Audio Clips


鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第680次會議

680th Rural and New Town Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
24.9.2021
時間 Time
:
2:30 p.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
通過第679次(二零二一年九月十日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 679th (10.9.2021) Meeting
續議事項

Matters Arising
沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
第12A條申請編號Y/TP/33(要求延期) 

申請修訂《大埔分區計劃大綱核准圖編號S/TP/28》,把位於大埔梅樹坑8號第5約地段第136號餘段(部分)及第138號餘段(部分)和毗連政府土地的申請地點由「休憩用地」地帶改劃為「政府、機構或社區(3)」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/TP/33 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Tai Po Outline Zoning Plan S/TP/28, To rezone the application site from “Open Space” to “Government , Institution or Community (3)”, Lots 136 RP (Part) and 138 RP (Part) in D.D. 5 and adjoining Government Land, 8 Mui Shue Hang, Tai Po (Open Meeting)
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第12A條申請編號Y/TM-LYTT/9 

申請修訂《藍地及亦園分區計劃大綱草圖編號S/TM-LTYY/11》,把位於屯門藍地第130約地段第523號餘段、第714號餘段、第718號餘段、第719號餘段、第721號餘段、第722號餘段、第723號餘段、第724號餘段及第725號和毗連政府土地的申請地點由「住宅(乙類)1」改劃為「住宅(乙類)4」地帶,以及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》(公開會議)


Section 12A Application No. Y/TM-LTYY/9

Application for Amendment to the Draft Lam Tei and Yick Yuen Outline Zoning Plan No. S/TM-LTYY/11, To rezone the application site from “Residential (Group B) 1” to “Residential (Group B) 4”, To Amend the Notes of the Zone applicable to the site, Lots 523 RP, 714 RP, 718 RP, 719 RP, 721 RP, 722 RP, 723 RP, 724 RP and 725 in D.D. 130 and adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)
西貢及離島區
Sai Kung & Islands District
第16條申請編號A/I-LWKS/4 

擬在劃為「綠化地帶」的大嶼山大澳鹿湖第310約近深屈道的政府土地進行挖土及填土工程,以闢設准許的公用事業設施管道(地底電纜)(公開會議)


Section 16 Application No. A/I-LWKS/4

Proposed Excavation and Filling of Land for Permitted Public Utility Pipeline (Underground Power Cable) in “Green Belt” Zone, Government Land in D.D. 310 near Sham Wat Road, Luk Wu, Tai O, Lantau (Open Meeting)
第16條申請編號A/I-PC/14(要求延期) 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的坪洲坪洲約地段第194號餘段及第197號餘段和毗連政府土地興建屋宇(公開會議)


Section 16 Application No. A/I-PC/14 (Request for Deferral)

Proposed House in “Village Type Development” Zone, Lot Nos. 194 RP and 197 RP in D.D. Peng Chau and Adjoining Government Land, Peng Chau (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-CWBN/66 

擬在劃為「自然保育區」地帶及「海岸保護區」地帶的西貢清水灣小棕林海灘第238約的政府土地闢設臨時教育郊野學習中心(為期三年),並進行相關的挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-CWBN/66

Proposed Temporary Educational Field Study Centre for a Period of 3 Years and associated Excavation of Land in “Conservation Area” and “Coastal Protection Area” Zones, Government Land in D.D. 238, Little Palm Beach, Clear Water Bay, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/TKO/124 

在劃為「住宅(甲類)6」地帶的將軍澳唐賢街33號Capri Place地庫及地下B01至B03、B05、B06、G02、G05、G05A及G13號舖闢設宗教機構(教堂)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TKO/124

Religious Institution (Church) in “Residential (Group A) 6” Zone, Units B01 - B03, B05, B06, G02, G05, G05A and G13, B/F and G/F, Capri Place, 33 Tong Yin Street, Tseung Kwan O (Open Meeting)
第16條申請編號A/TKO/125(要求延期) 

擬在劃為「休憩用地」地帶的將軍澳第66區的政府土地闢設地下公眾停車場(貨櫃車除外)連准許的市鎮公園(公開會議)


Section 16 Application No. A/TKO/125 (Request for Deferral)

Proposed Underground Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) cum Permitted Town Park in “Open Space” Zone, Government Land in Area 66, Tseung Kwan O (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-HC/325 

