錄音記錄


鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第609次會議

609th Rural and New Town Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
17.8.2018
時間 Time
:
2:30 p.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
通過第608次(二零一八年八月三日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 608 (3.8.2018) meeting
續議事項

Matters Arising
沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
第12A條申請編號Y/NE-LYT/12(要求延期)

申請修訂《龍躍頭及軍地南分區計劃大綱核准圖編號S/NE-LYT/17》及《鶴藪分區計劃大綱核准圖編號S/NE-HT/5》,把位於粉嶺軍地第83約地段第2213號崇謙堂崇真會基督教墳場的申請地點由「農業」地帶及「綠化地帶」改劃為「其他指定用途」註明「墳場」地帶 (公開會議)


Section 12A Application No. Y/NE-LYT/12 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Lung Yeuk Tau & Kwan Tei South Outline Zoning Plan No. S/NE-LYT/17 and Approved Hok Tau Outline Zoning Plan No. S/NE-HT/5, To Rezone the Application Site from “Agriculture” and “Green Belt” to “Other Specified Uses” annotated “Cemetery”, Sung Him Tong Sung Chan Wui Kei Tuk Kau Fan Cheung, Lot 2213 in D.D. 83, Kwan Tei, Fanling (Open Meeting)

第12A條申請編號Y/NE-LYT/13

申請修訂《龍躍頭及軍地南分區計劃大綱核准圖編號S/NE-LYT/17》,把位於粉嶺第51約多個地段及毗連政府土地的申請地點由「康樂」地帶改劃為「其他指定用途」註明「住宅發展暨康樂設施及粉嶺繞道」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/NE-LYT/13

Application for Amendment to the Approved Lung Yeuk Tau & Kwan Tei South Outline Zoning Plan No. S/NE-LYT/17, To Rezone the Application Site from “Recreation” to “Other Specified Uses” annotated “Residential Development cum Recreation and Fanling Bypass”, Various Lots in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Fanling (Open Meeting)

第12A條申請編號Y/TP/27(要求延期)

申請修訂《大埔分區計劃大綱草圖編號S/TP/27》,把位於大埔錦山路74至75號第6約地段第738號C分段及第738號C分段第1小分段的申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區(3)」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/TP/27 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Draft Tai Po Outline Zoning Plan No. S/TP/27, To Rezone the application site from “Village Type Development” to “Government, Institution or Community (3)”, Lots 738 S.C and 738 S.C ss.1 in D.D. 6, 74-75 Kam Shan Road, Tai Po (Open Meeting)

粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第12A條申請編號Y/NE-KTS/11

申請修訂《古洞南分區計劃大綱核准圖編號S/NE-KTS/16》,把位於粉錦公路第91約地段第3350號B分段第1小分段A分段、第3351號B分段第1小分段(部分)及第3351號B分段第2小分段(部分)和毗連政府土地的申請地點由「綠化地帶」改劃為「商業」地帶 (公開會議)


Section 12A Application No. Y/NE-KTS/11

Application for Amendment to the Approved Kwu Tung South Outline Zoning Plan No. S/NE-KTS/16, To Rezone the Application Site from “Green Belt” to “Commercial”, Lots 3350 S.B ss.1 S.A, 3351 S.B ss.1 (Part) and 3351 S.B ss.2 (Part) in D.D. 91 and Adjoining Government Land, Fan Kam Road (Open Meeting)

第12A條申請編號Y/FSS/14(要求延期)

申請修訂《粉嶺/上水分區計劃大綱核准圖編號S/FSS/22》,把位於上水地段第2號餘段和毗連政府土地的申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「綜合發展區(1)」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/FSS/14 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Fanling/Sheung Shui Outline Zoning Plan No. S/FSS/22, To Rezone the Application Site from “Comprehensive Development Area” to “Comprehensive Development Area (1)”, Sheung Shui Lot 2 RP and Adjoining Government Land (Open Meeting)

西貢及離島區
Sai Kung & Islands District
第16條申請編號A/SK-HC/297

擬在劃為「自然保育區」地帶的西貢牛背窩第247約的政府土地裝設公用事業設施裝置(地底電纜)和進行挖土及填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-HC/297

Proposed Public Utility Installation (Underground Cables) and Excavation and Filling of Land in “Conservation Area” Zone, Government Land in D.D. 247, Ngau Pui Wo, Sai Kung (Open Meeting)

