錄音記錄


都會規劃小組委員會會第637次會議

637th Metro Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
18.10.2019
時間 Time
:
9:00 a.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
通過第636次(二零一九年十月四日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 636th (4.10.2019) Meeting
續議事項

Matters Arising
九龍區
Kowloon District
第12A條申請編號Y/K9/13(要求延期)

申請修訂《紅磡分區計劃大綱核准圖編號 S/K9/26》,把位於九龍紅磡必嘉街34至42B號的申請地點由「住宅(甲類)4」地帶改劃為「住宅(甲類)7」地帶(公開會議) 


Section 12A Application No. Y/K9/13 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Hung Hom Outline Zoning Plan No. S/K9/26, To rezone the application site from “Residential (Group A) 4” to “Residential (Group A) 7”, 34-42B Baker Street, Hung Hom, Kowloon (Open Meeting)
荃灣及西九龍區
Tsuen Wan & West Kowloon District
第16條申請編號A/K1/259

為批給在劃為「政府、機構或社區」地帶的九龍尖沙咀柯士甸道8號香港童軍中心地庫(部分)及地下(部分)經營臨時食肆(餐廳)的規劃許可續期三年(公開會議) 


Section 16 Application No. A/K1/259

Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Restaurant) for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” Zone, B/F (Portion) and G/F (Portion), Hong Kong Scout Centre, 8 Austin Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon (Open Meeting)
第16條申請編號A/KC/457(要求延期)

擬在劃為「工業」地帶的新界葵涌永建路7至11號(單數)葵涌市地段第145號經營厭惡性行業(豬油廠)(公開會議) 


Section 16 Application No. A/KC/457 (Request for Deferral)

Proposed Offensive Trades (Lard Boiling Factory) in “Industrial” Zone, Kwai Chung Town Lot 145, 7-11 Wing Kin Road (odd numbers), Kwai Chung, New Territories (Open Meeting)
第16條申請編號A/TW/510(要求延期)

擬略為放寬劃為「工業」地帶的新界荃灣灰窰角街24至32號的地積比率及建築物高度限制,以作准許的工業用途(公開會議) 


Section 16 Application No. A/TW/510 (Request for Deferral)

Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Industrial Use in “Industrial” Zone, 24-32 Fui Yiu Kok Street, Tsuen Wan, New Territories (Open Meeting)
港島區
Hong Kong District
第16條申請編號A/H1/102(要求延期)

擬略為放寬劃為「其他指定用途」註明「商業、消閒及與旅遊有關的用途」地帶的香港堅尼地城西寧街18號的總樓面面積限制,以作擬議的酒店、辦公室、商店及服務行業、食肆及娛樂場所用途(公開會議)


Section 16 Application No. Y/H1/102 (Request for Deferral)

Proposed Minor Relaxation of Gross Floor Area Restriction for Proposed Hotel, Office, Shop and Services, Eating Place and Place of Entertainment Uses in “Other Specified Uses” annotated “Commercial, Leisure and Tourism Related Uses” Zone, 18 Sai Ning Street, Kennedy Town, Hong Kong (Open Meeting)
九龍區
Kowloon District
第16條申請編號A/K14/773

擬略為放寬劃為「其他指定用途」註明「商貿」地帶的九龍觀塘鴻圖道82號的地積比率及建築物高度限制,以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)和食肆(只限食堂)用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/K14/773

Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding Industrial Undertakings involving the Use/Storage of Dangerous Goods) and Eating Place (Canteen Only) Use in “Other Specified Uses” annotated “Business” Zone, 82 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon (Open Meeting)
第16條申請編號A/K15/123

擬略為放寬劃為「住宅(甲類)」地帶的九龍油塘碧雲道及高超道 交界碧雲道地盤乙的建築物高度限制,以作准許的公共房屋發展(公開會議)


Section 16 Application No. A/K15/123

Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Public Housing Development in “Residential (Group A)” Zone, Pik Wan Road Site B, Junction of Pik Wan Road and Ko Chiu Road, Yau Tong, Kowloon (Open Meeting)
第16條申請編號A/K22/26

擬在劃為「其他指定用途」註明「美化市容地帶」地帶及顯示為「道路」的地方:
地點1及2
啟德發展區跑道區D3A道路附近的政府土地
地點3
啟德發展區沐泰街附近的政府土地
闢設公用事業設施裝置(地面煤氣調壓室)(公開會議)



Section 16 Application No. A/K22/26

Proposed Public Utility Installation (Aboveground Gas Governor Kiosks) in “Other Specified Uses” annotated “Amenity Area” Zone and an area shown as ‘Road’,
Locations 1 and 2
Government Land near Road D3A, Runway Area, Kai Tak Development
Location 3
Government Land near Muk Tai Street, Kai Tak Development (Open Meeting)
提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.