錄音記錄


都會規劃小組委員會會第624次會議

624th Metro Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
22.03.2019
時間 Time
:
9:00 a.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
通過第623次(二零一九年三月八日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 623rd (8.3.2019) meeting
續議事項

Matters Arising
荃灣及西九龍區
Tsuen Wan & West Kowloon District
第16條申請編號A/K3/581(要求延期)

擬略為放寬劃為「其他指定用途」註明「商貿」地帶的九龍必發道100至114號的地積比率限制,以作准許的辦公室和商店及服務行業用途(公開會議) 


Section 16 Application No. A/K3/581 (Request for Deferral)

Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restrictions for Permitted Office, Shop and Services Uses in “Other Specified Uses” annotated “Business” Zone, 100 - 114 Bedford Road, Kowloon (Open Meeting)

第16條申請編號A/K5/803(要求延期)

擬在劃為「住宅(甲類)6」地帶的九龍深水欽州街56G至56H號及56J至56K號經營酒店(公開會議) 


Section 16 Application No. A/K5/803 (Request for Deferral)

Proposed Hotel in “Residential (Group A) 6” Zone, 56G-56H and 56J-56K Yen Chow Street, Sham Shui Po, Kowloon (Open Meeting)

進一步考慮第16條申請編號A/KC/444

擬在劃為「綜合發展區」地帶及顯示為「道路」的地方的新界葵涌昌榮路1至7號葵涌市地段第432號和毗連政府土地進行分層住宅、食肆、商店及服務行業和辦公室綜合發展,並將建築物高度限制由主水平基準上120米略為放寬至主水平基準上145米(公開會議) 


Further Consideration of Section 16 Application No. A/KC/444

Proposed Comprehensive Development for Flat, Eating Place, Shop and Services and Office with Minor Relaxation of Building Height Restriction from 120mPD to 145mPD in “Comprehensive Development Area” Zone and an area shown as ‘Road’, Kwai Chung Town Lot 432 and Adjoining Government Land, 1-7 Cheung Wing Road, Kwai Chung, New Territories (Open Meeting)

第16條申請編號A/KC/458

擬在劃為「工業」地帶的新界葵涌貨櫃碼頭路71至75號鐘意恆勝中心地下2D號鋪經營商店及服務行業(公開會議) 


Section 16 Application No. A/KC/458

Proposed Shop and Services in “Industrial” Zone, Workshop No. 2D, Ground Floor, Join-In Hang Sing Centre, 71-75 Container Port Road, Kwai Chung, New Territories (Open Meeting)

第16條申請編號A/TW-CLHFS/1(要求延期)

擬在劃為「康樂」地帶的新界荃灣川龍荃灣市地段389號(部分)和毗連政府土地經營酒店發展(公開會議) 


Section 16 Application No. A/TW-CLHFS/1 (Request for Deferral)

Proposed Hotel Development in “Recreation” Zone, Tsuen Wan Town Lot 389 (Part) and Adjoining Government Land, Chuen Lung, Tsuen Wan, New Territories (Open Meeting)

港島區
Hong Kong District
擬修訂《香港仔及鴨脷洲分區計劃大綱核准圖編號S/H15/33》(公開會議)

Proposed Amendments to the Approved Aberdeen & Ap Lei Chau Outline Zoning Plan No. S/H15/33 (Open Meeting)

第16條申請編號A/H18/84

擬在劃為「具特殊科學價值地點」地帶、「綠化地帶」及「其他指定用途」註明「電訊聯絡站」地帶的香港石澳鶴咀道香港大學太古海洋科學研究所闢設「郊野學習/教育/遊客中心」(擴建教學大樓)(地盤A)、「住宿機構」(擴建住宿大樓)(地盤F),以及附屬私人發展計劃的公用設施裝置,並進行挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/H18/84

Proposed 'Field Study/Education/Visitor Center' (Extension of Academic Block) for Site A and Proposed 'Residential Institution' (Extension of Residential Block) for Site F, Ancillary Utility Installation for Private Project and Excavation of Land in “Site of Special Scientific Interest”, “Green Belt” and “Other Specified Uses” annotated “Radio Communication Station” Zones, The Swire Institute of Marine Science, and Faculty of Science, The University of Hong Kong along Cape d'Aguilar Road, Shek O, Hong Kong (Open Meeting)

九龍區
Kowloon District
第16條申請編號A/K14/763

擬略為放寬劃為「其他指定用途」註明「商貿」地帶的九龍觀塘觀塘道350號的地積比率及建築物高度限制,以作擬議辦公室、商店及服務行業和食肆用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/K14/763

Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Proposed Development for Office, Shop and Services & Eating Place Uses in “Other Specified Uses” annotated “Business” Zone, 350 Kwun Tong Road, Kwun Tong, Kowloon (Open Meeting)

第16條申請編號A/K14/764

擬略為放寬劃為「其他指定用途」註明「商貿」地帶的九龍觀塘鴻圖道32號的地積比率及建築物高度限制,以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/K14/764

Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Office, Shop and Services & Eating Place Uses in “Other Specified Uses” annotated “Business” Zone, 32 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon (Open Meeting)

其他事項

Any Other Business

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.