第16條申請編號A/SK-HC/298

在劃為「鄉村式發展」地帶和顯示為「道路」的地方的西貢蠔涌新村第244約的政府土地興建臨時私人花園(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-HC/298

Temporary Private Garden for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone and an area shown as ‘Road’, Government Land in D.D. 244, Ho Chung New Village, Sai Kung (Open Meeting)

第16條申請編號A/SK-SKT/18(要求延期)

擬在劃為「住宅(戊類)2」地帶及「綠化地帶」的西貢康健路第212約地段第8號B分段、第9號A分段及第9號B分段和毗連政府土地興建19幢屋宇及略為放寬地積比率限制(由0.75倍放寬至0.756倍) (公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-SKT/18 (Request for Deferral)

Proposed 19 Houses and Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction (from 0.75 to 0.756) in “Residential (Group E)2” and “Green Belt” Zones, Lots 8 S.B, 9 S.A and 9 S.B in D.D. 212 and Adjoining Government Land, Hong Kin Road, Sai Kung (Open Meeting)

沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
第16條申請編號A/ST/947(要求延期)

在劃為「政府、機構或社區」地帶的沙田上禾輋村169號闢設靈灰安置所及附屬設施(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST/947 (Request for Deferral)

Columbarium with Ancillary Facility in “Government, Institution or Community” Zone, No. 169 Sheung Wo Che Village, Sha Tin (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-HT/9(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶的粉嶺鶴藪第76約地段第1091號餘段、第1134號A分段、第1134號餘段(部分)、第1135號、第1136號、第1137號、第1138號及第1157號闢設臨時康體文娛場所(休閒農場、燒烤地點、遊樂空間、手工藝製作及小食亭)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-HT/9 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm, Barbecue Spot, Play Area, Handicraft Making and Refreshment Kiosk) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 1091 RP, 1134 S.A, 1134 RP (Part), 1135, 1136, 1137, 1138 and 1157 in D.D. 76, Hok Tau, Fanling (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-PK/121

在劃為「農業」地帶及「綠化地帶」的上水丙崗大隴坑村第91約地段第2120號、第2122號A分段及第2122號B分段和毗連政府土地闢設臨時康體文娛場所(休閒農場及附屬燒烤場)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-PK/121

Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Ancillary Barbecue Site) for a Period of 3 Years in “Agriculture” and “Green Belt” Zones, Lots 2120, 2122 S.A and 2122 S.B in D.D. 91 and Adjoining Government Land, Tai Lung Hang Village, Ping Kong, Sheung Shui (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-PK/133

擬在劃為「農業」地帶的上水丙崗第91約地段第2166號B及GL分段(部分)闢設臨時貨倉(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-PK/133

Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 2166 S.B & GL (Part) in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-TKL/590

擬在劃為「農業」地帶的粉嶺沙頭角公路-馬尾下段第76約地段第2264號(部分)及第2265號(部分)闢設臨時私人停車場(輕型貨車及重型貨車)和上落客貨區(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/590

Proposed Temporary Private Vehicle Park for Light Goods Vehicle and Heavy Goods Vehicle and Loading/Unloading Area for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 2264 (Part) and 2265 (Part) in D.D. 76, Sha Tau Kok Road - Ma Mei Ha, Fanling (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-TKL/600(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶的打鼓嶺坪輋第84約地段第1號(部分)闢設臨時汽車修理工場(公共工程承建商車輛)連附屬地盤辦公室(為期三年) (公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/600 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop with Ancillary Site Office for Contractor Vehicles serving Public Works for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1 (Part) in D.D. 84, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-LT/640

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔林村下田寮下村第19約地段第1534號F分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LT/640

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lot 1534 S.F in D.D.19, Ha Tin Liu Ha Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-LT/641(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶的大埔林村社山村第19約地段第702號A分段第2小分段及第704號A分段第2小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LT/641 (Request for Deferral)

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lots 702 S.A ss.2 and 704 S.A ss.2 in D.D. 19, She Shan Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-TK/649(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶的大埔船灣布心排村第23約地段第646號A分段闢設公用事業設施裝置(太陽能發電系統)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TK/649 (Request for Deferral)

Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System) in “Agriculture” Zone, Lot 646 S.A in D.D. 23, Po Sam Pai Village, Shuen Wan, Tai Po (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-TK/650(要求延期)