擬在劃為「農業」地帶的西貢蠔涌第244約地段第481號C分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-HC/325

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 481 S.C in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-HC/328 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢蠔涌第244約地段第1332號B分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-HC/328

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Village Type Development” Zone and area shown as ‘Road’, Lot 1332 S.B in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-HC/331 

擬在劃為「農業」地帶的西貢蠔涌第244約地段第483號興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-HC/331

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 483 in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-PK/267 

擬在顯示為「道路」的地方的西貢第221約地段第1813號(部分)普通道11A號地下經營臨時食肆(餐廳)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-PK/267

Proposed Temporary Eating Place (Restaurant) for a Period of 3 Years in Area shown as ‘Road’, G/F, 11A Po Tung Road, Lot 1813 (Part) in D.D. 221, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-PL/2 

擬在劃為「農業」地帶的西貢白腊第368約多個地段闢設臨時康體文娛場所及帳幕營地,並作附屬貯物用途(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-PL/2

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture and Tent Camping Ground with Ancillary Storage for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Various Lots in D.D. 368, Pak Lap, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-SKT/29(要求延期) 

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶的西貢康定路1號闢設社會福利設施(安老院舍及多元服務中心)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-SKT/29 (Request for Deferral)

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly and Multi-Services Centre) in “Residential (Group E)1” Zone, 1 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-SKT/30(要求延期) 

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢康定路2號闢設社會福利設施(安老院舍)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-SKT/30 (Request for Deferral)

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) in “Residential (Group E)1” Zone and area shown as ‘Road’, 2 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-SKT/31(要求延期) 

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢康定路6號闢設社會福利設施(安老院舍及多元服務中心連長者日間護理中心)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-SKT/31 (Request for Deferral)

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly and Multi-Services Centre including Day Care Centre for the Elderly) in “Residential (Group E)1” Zone and area shown as ‘Road’, 6 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-SKT/32(要求延期) 

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢康定路7號闢設社會福利設施(安老院舍)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-SKT/32 (Request for Deferral)

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) in “Residential (Group E)1” Zone and area shown as ‘Road’, 7 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-SKT/33(要求延期) 

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶的西貢康定路7號(部分)及9號闢設社會福利設施(安老院舍)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-SKT/33 (Request for Deferral)

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) in “Residential (Group E)1” Zone, 7 (Part) and 9 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)
沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
第16條申請編號A/NE-LT/700 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶及「農業」地帶的大埔林村坪朗村第8約地段第949號餘段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LT/700

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Village Type Development” and “Agriculture” Zones, Lot 949 RP in D.D. 8, Ping Long Village, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/TP/674 

擬在劃為「綠化地帶」及「鄉村式發展」地帶的大埔下黃宜坳第32約地段第373號及第377號和毗連政府土地興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TP/674

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” and “Village Type Development” Zones, Lots 373 and 377 in D.D. 32 and adjoining Government land, Ha Wong Yi Au, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/ST/988(要求延期) 

擬在劃為「工業(1類)」地帶的沙田圓洲角源順圍2號闢設辦公室,並經營食肆(食堂)和商店及服務行業(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST/988 (Request for Deferral)

Proposed Office, Eating Place (Canteen) and Shop and Services in “Industrial (1)” Zone, No. 2 Yuen Shun Circuit, Yuen Chau Kok, Sha Tin (Open Meeting)
第16條申請編號A/ST/995(要求延期) 

擬在劃為「其他指定用途」註明「墳場」地帶的道風山基督教墳場沙田市地段第349號的部分闢設墳墓(藏骨庫)及靈灰安置所(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST/995 (Request for Deferral)

Proposed Grave (Ossuarium) and Columbarium in “Other Specified Uses” annotated “Cemetery” Zone, Part of Sha Tin Town Lot 349, Tao Fong Shan Christian Cemetery (Open Meeting)
第16條申請編號A/ST/1000 

擬在劃為「工業」地帶的沙田火炭坳背灣街27至31號協興工業中心地下B1室(部分)經營臨時商店及服務行業(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST/1000

Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years in “Industrial” Zone, Unit B1 (Portion), G/F, Unison Industrial Centre, 27-31 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin (Open Meeting)
第16條申請編號A/ST/1001 

為批給在劃為「工業」地帶的大圍成運路13至15號樓上集團中心地下部分作臨時商店及服務行業用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST/1001

Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Industrial” Zone, Portion of Ground Floor, HK JEBN Group Centre, 13-15 Shing Wan Road, Tai Wai (Open Meeting)
第16條申請編號A/ST/1002(要求延期) 

在劃為「綠化地帶」的沙田大埔公路5800號海恬閣第二座地下至二樓闢設社會福利設施(安老院舍)(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST/1002 (Request for Deferral)

Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) in “Green Belt” Zone, G/F - 2/F, Block 2, Sea View Villa, 5800 Tai Po Road, Sha Tin (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LYT/752 

在劃為「住宅(丙類)」地帶的粉嶺龍躍頭沙頭角公路192號第83約地段第799號A分段餘段、第800號B分段餘段及第801號B分段闢設臨時私家車及輕型貨車私人停車場(貨櫃車除外)和上落客貨區(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/752

Temporary Private Vehicle Park for Private Car and Light Goods Vehicle (Excluding Container Vehicle) and Loading/Unloading for a Period of 3 Years in “Residential (Group C)” Zone, Lots 799 S.A RP, 800 S.B RP and 801 S.B in D.D. 83, 192 Sha Tau Kok Road, Lung Yeuk Tau, Fanling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKL/682(要求延期) 

在劃為「露天貯物」地帶及顯示為「道路」的地方的坪輋第77約地段第885號及第1552號A分段第3小分段(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉連附屬工場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/682 (Request for Deferral)

Temporary Warehouse with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years in “Open Storage” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 885 and 1552 S.A ss.3 (Part) in D.D. 77 and Adjoining Government Land, Ping Che (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKL/683(要求延期) 

擬在劃為「露天貯物」地帶的打鼓嶺第79約地段第1256號(部分)及第1257號餘段(部分)經營臨時批發行業,並闢設附屬貨倉(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/683 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Wholesale Trade with Ancillary Warehouse for a Period of 5 Years in “Open Storage” Zone, Lots 1256 (Part) and 1257 RP (Part) in D.D. 79, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKL/684 

為批給在劃為「露天貯物」地帶及「農業」地帶的坪輋第77約地段第783號及第784號和毗連政府土地作臨時汽車維修工場(貨車、旅遊巴士及貨櫃車)連附屬辦公室及電力變壓站用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/684

Renewal of Planning Approval for Temporary Vehicle Repair Workshop for Lorry, Coach and Container Vehicle with Ancillary Office & Electricity Transformer Station for a Period of 3 Years in “Open Storage” and “Agriculture” Zones, Lots 783 and 784 in D.D. 77 and Adjoining Government Land, Ping Che (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-KLH/597 

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔九龍坑第9約地段第263號D分段第9小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KLH/597

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lot 263 S.D ss.9 in D.D. 9, Kau Lung Hang, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-KLH/598 

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔九龍坑村第9約地段第263號D分段第15小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KLH/598

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lot 263 S.D ss.15 in D.D. 9, Kau Lung Hang Village, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-KLH/599 

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔九龍坑圍頭村第7約地段第975號A分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KLH/599

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lot 975 S.A in D.D. 7, Wai Tau Tsuen, Kau Lung Hang,Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TK/711(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的大埔汀角第29約地段第725號餘段(部分)和毗連政府土地闢設臨時停車場(只限私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TK/711 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Car Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 725 RP (Part) in D.D. 29 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TK/713 

為批給在劃為「康樂」地帶的大埔蘆慈田第17約地段第1646號餘段(部分)、第1651號B分段餘段(部分)及第1652號餘段(部分)作臨時商店及服務行業(地產代理)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TK/713

Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 1646 RP (Part), 1651 S.B RP (Part) and 1652 RP (Part) in D.D. 17, Lo Tsz Tin, Tai Po (Open Meeting)
粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第16條申請編號A/FSS/281 

擬在劃為「綠化地帶」的上水吳屋村第91約的政府土地興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/FSS/281

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” Zone, Government Land in D.D.91, Ng Uk Tsuen, Sheung Shui (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-SK/314 

擬在劃為「農業」地帶的元朗石崗第112約地段第361號B分段餘段(部分)闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期五年),並進行填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-SK/314

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lot 361 S.B RP (Part) in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/899 

擬在劃為「綜合發展區」地帶的元朗錦田第106約地段第2160號餘段和毗連政府土地進行臨時過渡性房屋發展(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/899

