錄音記錄


鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第601次會議

601st Rural and New Town Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
20.4.2018
時間 Time
:
11:15 a.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
通過第600次(二零一八年四月六日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 600th (6.4.2018) meeting
續議事項

Matters Arising
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第12A條申請編號Y/YL-LFS/9(要求延期)

申請修訂《流浮山及尖鼻咀分區計劃大綱草圖編號S/YL-LFS/8》,把位於元朗流浮山第129約地段第1966號A分段、第1966號餘段、第1968號、第1969號、第1970號、第1975號餘段及第2024號餘段(部分)和毗連政府土地的申請地點由「康樂」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/YL-LFS/9 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Draft Lau Fau Shan & Tsim Bei Tsui Outline Zoning Plan No. S/YL-LFS/8, To Rezone the Application Site from “Recreation” to “Government, Institution or Community (1)”, Lots 1966 S.A, 1966 RP, 1968, 1969, 1970, 1975 RP and 2024 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第12A條申請編號Y/YL-PN/8(要求延期)

申請修訂《上白泥及下白泥分區計劃大綱核准圖編號S/YL-PN/9》,把位於元朗上白泥稔灣路第135約地段第8號及毗連政府土地的申請地點由「農業」地帶改劃為「住宅(丙類)」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/YL-PN/8 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Sheung Pak Nai & Ha Pak Nai Outline Zoning Plan No. S/YL-PN/9, To Rezone the Application Site from “Agriculture” to “Residential (Group C)”, Lot 8 in D.D. 135 and Adjoining Government Land, Nim Wan Road, Sheung Pak Nai, Yuen Long (Open Meeting)

西貢及離島區
Sai Kung & Islands District
第16條申請編號A/SK-CWBS/26

擬在劃為「自然保育區」地帶的西貢布袋澳第241約的政府土地闢設公用事業設施裝置(污水處理廠和地下污水渠)、進行挖土工程及重置垃圾收集站(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-CWBS/26

Proposed Public Utility Installation (Sewage Treatment Plant and Underground Sewers) and Excavation of Land and Reprovisioning of Refuse Collection Point in “Conservation Area” Zone, Government Land in D.D. 241, Po Toi O, Sai Kung (Open Meeting)

第16條申請編號A/SK-HC/284(要求延期)

擬在顯示為「道路」的地方的西貢蠔涌第214約及第244約的政府土地闢設公用事業設施裝置(污水處理廠和地下污水渠)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-HC/284 (Request for Deferral)

Proposed Public Utility Installation (Sewerage Treatment Plant and Underground Sewers) in an area shown as ‘Road’, Government Land in D.D. 214 and D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung (Open Meeting)

沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
第16條申請編號A/NE-PK/129(要求延期)

在劃為「農業」地帶的上水雞嶺第91約地段第1511號Q分段及第1511號餘段闢設臨時私人停車場(私家車及輕型貨車)(為期兩年) (公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-PK/129 (Request for Deferral)

Temporary Private Car Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 2 Years in “Agriculture” Zone, Lots 1511 S.Q and 1511 RP in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui (Open Meeting)

第16條申請編號A/NE-TKL/586

擬在劃為「農業」地帶的打鼓嶺坪輋隔田第77約地段第310號F分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇) (公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/586

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 310 S.F in D.D. 77, Ping Che Kat Tin, Ta Kwu Ling (Open Meeting)

粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第16條申請編號A/FLN/16(要求延期)

在劃為「政府、機構或社區」地帶、「其他指定用途」註明「港口後勤用途」地帶及顯示為「道路」的地方的上水虎地坳上水華山第52約地段第164號(部分)、第167號餘段、第167號B分段及第176號餘段(部分)作臨時公眾停車場(包括貨櫃車)及散貨場和貯物用途(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/FLN/16 (Request for Deferral)

Temporary Public Vehicle Park (including Container Vehicle) and Goods Distribution and Storage Use for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” and “Other Specified Uses” annotated “Port Back-up Uses” Zones and an area shown as ‘Road’, Lots 164 (Part), 167 RP, 167 S.B and 176 RP (Part) in D.D. 52, Sheung Shui Wa Shan, Fu Tei Au, Sheung Shui (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTN/570

在劃為「農業」地帶的元朗錦田第109約地段第956號餘段(部分)闢設臨時康體文娛場所(電動遙控車場及附屬設施)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/570

Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Electric Power Radio Control Car Track and Ancillary Facilities) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 956 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-KTS/705

擬在劃為「綜合發展區」地帶的新界元朗東匯路第106約地段第547號餘段(部分)及第2160號餘段和毗連政府土地進行屋宇發展(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/705

Proposed House Development in “Comprehensive Development Area” Zone, Lots 547 RP (Part) and 2160 RP in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Tung Wui Road, Yuen Long, New Territories (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PH/775

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗八鄉第111約地段第1938號(部分)、第1939號(部分)、第1940號(部分)及第1941號(部分)臨時露天存放小型屋宇發展所需的建築材料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/775

Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for Small House Development for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 1938 (Part), 1939 (Part), 1940 (Part) and 1941 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PH/776

為批給在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉第111約地段第2901號(部分)、第2902號(部分)、第2904號(部分)、第2905號(部分)、第2909號(部分)及第2911號(部分)和毗連政府土地作臨時露天存放建築材料及汽車零件用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/776

Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Material and Vehicle Parts for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 2901 (Part), 2902 (Part), 2904 (Part), 2905 (Part), 2909 (Part) and 2911 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-SK/232

擬在劃為「農業」地帶的元朗石崗錦上路第114約地段第1415號闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-SK/232

Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1415 in D.D. 114, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-NTM/363(要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展」地帶及「露天貯物」地帶的元朗牛潭尾第102約地段第830號及第831號、第105約地段第397號(部分)及第401號(部分)和毗連政府土地闢設臨時公眾停車場(只限私家車及輕型貨車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NTM/363 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” and “Open Storage” Zones, Lots 830 and 831 in D.D. 102, Lots 397 (Part) and 401 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-NTM/364(要求延期)

在劃為「露天貯物」地帶的元朗牛潭尾第96約地段第444號C分段餘段(部分)、第445號B分段、第450號餘段(部分)及第451號餘段和毗連政府土地闢設臨時貨櫃車修理場(保養及修理)連附設危險品(柴油)露天存放場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NTM/364 (Request for Deferral)

Temporary Container Vehicle Repair Yard (Maintenance and Repairing) with Ancillary Open Storage of Dangerous Goods (Diesel Oil) for a Period of 3 Years in “Open Storage” Zone, Lots 444 S.C RP (Part), 445 S.B, 450 RP (Part) and 451 RP in D.D. 96 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long (Open Meeting)

屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第16條申請編號A/TM/512

擬在劃為「工業」地帶的屯門建發街17號同德工業大廈地下部分E、F及G單位經營批發行業(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/512

Proposed Wholesale Trade in “Industrial” Zone, Part of Workshops E, F & G at Lower Ground Floor of Co-Tack Industrial Building, 17 Kin Fat Street, Tuen Mun (Open Meeting)

第16A條申請編號A/TM-LTYY/273-1

擬延長展開在劃為「住宅(戊類)」地帶的屯門藍地第130約地段第212號餘段、第232號、第233號、第234號、第235號、第236號餘段、第237號、第238號、第239號、第243號、第244號、第246號餘段、第246號A分段、第246號B分段、第247號、第367號、第368號餘段及毗連政府土地進行擬議的住宅發展(分層樓宇)的期限,為期四年,至二零二二年十月十七日止(公開會議)


Section 16A Application No. A/TM-LTYY/273-1

Proposed Extension of Time for Commencement of the Proposed Residential Development (Flat) for a Period of 4 Years until 17.10.2022 in “Residential (Group E)” Zone, Lots 212 RP, 232, 233, 234, 235, 236 RP, 237, 238, 239, 243, 244, 246 RP, 246 S.A, 246 S.B, 247, 367 and 368 RP in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)

第16條申請編號A/TM-LTYY/348

擬在劃為「綠化地帶」的屯門第130約地段第2447號D分段餘段(部分)興建屋宇(新界豁免管制屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-LTYY/348

Proposed House (New Territories Exempted House) in “Green Belt” Zone, Lot 2447 S.D RP (Part) in D.D. 130, Tuen Mun (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-PN/52

在劃為「海岸保護區」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗下白泥第135約地段第73號(部分)、第74號(部分)、第75號、第76號(部分)、第77號(部分)及第78號(部分)和毗連政府土地作臨時康樂用途(釣魚場)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PN/52

Temporary Recreation Use (Fishing Ground) for a Period of 3 Years in “Coastal Protection Area” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 73 (Part), 74 (Part), 75, 76 (Part), 77 (Part) and 78 (Part) in D.D. 135 and Adjoining Government Land, Ha Pak Nai, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/HSK/59

在劃為「政府、機構或社區」地帶、「住宅(乙類)2」地帶和「休憩用地」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗流浮山第129約地段第2959號(部分)、第2963號(部分)、第2970號(部分)、第2988號(部分)、第2989號餘段(部分)、第2991號餘段(部分)、第2992號餘段、第2993號、第2994號、第2995號、第2996號、第2997號、第2998號、第2999號(部分)、第3000號餘段(部分)、第3073號A分段(部分)、第3073號餘段、第3076號(部分)、第3077號(部分)、第3078號(部分)、第3079號、第3080號、第3081號、第3082號A分段、第3082號B分段、第3083號、第3084號、第3085號(部分)、第3086號(部分)、第3087號(部分)、第3088號A分段、第3088號B分段(部分)、第3089號、第3090號、第3091號、第3096號(部分)、第3098號A分段(部分)、第3098號B分段(部分)、第3098號C分段(部分)、第3098號D分段(部分)、第3098號E分段、第3098號F分段及第3098號餘段和毗連政府土地闢設臨時物流中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/59

Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community”, “Residential (Group B) 2” and “Open Space” Zones and an area shown as ‘Road’, Lots 2959 (Part), 2963 (Part), 2970 (Part), 2988 (Part), 2989 RP (Part), 2991 RP (Part), 2992 RP, 2993, 2994, 2995, 2996, 2997, 2998, 2999 (Part), 3000 RP (Part), 3073 S.A (Part), 3073 RP, 3076 (Part), 3077 (Part), 3078 (Part), 3079, 3080, 3081, 3082 S.A, 3082 S.B, 3083, 3084, 3085 (Part), 3086 (Part), 3087 (Part), 3088 S.A, 3088 S.B (Part), 3089, 3090, 3091, 3096 (Part), 3098 S.A (Part), 3098 S.B (Part), 3098 S.C (Part), 3098 S.D (Part), 3098 S.E, 3098 S.F and 3098 RP in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/HSK/61

擬在劃為「休憩用地」地帶、「其他指定用途」註明「企業及科技園」地帶及「鄉村式發展」地帶的元朗新生村第124約地段第1225號闢設臨時公眾停車場(私家車及不超過5.5噸的貨車)連附屬收費處(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/61

Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Goods Vehicle not exceeding 5.5 tonnes and Ancillary Shroff for a Period of 3 Years in “Open Space”, “Other Specified Uses” annotated “Enterprise and Technology Park” and “Village Type Development” Zones, Lot 1225 in D.D. 124, San Sang Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-HTF/1088(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶的元朗流浮山上白泥村第128約地段第347號A分段及第347號餘段臨時露天存放建築材料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-HTF/1088 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Open Storage of Construction Material for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 347 S.A and 347 RP in D.D. 128, Sheung Pak Nai Tsuen, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-LFS/311(要求延期)

在劃為「綠化地帶」的元朗流浮山第129約地段第1564號餘段(部分)和毗連政府土地闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年) (公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/311 (Request for Deferral)

Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Green Belt” Zone, Lot 1564 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/885(要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗山下村第121約地段第1562號餘段(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車)(為期三年) (公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/885 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1562 RP (Part) in D.D. 121, Shan Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/886

為批給在劃為「住宅(甲類)」地帶的元朗洪水橋盈福街8號翠珊園第1至9座地下4至5號商鋪前的政府土地作臨時食肆(持牌餐廳設置露天座位)用途的規劃許可續期一年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/886

Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Licensed Restaurant) for a Period of 1 Year in “Residential (Group A)” Zone, Government Land in front of Shops No. 4-5, G/F, Blocks 1-9, Treasure Court, 8 Ying Fuk Street, Hung Shui Kiu, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/887

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗丹桂村第124約地段第2734號(部分)經營臨時商店及服務行業(地產代理)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/887

Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lot 2734 (Part) in D.D. 124, Tan Kwai Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/888

在劃為「未決定用途」地帶的元朗唐人新村第120約地段第2366號餘段、第2367號及第2386號餘段(部分)臨時露天存放建築機械及材料和闢設汽車修理工場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/888

Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials and Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 2366 RP, 2367 and 2386 RP (Part) in D.D. 120, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL-TYST/889

擬在劃為「未決定用途」地帶的元朗唐人新村第119約地段第1198號E分段(部分)闢設臨時貨倉存放建築材料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/889

Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Material for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lot 1198 S.E (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

第16條申請編號A/YL/243

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗橫洲楊屋村第123約政府土地經營臨時商店及服務行業(小型便利商店)及公眾停車場(只供電單車停泊)(為期六年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL/243

Proposed Temporary Shop and Services (Grocery Store) and Public Vehicle Park (for Motorcycle Only) for a Period of 6 Years in “Village Type Development” Zone, Government Land in D.D. 123, Wang Chau Yeung Uk Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

其他事項

Any Other Business
第16A條申請編號A/YL-KTN/586-1

申請延長履行規劃許可附帶條件的期限,所涉地點位於元朗錦田第107約地段第49號B分段餘段(部分)、第379號B分段(部分)、第383號(部分)、第385號餘段(部分)、第394號A分段餘段(部分)、第395號、第396號(部分)、第397號餘段、第398號、第399號餘段及第401號餘段和毗連政府土地(公開會議)


Section 16A Application No. A/YL-KTN/586-1

Application for Extension of Time for Compliance with Planning Condition, Lots 49 S.B RP (Part), 379 S.B (Part), 383 (Part), 385 RP (Part), 394 S.A RP (Part), 395, 396 (Part), 397 RP, 398, 399 RP and 401 RP in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

第16A條申請編號A/YL-PH/753-1

申請延長履行規劃許可附帶條件的期限,所涉地點位於新界元朗八鄉第111約地段第3037號A分段、第3037號餘段(部分)、第3039號及第3040號(部分)和毗連政府土地 (公開會議)


Section 16A Application No. A/YL-PH/753-1

Application for Extension of Time for Compliance with Planning Conditions, Lots 3037 S.A, 3037 RP (Part), 3039 and 3040 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories (Open Meeting)