在劃為「鄉村式發展」地帶的大埔布心排第23約地段第1103號B分段及第1103號餘段闢設臨時私人停車場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TK/650 (Request for Deferral)

Temporary Private Car Park for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 1103 S.B and 1103 RP in D.D. 23, Po Sam Pai, Tai Po (Open Meeting)

第16條申請編號A/TP/652(要求延期)

在劃為「綠化地帶」的大埔石鼓壟石蓮路第6約地段第1171號(部分)及毗連政府土地闢設宗教機構及靈灰安置所連附屬宿舍(公開會議)


Section 16 Application No. A/TP/652 (Request for Deferral)

Religious Institution and Columbarium with Ancillary Quarters in “Green Belt” Zone, Lot 1171 (Part) in D.D. 6 and Adjoining Government land, Shek Lin Road, Shek Kwu Lung, Tai Po (Open Meeting)

就位於大埔九龍坑元嶺的已獲批准屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(申請編號A/NE-KLH/459)更改規劃許可附帶條件(c)(公開會議) Variation of Approval Condition (c) of the Planning Permission for the Approved House (New Territories Exempted Houses - Small House) at Yuen Leng, Kau Lung Hang, Tai Po under Application No. A/NE-KLH/459 (Open Meeting)

就位於大埔林村坑下莆的已獲批准屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(申請編號A/NE-LT/212-2)刪除規劃許可附帶條件(f)(公開會議)

Deletion of Approval Condition (f) of the Planning Permission for the Approved Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses) at Hang Ha Po, Lam Tsuen, Tai Po under Application No. A/NE-LT/212-2 (Open Meeting)

粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第16條申請編號A/YL-SK/237

擬在劃為「農業」地帶及「自然保育區」地帶的元朗石崗清潭村第112約地段第1504號(部分)及第1505號重建四幢屋宇(新界豁免管制屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-SK/237

Proposed Redevelopment of 4 Houses (New Territories Exempted Houses) in “Agriculture” and “Conservation Area” Zones, Lots 1504 (Part) and 1505 in D.D. 112, Tsing Tam Village, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/FLN/16

在劃為「政府、機構或社區」地帶、「其他指定用途」註明「港口後勤用途」地帶及顯示為「道路」的地方的上水虎地坳上水華山第52約地段第164號(部分)、第167號餘段、第167號B分段及第176號餘段(部分)闢設臨時公眾停車場(包括貨櫃車)及作散貨和貯物用途(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/FLN/16

Temporary Public Vehicle Park (including Container Vehicle) and Goods Distribution and Storage Use for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” and “Other Specified Uses” annotated “Port Back-up Uses” Zones and an area shown as ‘Road’, Lots 164 (Part), 167 RP, 167 S.B and 176 RP (Part) in D.D. 52, Sheung Shui Wa Shan, Fu Tei Au, Sheung Shui (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTN/614

擬在劃為「農業」地帶的元朗八鄉大江埔村第109約地段第942號B分段餘段及第942號C分段餘段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/614

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lots 942 S.B RP and 942 S.C RP in D.D. 109, Tai Kong Po Tsuen, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTN/615(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田逢吉鄉第107約地段第1775號餘段、第1785號餘段及第1790號餘段(部分)闢設臨時康體文娛場所(休閒農莊)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/615 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 1775 RP, 1785 RP and 1790 RP (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTN/616

擬在劃為「農業」地帶的元朗逢吉鄉第107約地段第748號(部分)闢設臨時動物寄養所(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/616

Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 748 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTN/617

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田第107約地段第1554號餘段(部分)闢設臨時動物寄養所(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/617

Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1554 RP (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTN/619

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗錦田治河路第109約地段第594號餘段及第595號餘段闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/619

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 594 RP and 595 RP in D.D. 109, Chi Ho Road, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PH/768

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉第111約地段第29號(部分)、第33號(部分)及第35號(部分)和毗連政府土地闢設臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/768

Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 29 (Part), 33 (Part) and 35 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTS/793

為批給在劃為「農業」地帶的元朗錦田高埔新村第103約地段第617號餘段及618號餘段作臨時「露天存放車輛及貨櫃車拖架/拖頭停放場」用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/793