Proposed Temporary Transitional Housing Development for a Period of 3 Years in “Comprehensive Development Area” Zone, Lot 2160 RP in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/783 

擬在劃為「其他指定用途」註明「鐵路專用範圍」地帶及「工業(丁類)」地帶的元朗逢吉鄉第107約多個地段闢設臨時貨倉(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/783

Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Railway Reserve” and “Industrial (Group D)” Zones, Various Lots in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/784 

擬在劃為「住宅(丙類)2」地帶、「休憩用地」地帶及「農業」地帶的元朗八鄉錦田公路第110約地段第513號經營商店及服務行業(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/784

Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Residential (Group C) 2”, “Open Space” and “Agriculture” Zones, Lot 513 in D.D.110, Kam Tin Road, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/785(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田北第107約地段第1758號、第1759號、第1760號、第1761號、第1763號餘段(部分)、第1766號餘段(部分)及第1767號餘段(部分)闢設公用事業設施裝置(太陽能發電系統)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/785 (Request for Deferral)

Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System) in “Agriculture” Zone, Lots 1758, 1759, 1760, 1761, 1763 RP (Part), 1766 RP (Part) and 1767 RP (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/900 

在劃為「農業」地帶的元朗八鄉第106約地段第1165號(部分)經營臨時商店及服務行業(為期三年),並進行填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/900

Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lot 1165 (Part) in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/901 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗錦田長莆第113約地段第1289號(部分)及第1293號(部分)經營臨時商店及服務行業(為期五年) (公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/901

Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 1289 (Part) and 1293 (Part) in D.D. 113, Cheung Po, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/902(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田馬鞍崗第113約地段第123號(部分)及第124號(部分)和毗連政府土地闢設臨時動物寄養所(犬舍)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/902 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 123 (Part) and 124 (Part) in D.D. 113 and Adjoining Government Land, Ma On Kong, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/903 

為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗錦田南錦上路第109約地段第367號餘段(部分)作臨時商店及服務行業(地產代理)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/903

Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 367 RP (Part) in D.D. 109, Kam Sheung Road, Kam Tin South, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PH/889 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗八鄉下輋第111約地段第1033號A分段(部分)經營臨時商店及服務行業 (為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/889

Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1033 S.A (Part) in D.D. 111, Ha Che, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PH/890 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉粉錦公路第108約地段第115號臨時存放車輛及汽車零件,以及闢設附屬汽車修理工場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/890

Proposed Temporary Storage of Vehicles and Auto Parts with Ancillary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lot 115 in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-MP/304 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗下新圍第104約地段第2261號S分段餘段(部分)、第2261號S分段第8小分段(部分)、第2262號餘段(部分)、第2265號A分段、第2265號B分段、第2265號C分段、第2265號D分段及第2265號E分段餘段(部分)闢設臨時學校(幼稚園暨幼兒中心)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-MP/304

Proposed Temporary School (Kindergarten cum Child Care Centre) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 2261 S.S RP (Part), 2261 S.S ss.8 (Part), 2262 RP (Part), 2265 S.A, 2265 S.B, 2265 S.C, 2265 S.D and 2265 S.E RP (Part) in D.D. 104, Ha San Wai, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-MP/308(要求延期) 

擬在劃為「商業/住宅」地帶及「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶的元朗米埔第104約地段第3250號B分段第45小分段闢設臨時汽車檢驗中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-MP/308 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Car Testing Centre for a Period of 3 Years in “Commercial/Residential” and “Other Specified Uses” annotated “Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area” Zones, Lot 3250 S.B ss.45 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-MP/314 

擬在劃為「商業/住宅」地帶及「住宅(丁類)」地帶的元朗米埔第104約地段第3250號B分段第24小分段A分段餘段、第3250號B分段第34小分段餘段和毗連政府土地經營臨時食肆(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-MP/314

Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years in “Commercial/Residential” and “Residential (Group D)” Zones, Lot 3250 S.B ss.24 S.A RP and 3250 S.B ss.34 RP in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-NTM/425 

在劃為「住宅(丙類)」地帶的元朗牛潭尾第105約地段第1766號餘段及第1767號餘段(部分)和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NTM/425

Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Residential (Group C)” Zone, Lots 1766 RP and 1767 RP (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-ST/595(改期) 

