錄音記錄


鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第611次會議

611th Rural and New Town Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
21.9.2018
時間 Time
:
2:30 p.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
通過第610次(二零一八年九月七日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 610th (7.9.2018) meeting
續議事項

Matters Arising
沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
第12A條申請編號Y/ST/40(要求延期)

申請修訂《沙田分區計劃大綱核准圖編號S/ST/34》,把位於沙田大圍第181約地段第2號、第671號及第819號餘段的申請地點由「住宅(乙類)」地帶及「綠化地帶」改劃為「其他指定用途」註明「宗教機構及靈灰安置所」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/ST/40 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Sha Tin Outline Zoning Plan No. S/ST/34, To Rezone the Application Site from “Residential (Group B)” and “Green Belt” to “Other Specified Uses” annotated “Religious Institution with Columbarium”, Lots 2, 671 and 819 RP in D.D.181, Tai Wai, Sha Tin (Open Meeting)

西貢及離島區
Sai Kung & Islands District
第16條申請編號A/I-PC/13

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的坪洲永安台13號闢設宗教機構(寺廟)(公開會議)


Section 16 Application No. A/I-PC/13

Proposed Religious Institution (Temple) in “Village Type Development” Zone, 13 Wing On Terrace, Peng Chau (Open Meeting)

第16條申請編號A/SK-CWBN/49(要求延期)

擬在劃為「綠化地帶」及顯示為「道路」的地方的西貢清水灣第225約地段第330號、第331號餘段(部分)、第332號B分段及第333號B分段興建屋宇和進行相關的挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-CWBN/49 (Request for Deferral)

Proposed House and the associated Excavation of Land in “Green Belt” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 330, 331 RP (Part), 332 S.B and 333 S.B in D.D. 225, Pak To Avenue, Clear Water Bay, Sai Kung (Open Meeting)

第16條申請編號A/SK-HC/295

擬在顯示為「道路」的地方的西貢蠔涌第244約的政府土地闢設公用事業設施裝置(組合式變電站)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-HC/295

Proposed Public Utility Installation (Electricity Package Substation) in an area shown as ‘Road’, Government Land in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung (Open Meeting)

第16條申請編號A/SK-SKT/20(要求延期)

擬在劃為「其他指定用途」註明「商業發展(包括多層停車場)」地帶的西貢翠塘路1A號第215約地段第1140號臨時略為放寬總樓面面積限制(為期三年),以作准許的商店及服務行業用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-SKT/20 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Minor Relaxation of Gross Floor Area Restrictions for a Period of 3 Years to Enable the Permitted Shop and Services Use in “Other Specified Uses” annotated “Commercial Development (with Multi-storey Vehicle Park)” Zone, Lot 1140 in D.D. 215, 1A Chui Tong Road, Sai Kung (Open Meeting)

沙田、大埔及北區
Sha Tin,Tai Po & North District
第16條申請編號A/ST/960

在劃為「工業」地帶的沙田火炭坳背灣街26至28號富騰工業中心地下3室A1部分經營商店及服務行業(地產代理)(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST/960

Shop and Services (Real Estate Agency) in “Industrial” Zone, Portion A1 of Unit 3, G/F, Fo Tan Industrial Centre, 26-28 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin (Open Meeting)

第16條申請編號A/ST/961(要求延期)

擬在劃為「其他指定用途」註明「馬場」地帶的沙田沙田馬場看台停車場2樓平台區闢設康體文娛場所(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST/961 (Request for Deferral)

Proposed Place of Recreation, Sports or Culture in “Other Specified Uses” annotated “Race Course” Zone, Concourse Area at 2/F of Grandstand Carpark, Sha Tin Racecourse, Sha Tin (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-MUP/137

擬在劃為「農業」地帶的沙頭角萬屋邊第38約地段第421號A分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-MUP/137

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 421 S.A in D.D. 38, Man Uk Pin, Sha Tau Kok (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-MUP/138

擬在劃為「農業」地帶的沙頭角萬屋邊第37約地段第613號E分段第3小分段及第613號F分段餘段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-MUP/138