Renewal of Planning Approval for Temporary “Open Storage of Vehicles and Container Trailers/ Tractors Park” for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 617 RP and 618 RP in D.D. 103, Ko Po San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTS/794

在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗錦田石崗機場路第106約地段第688號B分段作臨時露天存放汽車及汽車零件連附屬辦公室用途(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/794

Temporary Open Storage of Vehicles and Vehicle Parts with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lot 688 S.B in D.D.106, Shek Kong Airfield Road, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-SK/239

擬在劃為「工業(丁類)」地帶的元朗石崗第114約地段第595號闢設臨時物流中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-SK/239

Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years in “Industrial (Group D)” Zone, Lot 595 in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-NSW/266

擬在劃為「自然保育區」地帶及「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶的元朗大生圍前大生圍公立學校闢設臨時社會福利設施(青年中心)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NSW/266

Proposed Temporary Social Welfare Facility (Youth Centre) for a Period of 3 Years in “Conservation Area” and “Other Specified Uses” annotated “Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area” Zones, Former Tai Sang Wai Public School, Tai Sang Wai, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-ST/528

在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗新田第105約地段第52號餘段(部分)、第61號(部分)、第62號(部分)、第64號餘段(部分)及第65號餘段和毗連政府土地臨時露天存放二手待售汽車(包括中型貨車及貨櫃拖頭,但不包括拖架)及有蓋工場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-ST/528

Temporary Open Storage of Second Hand Motor Vehicles (including Medium Goods Vehicles and Container Tractors but excluding Trailers) for Sale and a Covered Works Area for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 52 RP (Part), 61 (Part), 62 (Part), 64 RP (Part) and 65 RP in D.D. 105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)

屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第16條申請編號A/YL-PN/55(要求延期)

在劃為「農業」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗上白泥第135約政府土地闢設臨時動物寄養所(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PN/55 (Request for Deferral)

Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone and an area shown as ‘Road’, Government Land in D.D. 135, Sheung Pak Nai, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/HSK/15

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗洪屋130號第121約地段第171號(部分)、第172號(部分)、第173號、第174號及第175號餘段(部分)闢設宗教機構(重建神學院)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/15

Proposed Religious Institution (Redevelopment of Seminary) in “Village Type Development” Zone, Lots 171 (Part), 172 (Part), 173, 174 and 175 RP (Part) in D.D. 121, 130 Hung Uk, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/HSK/87

在劃為「政府、機構或社區」地帶的元朗洪水橋洪志路第124約地段第1024號A分段餘段(部分)經營臨時商店及服務行業(地產及物業代理)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/87

Temporary Shop and Services (Estate and Property Agency) for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” Zone, Lot 1024 S.A RP (Part) in D.D. 124, Hung Chi Road, Hung Shui Kiu, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/HSK/88

擬在劃為「政府、機構或社區」地帶的元朗屏山第127約地段第208號(部分)、第209號及第210號(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉存放汽車及汽車零件(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/88

Temporary Warehouse for Storage of Vehicles and Vehicle Parts for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” Zone, Lots 208 (Part), 209 and 210 (Part) in D.D. 127 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PS/564

為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山坑尾村第122約地段第449號餘段(部分)、第450號(部分)及第452號餘段(部分)和毗連政府土地作臨時中型巴士(24座位)及私家車公眾停車場的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/564

Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Medium Size Buses (24-seats) and Private Cars for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 449 RP (Part), 450 (Part) and 452 RP (Part) in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Hang Mei Tsuen, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PS/565(要求延期)

擬在劃為「綜合發展區」地帶的元朗屏山朗屏路及朗天路以北第122約內多個地段及毗連政府土地進行住宅發展(分層住宅及屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/565 (Request for Deferral)

Proposed Residential Development (Flat and House) in “Comprehensive Development Area” Zone, Various Lots in D.D. 122 and Adjoining Government Land, North of Long Ping Road and Long Tin Road, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PS/566

在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山大井圍第123約地段第477號A分段(部分)、第477號餘段(部分)、第483號B分段(部分)及第483號餘段(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/566

Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 477 S.A (Part), 477 RP (Part), 483 S.B (Part) and 483 RP (Part) in D.D. 123, Tai Tseng Wai, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/HSK/89

擬在劃為「政府、機構或社區」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗村新圍第125約地段第256號(部分)填塘、臨時露天存放建築材料及闢設可循環再造物料回收中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/89