擬在劃為「其他指定用途」註明「服務區」地帶的元朗新田第99約地段第661號C分段餘段及第674號餘段(部分)和毗連政府土地臨時露天存放建築機械及物料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-ST/595 (Rescheduled)

Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Service Stations” Zone, Lots 661 S.C RP and 674 RP (Part) in D.D. 99 and adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第16條申請編號A/YL/281 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗十八鄉下攸田村第116約的政府土地(前培德學校)作臨時機構用途(為期六年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL/281

Proposed Temporary Institutional Use for a Period of 6 Years in “Village Type Development” Zone, Government Land in D.D.116 (Ex-Pui Tak School), Ha Yau Tin Tsuen, Shap Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/305 

在劃為「住宅(乙類)1」地帶、「住宅(乙類)2」地帶、「休憩用地」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第129約多個地段和毗連政府土地闢設臨時物流中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/305

Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years in “Residential (Group B) 1”, “Residential (Group B) 2”, “Open Space” Zones and area shown as ‘Road’, Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/328 

擬在劃為「政府、機構或社區」地帶的元朗鳳降村第125約地段第6號C分段(部分)及第7號(部分)經營臨時商店及服務行業(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/328

Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years in “Government, Institution or Community” Zone, Lots 6 S.C (Part) and 7 (Part) in D.D. 125, Fung Kong Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/329(要求延期) 

在劃為「政府、機構或社區」地帶、「住宅(乙類)2」地帶、「休憩用地」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗流浮山第129約多個地段和毗連政府土地闢設臨時物流中心連附屬辦公室及食堂(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/329 (Request for Deferral)

Temporary Logistics Centre with Ancillary Office and Canteen for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community”, “Residential (Group B) 2”, “Open Space” Zones and area shown as ‘Road’, Various Lots in D.D.129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/330 

為批給在劃為「商業(1)」地帶、「休憩用地」地帶、「休憩用地(1)」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗屏山第124約多個地段作臨時露天存放建築材料和機械,以及貯存工具和零件和附屬場地辦公室用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/330

Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries and Storage of Tools and Parts with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years in “Commercial (1)”, “Open Space”, “Open Space (1)” Zones and area shown as ‘Road’, Various Lots in D.D. 124 , Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM-LTYY/416 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的屯門菜園村第130約地段第1367號(部分)經營臨時商店及服務行業(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-LTYY/416

Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lot 1367 (Part) in D.D.130, Tsoi Yuen Tsuen, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM-LTYY/418 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的屯門菜園村第130約地段第2384號(部分)及2386號(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-LTYY/418

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 2384 (Part) and 2386 (Part) in D.D.130, Tsoi Yuen Tsuen, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PS/643 

在劃為「住宅(乙類)1」地帶的元朗屏山第121約地段第123號(部分)及第124號餘段(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/643

Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years in “Residential (Group B) 1” Zone, Lots 123 (Part) and 124 RP (Part) in D.D. 121, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PS/644 

在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山第122約地段第490號餘段(部分)、第492號B分段(部分)、第492號F分段(部分)及第492號餘段(部分)填土以興建已獲准許的屋宇(新界豁免管制屋宇)及行人路(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/644

Filling of Land for Permitted House (New Territories Exempted House) and Footpath in “Village Type Development” Zone, Lots 490 RP (Part), 492 S.B (Part), 492 S.F (Part) and 492 RP (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PS/645 

為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山第121約地段第9號B分段餘段(部分)作臨時公眾停車場(私家車)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/645

Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 9 S.B RP (Part) in D.D.121, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-HTF/1124 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗厦村第128約地段第136號臨時露天存放五金廢料,並闢設物流中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-HTF/1124

Proposed Temporary Open Storage of Metal Waste and Logistics Centre for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lot 136 in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-HTF/1125 

擬在劃為「農業」地帶的元朗厦村第128約地段第130號(部分)闢設臨時動物寄養所(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-HTF/1125

Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 130 (Part) in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-LFS/406 

擬在劃為「康樂」地帶的元朗流浮山第129約地段第2030號(部分)、第2031號(部分)、第2032號餘段(部分)及第2033號餘段(部分)和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業(售賣五金用品店)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/406

Proposed Temporary Shop and Services (Shop for Selling Hardware Accessories) for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 2030 (Part), 2031 (Part), 2032 RP (Part) and 2033 RP (Part) in D.D.129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-LFS/407 