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lots 613 S.E ss.3 and 613 S.F RP in D.D. 37, Man Uk Pin, Sha Tau Kok (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-MUP/139

擬在劃為「農業」地帶的沙頭角萬屋邊第37約地段第613號D分段第2小分段及第613號E分段餘段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-MUP/139

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lots 613 S.D ss.2 and 613 S.E RP in D.D. 37, Man Uk Pin, Sha Tau Kok (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-KLH/553

擬在劃為「農業」地帶的大埔九龍坑第9約地段第315號E分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KLH/553

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 315 S.E in D.D. 9, Kau Lung Hang, Tai Po (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-KLH/554

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔九龍坑第9約地段第315號F分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KLH/554

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lot 315 S.F in D.D. 9, Kau Lung Hang, Tai Po (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-KLH/555

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔九龍坑第9約地段第315號G分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KLH/555

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lot 315 S.G in D.D. 9, Kau Lung Hang, Tai Po (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-LT/647

擬在劃為「農業」地帶的大埔林村麻布尾第8約地段第913號B分段第1小分段及第913號B分段餘段興建兩幢屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LT/647

Proposed 2 Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses) in “Agriculture” Zone, Lots 913 S.B ss.1 and 913 S.B RP in D.D. 8, Ma Po Mei, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-LT/648

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔林村大菴村第25約地段第9號及第10號興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇) (公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LT/648

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lots 9 and 10 in D.D. 25, Tai Om Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)

粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第16條申請編號A/NE-KTS/457(要求延期)

在劃為「綠化地帶」的上水古洞南麒麟村48號闢設社會福利設施(戒毒中心)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KTS/457 (Request for Deferral)

Social Welfare Facility (Drug Rehabilitation Centre) in “Green Belt” Zone, 48 Ki Lun Village, Kwu Tung South, Sheung Shui (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTN/622(要求延期)

擬在劃為「自然保育區」地帶的元朗錦田逢吉鄉第104約地段第4111號、第4112號、第4113號、第4129號、第4130號及第4132號闢設臨時康體文娛場所(休閒農莊)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/622 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Conservation Area” Zone, Lots 4111, 4112, 4113, 4129, 4130 and 4132 in D.D. 104, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTN/623

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田第107約地段第1344號闢設臨時動物寄養所(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/623

Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1344 in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTS/795

為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗錦田錦田公路第109約地段第291號(部分)作臨時「商店及服務行業(地產代理)」用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/795

Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 291 (Part) in D.D. 109, Kam Tin Road, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PH/789

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉第111約地段第2902號(部分)、第2905號(部分)、第2909號(部分)、第2910號(部分)、第2911號(部分)、第2912號A分段(部分)、第2912號餘段(部分)及第2914號餘段(部分)臨時露天存放建築材料和機械(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/789

Proposed Temporary Open Storage of Construction Material and Machinery for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 2902 (Part), 2905 (Part), 2909 (Part), 2910 (Part), 2911 (Part), 2912 S.A (Part), 2912 RP (Part) and 2914 RP (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PH/790(要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗八鄉第111約地段第3043號A分段、第3043號B分段、第3043號C分段、第3043號D分段、第3043號E分段、第3043號F分段、第3043號G分段、第3043號H分段、第3043號I分段及第3043號餘段和毗連政府土地闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/790 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 3043 S.A, 3043 S.B, 3043 S.C, 3043 S.D, 3043 S.E, 3043 S.F, 3043 S.G, 3043 S.H, 3043 S.I and 3043 RP in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-SK/241(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶的元朗石崗第112約地段第361號B分段餘段闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-SK/241 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 361 S.B RP in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-MP/273

擬在劃為「住宅(丙類)」地帶的元朗米埔第104約地段第3250號B分段第48小分段和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業(地產代理)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-MP/273

Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years in “Residential (Group C)” Zone, Lot 3250 S.B ss.48 in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-NTM/360

擬在劃為「綜合發展區」地帶的元朗牛潭尾石湖圍新村第105約地段第624號經營臨時商店及服務行業(雜貨店)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NTM/360

