錄音記錄


都會規劃小組委員會第666次會議

666th Metro Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
26.2.2021
時間 Time
:
9:00 a.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
通過第665次(二零二一年二月五日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 665th (5.2.2021) Meeting
續議事項

Matters Arising
荃灣及西九龍區
Tsuen Wan & West Kowloon District
第16條申請編號A/K2/218 

擬在劃為「商業」地帶的九龍佐敦彌敦道348號作綜合發展連商店及服務行業/食肆、辦公室及分層住宅用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/K2/218

Proposed Composite Development with Shop and Services/Eating Place, Office and Flat Uses in “Commercial” Zone, 348 Nathan Road, Jordan, Kowloon (Open Meeting)
第16條申請編號A/K5/829(要求延期) 

擬略為放寬劃為「其他指定用途」註明「商貿(1)」地帶的九龍長沙灣青山道550至556號的地積比率限制,以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)(公開會議)


Section 16 Application No. A/K5/829 (Request for Deferral)

Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (Excluding Industrial Undertakings Involving the Use/Storage of Dangerous Goods) in “Other Specified Uses” annotated “Business (1)” Zone, Nos. 550-556 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon (Open Meeting)
第16條申請編號A/K5/830(要求延期) 

擬在劃為「住宅(甲類)7」地帶的九龍福榮街232號地下(部分)及1樓闢設宗教機構(教堂)(公開會議)


Section 16 Application No. A/K5/830 (Request for Deferral)

Proposed Religious Institution (Church) in “Residential (Group A) 7” Zone, G/F (Portion) and 1/F, 232 Fuk Wing Street, Kowloon (Open Meeting)
第16條申請編號A/KC/472 

在劃為「住宅(甲類)」地帶、「綠化地帶」、「政府、機構或社區」地帶及顯示為「道路」的地方的新界葵涌梨木道103號作臨時政府用途(駕駛考試中心)的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/KC/472

Renewal of Planning Approval for Temporary Government Use (Driving Test Centre) for a Period of 3 Years in “Residential (Group A)”, “Green Belt”, “Government, Institution or Community” Zones and area shown as ‘Road’, 103 Lei Muk Road, Kwai Chung, New Territories (Open Meeting)
第16條申請編號A/KC/473(要求延期) 

擬略為放寬劃為「其他指定用途」註明「商貿」地帶的新界葵涌大圓街2至10號的地積比率限制,以作准許的資訊科技及電訊業(擬議數據中心發展項目)用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/KC/473 (Request for Deferral)

Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries (Proposed Data Centre Development)  in “Other Specified Uses” annotated “Business” Zone, 2-10 Tai Yuen Street, Kwai Chung, New Territories (Open Meeting)
港島區
Hong Kong District
第16條申請編號A/H18/85(要求延期) 

擬在劃為「政府、機構或社區(2)」地帶、「政府、機構或社區(4)」地帶和「綠化地帶」的香港大潭大潭水塘道700號香港國際學校毗連的兩幅土地闢設學校,以及擬略為放寬劃為「政府、機構或社區(4)」地帶的建築物高度限制(公開會議)


Section 16 Application No. A/H18/85 (Request for Deferral)

Proposed School within “Government, Institution or Community (2)”, “Government, Institution or Community (4)” and “Green Belt” Zones, and Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction within “Government, Institution or Community (4)” Zone, Two sites adjacent to Hong Kong International School at 700 Tai Tam Reservoir Road, Tai Tam, Hong Kong (Open Meeting)
第16條申請編號A/H5/413(要求延期) 

擬在劃為「住宅(甲類)」地帶、「住宅(丙類)」地帶及顯示為「道路」的地方的香港灣仔秀華坊31至36號興建分層住宅,並略為放寬建築物高度限制(公開會議)


Section 16 Application No. A/H5/413 (Request for Deferral)

Proposed Flat with Minor Relaxation of Building Height Restriction in “Residential (Group A)”, “Residential (Group C)” Zones and area shown as ‘Road’, 31 - 36 Sau Wa Fong, Wan Chai, Hong Kong (Open Meeting)
第16條申請編號A/H7/177 

擬在劃為「其他指定用途」註明「康樂及體育會」地帶的香港跑馬地體育道3號香港足球會運動員吧經營私人會所(公開會議)


Section 16 Application No. A/H7/177

Proposed Private Club in “Other Specified Uses” annotated “Sports and Recreation Club” Zone, The Sportsman’s Bar, the Hong Kong Football Club, 3 Sports Road, Happy Valley, Hong Kong (Open Meeting)
九龍區
Kowloon District
擬修訂《觀塘南分區計劃大綱核准圖編號S/K14S/22》(公開會議) 

Proposed Amendments to the Approved Kwun Tong (South) Outline Zoning Plan (OZP) No. S/K14S/22 (Open Meeting)

第16條申請編號A/K14/799 

擬在劃為「其他指定用途」註明「商貿」地帶的九龍觀塘鴻圖道1號地下2室經營商店及服務行業(公開會議)


Section 16 Application No. A/K14/799

Proposed Shop and Services in “Other Specified Uses” annotated “Business” Zone, Unit 2, G/F, 1 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon (Open Meeting)
其他事項

Any Other Business

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.