Proposed Pond Filling for Temporary Open Storage of Construction Materials and Recycled Materials Collection Centre for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” Zone and an area shown as ‘Road’, Lot 256 (Part) in D.D. 125, San Wai, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-LFS/316(要求延期)

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗流浮山第128約地段第588號闢設臨時公眾停車場(私家車及旅遊巴士)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/316 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car and Coach) for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lot 588 in D.D. 128, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-LFS/324

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗流浮山輞井圍第129約地段第1477號A分段、第1477號N分段、第1477號O分段及第1477號P分段興建分層住宅、經營商店及服務行業及略為放寬建築物高度限制(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/324

Proposed Flat with Shop and Services and Minor Relaxation of Building Height Restrictions in “Village Type Development” Zone, Lots 1477 S.A, 1477 S.N, 1477 S.O and 1477 S.P in D.D. 129, Mong Tseng Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-LFS/325(要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗流浮山輞井村第129約地段第1169號(部分)填塘,以作准許的鄉事委員會會所/鄉公所(輞井村村公所)用途及闢設休憩用地(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/325 (Request for Deferral)

Proposed Pond Filling for Permitted Rural Committee / Village Office (Mong Tseng Tsuen Village Office) and Open Space in “Village Type Development” Zone, Lot 1169 (Part) in D.D. 129, Mong Tseng Tsuen, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TT/436

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗僑興路第119約地段第1605號餘段(部分)經營商店及服務行業(汽車零件商店)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/436

Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Parts Shop) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1605 RP (Part) in D.D. 119, Kiu Hing Road, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/906

在劃為「未決定用途」地帶及「鄉村式發展」地帶的元朗唐人新村第119約地段第324號(部分)、第325號、第326號(部分)、第327號E分段餘段(部分)、第1420號餘段及第1421號(部分)臨時露天存放回收物料(金屬、塑膠和紙張)及舊電器/舊電子產品和零件,並作附屬包裝活動用途(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/906

Temporary Open Storage of Recycling Materials (Metal, Plastic and Paper) and Used Electrical/Electronic Appliances and Parts with Ancillary Packaging Activities for a Period of 3 Years in “Undetermined” and “Village Type Development” Zones, Lots 324 (Part), 325, 326 (Part), 327 S.E RP (Part), 1420 RP and 1421 (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/907

擬在劃為「未決定用途」地帶的元朗唐人新村第119約地段第1523號(部分)、第1527號(部分)、第1530號(部分)、第1531號A分段、第1531號B分段及第1532號(部分)闢設臨時貨倉以存放建築材料、建築機械及五金廢料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/907

Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials, Construction Machinery and Scrap Metal for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1523 (Part), 1527 (Part), 1530 (Part), 1531 S.A, 1531 S.B and 1532 (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/908

在劃為「未決定用途」地帶的元朗唐人新村第119約地段第1449號(部分)、第1450號(部分)、第1453號、第1454號(部分)、第1458號(部分)及第1459號(部分)臨時露天存放金屬、五金廢料及塑膠,並作附屬工場用途(為期三年) (公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/908

Temporary Open Storage of Metal, Scrap Metal and Plastic with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1449 (Part), 1450 (Part), 1453, 1454 (Part), 1458 (Part) and 1459 (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL/247

在劃為「休憩用地」地帶及「鄉村式發展」地帶的元朗第115約地段第104號餘段(部分)及毗連政府土地經營臨時商店及服務行業(汽車陳列室)連附屬辦公室(為期六年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL/247

Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) with Ancillary Offices for a Period of 6 Years in “Open Space” and “Village Type Development” Zones, Lot 104 RP (Part) in D.D. 115 and Adjoining Government Land, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL/248

擬在劃為「其他指定用途」註明「附設地面商鋪之公眾停車場」地帶的元朗東頭工業區喜業街16號駿佳廣場地面商舖3號及6號闢設臨時宗教機構(教堂)(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL/248

Proposed Temporary Religious Institution (Church) for a Period of 5 Years in “Other Specified Uses” annotated “Public Car Park with Ground Floor Retail Shops” Zone, Shops No. 3 and 6, G/F, Denker Plaza, 16 Hi Yip Street, Tung Tau Industrial Area, Yuen Long (Open Meeting)

其他事項

Any Other Business