Proposed Temporary Shop and Services (Grocery Store) for a Period of 3 Years in “Comprehensive Development Area” Zone, Lot 624 in D.D. 105, Shek Wu Wai San Tsuen, Ngau Tam Mei, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-NTM/362

在劃為「綜合發展區」地帶的元朗牛潭尾石湖圍新村第105約地段第686號(部分)、第687號、第690號及第692號(部分)和毗連政府土地臨時露天存放建築材料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NTM/362

Temporary Open Storage of Construction Material for a Period of 3 Years in “Comprehensive Development Area” Zone, Lots 686 (Part), 687, 690 and 692 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Shek Wu Wai San Tsuen, Ngau Tam Mei, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-NTM/371(要求延期)

擬在劃為「綜合發展區」地帶的元朗牛潭尾第105約地段第625號(部分)、第626號(部分)、第627號(部分)、第628號(部分)及第629號(部分)和毗連政府土地闢設臨時輕型貨車車斗裝配工場(為期三年) (公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NTM/371 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Goods Compartment Assembling Workshop for Light Goods Vehicle for a Period of 3 Years in “Comprehensive Development Area” Zone, Lots 625 (Part), 626 (Part), 627 (Part), 628 (Part) and 629 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long (Open Meeting)

屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第16條申請編號A/TM/517 (要求延期)

擬在劃為「政府、機構或社區」地帶的屯門楊青路青山村第131約地段第1197號(部分)地下闢設靈灰安置所(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/517 (Request for Deferral)

Proposed Columbarium in “Government, Institution or Community” Zone, G/F, Lot 1197 (Part) in D.D. 131, Tsing Shan Tsuen, Yeung Tsing Road, Tuen Mun (Open Meeting)

第16條申請編號A/TM/530(要求延期)

在劃為「政府、機構或社區」地帶的屯門虎地屯富路屯安里第132約地段第2011號(部分)作靈灰安置所用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/530 (Request for Deferral)

Columbarium Use in “Government, Institution or Community” Zone, Lot 2011 (Part) in D.D. 132, Tuen On Lane, Tuen Fu Road, Fu Tei, Tuen Mun (Open Meeting)

第16條申請編號A/HSK/93

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗石村第124約的政府土地經營臨時商店及服務行業(地產代理)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/93

Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Government Land in D.D. 124, Shek Po Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/HSK/94

在劃為「住宅(甲類)3」地帶、「政府、機構或社區」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗村第125約地段第797號餘段(部分)、第799號(部分)、第800號(部分)、第801號(部分)及第809號餘段(部分)、第129約地段第3299號餘段(部分)、第3300號(部分)、第3301號、第3302號(部分)、第3303號餘段(部分)、第3304號餘段(部分)、第3305號餘段(部分)、第3315號餘段(部分)、第3316號、第3317號、第3323號A分段(部分)、第3323號B分段(部分)、第3324號A分段、第3324號B分段、第3325號(部分)及第3326號和毗連政府土地闢設臨時物流中心及貨倉(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/94

Temporary Logistic Centre and Warehouse for a Period of 3 Years in “Residential (Group A) 3” and “Government, Institution or Community” Zones and an area shown as ‘Road’, Lots 797 RP (Part), 799 (Part), 800 (Part), 801 (Part) and 809 RP (Part) in D.D. 125, Lots 3299 RP (Part), 3300 (Part), 3301, 3302 (Part), 3303 RP (Part), 3304 RP (Part), 3305 RP (Part), 3315 RP (Part), 3316, 3317, 3323 S.A (Part), 3323 S.B (Part), 3324 S.A, 3324 S.B, 3325 (Part) and 3326 in D.D.129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/HSK/95

在劃為「鄉村式發展(1)」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗村第128約地段第60號(部分)、第65號(部分)、第66號、第67號(部分)、第69號(部分)、第70號(部分)、第71號(部分)及第72號餘段(部分)和毗連政府土地闢設臨時停車場(中型/重型貨車)連汽車零件裝配處(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/95