擬在劃為「住宅(戊類)」地帶的元朗流浮山第129約地段第2159號A分段餘段經營臨時食肆(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/407

Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years in “Residential (Group E)” Zone, Lot 2159 S.A RP in D.D.129, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-LFS/408 

擬在劃為「綠化地帶」的元朗流浮山第129約地段第280號(部分)、第281號(部分)、第283號(部分)及第286號(部分)和毗連政府土地闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-LFS/408

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Green Belt” Zone, Lots 280 (Part), 281 (Part), 283 (Part) and 286 (Part) in D.D.129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TT/524(要求延期) 

在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗大棠村第117約地段第1213號(部分)闢設臨時私家車及輕型貨車公眾停車場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/524 (Request for Deferral)

Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1213 (Part) in D.D. 117, Tai Tong Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1107 

在劃為「其他指定用途」註明「貯物及工場用途」地帶的元朗唐人新村第121約地段第1092號A分段、第1819號及第2008號H分段餘段(部分)和毗連政府土地闢設臨時物流中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1107

Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Storage and Workshop Use” Zone, Lots 1092 S.A, 1819 and 2008 S.H RP (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1108 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗白沙村第119約地段第990號(部分)、第991號(部分)、第994號(部分)、第1024號(部分)、第1025號及第1026號(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉,以存放舞台用具(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1108

Temporary Warehouse for Storage of Stage Equipment for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 990 (Part), 991 (Part), 994 (Part), 1024 (Part), 1025 and 1026 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1109 

擬在劃為「未決定用途」地帶的元朗白沙村第119約地段第1020號(部分)闢設臨時貨倉存放舞台用具(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1109

Proposed Temporary Warehouse for Storage of Stage Equipment for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lot 1020 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1110 

在劃為「政府、機構或社區」地帶及「住宅(乙類)1」地帶的元朗洪水橋洪順路第124約地段第2519號餘段(部分)、第2520號餘段(部分)、第2521號(部分)及第2522號(部分) 經營臨時食肆(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1110

Temporary Eating Place for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” and “Residential (Group B) 1” Zones, Lots 2519 RP (Part), 2520 RP (Part), 2521 (Part) and 2522 (Part) in D.D. 124, Hung Shun Road, Hung Shui Kiu, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1111 

為批給在劃為「住宅(甲類)3」地帶、「休憩用地」地帶及「鄉村式發展」地帶的元朗唐人新村第119約地段第322號A分段(部分)、第323號(部分)、第324號(部分)及第1421號(部分)作臨時露天存放建築材料、機械及廢金屬連附屬場地辦公室用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1111

Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials, Machinery and Scrap Metals with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years in “Residential (Group A) 3”, “Open Space” and “Village Type Development” Zones, Lots 322 S.A (Part), 323 (Part), 324 (Part) and 1421(Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1112 

為批給在劃為「未決定用途」地帶的元朗公庵路第119約地段第1198號E分段(部分)、第1223號餘段(部分)及第1224號餘段(部分)和毗連政府土地作臨時存放廣告物料連附屬工場用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1112

Renewal of Planning Approval for Temporary Storage of Advertisement Material with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1198 S.E (Part), 1223 RP (Part) and 1224 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1113 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗山下村第121約地段第1628號(部分)經營臨時商店及服務行業(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1113

Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1628 (Part) in D.D. 121, Shan Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1114 

擬在劃為「住宅(甲類)3」地帶及「休憩用地」地帶的元朗山下村第120約地段第2704號A分段及B分段(部分)、第2707號、第2708號、第2709號、第2710號、第2711號,以及第121約地段第1638號、第1639號(部分)、第1640號(部分)、第1671號、第1672號、第1673號(部分)、第1674號(部分)、第1676號A分段及B分段(部分)、第1668號(部分)、第1669號(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉,並露天存放建築機械及建築材料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1114

Proposed Temporary Warehouse and Open Storage for Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years in “Residential (Group A) 3” and “Open Space” Zones, Lots 2704 S.A & S.B (Part), 2707, 2708, 2709, 2710, 2711 in D.D. 120, Lots 1638, 1639 (Part), 1640 (Part), 1671, 1672, 1673 (Part), 1674 (Part), 1676 S.A & S.B (Part), 1668 (Part), 1669 (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
其他事項

Any Other Business

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.