Audio Clips


鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第662次會議

662nd Rural and New Town Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
18.12.2020
時間 Time
:
2:30 p.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
通過第661次(二零二零年十二月四日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 661st (04.12.2020) Meeting
續議事項

Matters Arising
粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第12A條申請編號Y/NE-KTS/14 

申請修訂《古洞南分區計劃大綱核准圖編號S/NE-KTS/16》,把位於古洞南金坑路第92約地段第958號餘段、第959號餘段、第961號餘段、第962號至第965號、第967號、第969號、第970號至第976號、第977號餘段、第978號餘段、第986號B分段餘段、第992號餘段、第998號餘段(部分)、第999號餘段、第1000號、第1001號、第1002號餘段、第1003號餘段、第1005號餘段、第1006號至第1009號、第1011號、第1012號、第1013號餘段及第2272號和毗連政府土地的申請地點由「康樂」地帶、「綜合發展區」地帶及「農業」地帶改劃為「綜合發展區(2)」地帶及「綜合發展區(3)」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/NE-KTS/14

Application for Amendment to the Approved Kwu Tung South Outline Zoning Plan No. S/ NE-KTS/16, To rezone the application site from “Recreation”, “Comprehensive Development Area” and “Agriculture” to “Comprehensive Development Area (2)” and “Comprehensive Development Area (3)”, Lots 958 RP, 959 RP, 961 RP, 962 to 965, 967, 969, 970 to 976, 977 RP, 978 RP, 986 S.B RP, 992 RP, 998 RP (Part), 999 RP, 1000, 1001, 1002 RP, 1003 RP, 1005 RP, 1006 to 1009, 1011, 1012, 1013 RP and 2272 in D.D. 92 and Adjoining Government Land, Kam Hang Road, Kwu Tung South (Open Meeting)
第12A條申請編號Y/YL-NSW/5(要求延期) 

申請修訂《南生圍分區計劃大綱核准圖編號S/YL-NSW/8》,把位於元朗南生圍第115約地段第1347號餘段的申請地點由「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶改劃為「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區1」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/YL-NSW/5 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Nam Sang Wai Outline Zoning Plan No. S/YL-NSW/8, To rezone the application site from “Other Specified Uses” annotated “Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area” to “Other Specified Uses” annotated “Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area 1”, Lot 1347 RP in D.D. 115, Nam Sang Wai, Yuen Long (Open Meeting)
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第12A條申請編號Y/TM-LTYY/9(要求延期) 

申請修訂《藍地及亦園分區計劃大綱核准圖編號S/TM-LTYY/10》,把位於屯門藍地第130約地段第523號餘段、第714號餘段、第718號餘段、第719號餘段、第721號餘段、第722號餘段、第723號餘段、第724號餘段及第725號和毗連政府土地的申請地點由「住宅(乙類)1」地帶改劃為「住宅(乙類)4」地帶,以及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》(公開會議)


Section 12A Application No. Y/TM-LTYY/9 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Lam Tei and Yick Yuen Outline Zoning Plan No. S/TM-LTYY/10, To rezone the application site from “Residential (Group B) 1” to “Residential (Group B) 4”, To Amend the Notes of the Zone applicable to the site, Lots 523 RP, 714 RP, 718 RP, 719 RP, 721 RP, 722 RP, 723 RP, 724 RP and 725 in D.D. 130 and adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)
西貢及離島區
Sai Kung & Islands District
第16條申請編號A/I-LI/31 

擬在劃為「海岸保護區」地帶的南丫島鹿洲南丫島第5約地段第215號重建屋宇,並略為放寬現有建築物高度限制,以及進行填土和挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/I-LI/31

Proposed Redevelopment of House with Minor Relaxation of Existing Building Height and Filling and Excavation of Land in “Coastal Protection Area” Zone, Lot 215 in D.D. 5 LM, Luk Chau, Lamma Island (Open Meeting)
第16條申請編號A/I-TCV/17(要求延期) 

在劃為「鄉村式發展」地帶及「住宅(丙類)2」地帶的大嶼山東涌谷東涌第1約地段第1304號A分段及第1304號餘段經營臨時商店及服務行業(蔬菜及雜貨店)連附屬辦公室及貯物用途(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/I-TCV/17 (Request for Deferral)