Temporary Vehicle Park for Medium/Heavy Goods Vehicle with Vehicle Parts Assembly for a Period of 3 Years in “Village Type Development (1)” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 60 (Part), 65 (Part), 66, 67 (Part), 69 (Part), 70 (Part), 71 (Part) and 72 RP (Part) in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-HTF/1091

擬在劃為「農業」地帶的元朗村第128約地段第438號及第439號闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-HTF/1091

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 438 and 439 in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-LFS/326

擬在劃為「康樂」地帶的元朗流浮山第129約地段第1739號A分段(部分)、第1739號B分段、第1739號C分段、第1743號、第1744號、第1745號及第1746號A分段餘段(部分)臨時露天存放建築機械(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/326

Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 1739 S.A (Part), 1739 S.B, 1739 S.C, 1743, 1744, 1745 and 1746 S.A RP (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TT/440

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗木橋頭村第119約地段第1607號餘段(部分)經營臨時商店及服務行業(建築材料銷售)(為期三年) (公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/440

Proposed Temporary Shop and Services (Sales of Building Materials) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1607 RP (Part) in D.D. 119, Muk Kiu Tau Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TT/441

在劃為「農業」地帶的元朗大棠第118約地段第739號(部分)進行填土工程,以作准許的農業用途及闢設附屬行人路和排水渠(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/441

Filling of Land for Permitted Agricultural Use and Ancillary Footpath and Drain in “Agriculture” Zone, Lot 739 (Part) in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/885(要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗山下村第121約地段第1562號餘段(部分)闢設臨時私家車及輕型貨車公眾停車場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/885 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1562 RP (Part) in D.D. 121, Shan Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/914

擬在劃為「住宅(丙類)」地帶的元朗白沙村第119約地段第1279號B分段第1小分段A分段(部分)、第1279號B分段第1小分段B分段(部分)及第1281號(部分)經營臨時食肆,以及商店和服務行業(雜貨店)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/914

Proposed Temporary Eating Place and Shop and Services (Grocery Store) for a Period of 3 Years in “Residential (Group C)” Zone, Lots 1279 S.B ss.1 S.A (Part), 1279 S.B ss.1 S.B (Part) and 1281 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/915

在劃為「住宅(乙類)1」地帶及「住宅(丁類)」地帶的元朗唐人新村第121約地段第638號餘段、第638號A分段餘段、第638號B分段、第638號C分段、第1023號C分段、第1025號、第1026號、第1029號、第1031號、第1032號A至C分段、第1033號A分段、第1033號B分段、第1033號D分段、第1868號餘段、第1868號A分段餘段、第1868號A分段第1小分段、第1868號A分段第2小分段、第1868號B分段、第1868號C分段及第1884號B分段(部分)經營臨時商店及服務行業(汽車陳列室)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/915

Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 3 Years in “Residential (Group B) 1” and “Residential (Group D)” Zones, Lots 638 RP, 638 S.A RP, 638 S.B, 638 S.C, 1023 S.C, 1025, 1026, 1029, 1031, 1032 S.A to S.C, 1033 S.A, 1033 S.B, 1033 S.D, 1868 RP, 1868 S.A RP, 1868 S.A ss.1, 1868 S.A ss.2, 1868 S.B, 1868 S.C and 1884 S.B (Part) in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/916

為批給在劃為「未決定用途」地帶的元朗公庵路第119約地段第1198號E分段(部分)、第1223號餘段(部分)及第1224號餘段(部分)和毗連政府土地作臨時存放廣告物料連附屬工場用途的規劃許可續期三年 (公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/916

Renewal of Planning Approval for Temporary Storage of Advertisement Material with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1198 S.E (Part), 1223 RP (Part) and 1224 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/917

在劃為「未決定用途」地帶的元朗白沙村第119約地段第1040號(部分)及第1042號(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉存放娛樂製作設備及器材連附屬場地辦公室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/917

Temporary Warehouse for Storage of Event Supplies and Equipment with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1040 (Part) and 1042 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

其他事項

Any Other Business