Storage of Kitchenware and Miscellaneous Goods) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 438 S.A (Part), 442 RP (Part), 445 (Part), 446 (Part), 447 (Part), 448 (Part) and 1522 RP (Part) in D.D. 122, Hang Mei Tsuen, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PS/576

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山第122約地段第357號(部分)經營臨時食肆(小食食肆)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/576

Proposed Temporary Eating Place (Light Refreshment Restaurant) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 357 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PS/577

為批給在劃為「綜合發展區」地帶的元朗屏山庸園路以東第122約地段第763號餘段、第764號、第765號、第766號、第767號、第768號、第771號及第772號B分段作「臨時貨倉(存放舊和全新的建築材料及設備)」用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/577

Renewal of Planning Approval for Temporary “Warehouse (storage of used and new construction materials and equipment)” for a Period of 3 Years in “Comprehensive Development Area” Zone, Lots 763RP, 764, 765, 766, 767, 768, 771 & 772S.B. in D.D.122, East of Yung Yuen Road, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/TM-SKW/100(要求延期)

在劃為「鄉村式發展」地帶的屯門大欖涌第385約地段第263號B分段(部分)及第268號(部分)闢設臨時燒烤場(為期三年) (公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-SKW/100 (Request for Deferral)

Temporary Barbecue Area for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 263 S.B. (Part) and 268 (Part) in D.D. 385, Tai Lam Chung, Tuen Mun (Open Meeting)

第16條申請編號A/TM/533(要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的屯門嘉和里山路與青山公路—掃管笏段交界附近第374約的政府土地闢設公用事業設施裝置(污水泵房)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/533 (Request for Deferral)

Proposed Public Utility Installation (Sewage Pumping Station) in “Village Type Development” Zone, Government land in D.D. 374 near junction of Ka Wo Li Hill Road and Castle Peak Road - So Kwun Wat Section, Tuen Mun (Open Meeting)

第16條申請編號A/TM/534(要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的屯門掃管笏第375約地段第308號餘段(部分)、第309號(部分)、第310號及第311號(部分)及毗連政府土地經營臨時食肆(為期六年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/534 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Eating Place for a Period of 6 Years in “Village Type Development” Zone, Lots No. 308 RP (Part), 309 (Part), 310 and 311 (Part) in D. D. 375 and adjoining Government Land, So Kwun Wat, Tuen Mun (Open Meeting)

其他事項

Any Other Business

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.