Temporary Shop and Services (Vegetable and Grocery Store) with Ancillary Office and Storage Uses for a Period of 3 Years in “Village Type Development” and “Residential (Group C) 2” Zones, Lots 1304 S.A and 1304 RP in D.D.1 TC, Tung Chung Valley, Lantau Island (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-CWBN/59 (申請撤回)  

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的西貢清水灣大埔仔第227約多個地段和毗連政府土地闢設臨時私人停車場(只限私家車、輕型貨車及中型貨車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-CWBN/59 (Withdrawn)

Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars, Light and Medium Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Various Lots in D.D. 227 and adjoining government land, Tai Po Tsai, Clear Water Bay, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-HC/318(要求延期) 

擬在劃為「住宅(戊類)」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢蠔涌第210約地段第503號(部分)興建屋宇(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-HC/318 (Request for Deferral)

Proposed Houses in “Residential (Group E)” Zone and an area shown as ‘Road’, Lot 503 (Part) in D.D. 210, Ho Chung, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-HC/321(要求延期) 

擬在劃為「自然保育區」地帶的西貢大藍湖第247約的政府土地闢設公用事業設施裝置(地底電纜),以及進行挖土及填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-HC/321 (Request for Deferral)

Proposed Public Utility Installation (Underground Cables) and Excavation and Filling of Land in “Conservation Area” Zone, Government Land in D.D. 247, Tai Lam Wu, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-SKT/23 

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶的西貢康定路1號闢設社會福利設施(安老院舍)及分層住宅,並略為放寬地積比率限制(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-SKT/23

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Flat with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction in “Residential (Group E)1” Zone, 1 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-SKT/24 

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢康定路2號闢設社會福利設施(安老院舍),並略為放寬地積比率限制(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-SKT/24

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction in “Residential (Group E)1” Zone and an area shown as ‘Road’, 2 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-SKT/25 

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢康定路6號闢設社會福利設施(安老院舍)及分層住宅,並略為放寬地積比率限制(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-SKT/25

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Flat with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction in “Residential (Group E)1” Zone and an area shown as ‘Road’, 6 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-SKT/26 

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢康定路7號闢設社會福利設施(安老院舍),並略為放寬地積比率限制(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-SKT/26

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction in “Residential (Group E)1” Zone and an area shown as ‘Road’, 7 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-SKT/27 

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶的西貢康定路7號(部分)及9號闢設社會福利設施(安老院舍),並略為放寬地積比率限制(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-SKT/27

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction in “Residential (Group E)1” Zone, 7 (Part) and 9 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-TMT/69(要求延期) 

擬在劃為「綠化地帶」、「鄉村式發展」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢大網仔第252約地段第65號、第96號及第98號餘段和毗連政府土地興建屋宇,以及進行相關填土和挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-TMT/69 (Request for Deferral)

Proposed House and the associated Filling and Excavation of Land in “Green Belt”, “Village Type Development” Zones and area shown as ‘Road’, Lots 65, 96 and 98 RP in D.D. 252 and Adjoining Government Land, Tai Mong Tsai, Sai Kung (Open Meeting)
沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
第16條申請編號A/NE-TK/687(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶及顯示為「道路」的地方的大埔汀角第17約地段第222號餘段(部分)、第223號餘段、第224號、第225號、第226號、第227號餘段(部分)、第228號(部分)、第245號A分段、第251號、第252號、第253號餘段及第254號餘段闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期五年),以及進行填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TK/687 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 222 RP (Part), 223 RP, 224, 225, 226, 227 RP (Part), 228 (Part), 245 S.A, 251, 252, 253 RP, 254 RP in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LT/692(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的大埔林村麻布尾村第8約地段第892號B分段餘段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LT/692 (Request for Deferral)

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 892 S.B RP in D.D. 8, Ma Po Mei Village, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/ST/992 

在劃為「工業」地帶的火炭坳背灣街41至43號安華工業大廈地下F1至F2室經營商店及服務行業(電單車、頭盔及相關產品零售商店及陳列室)(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST/992

Shop and Services (Retail Shop for Motorcycle, Helmet and Related Products) in “Industrial” Zone, Unit F1-F2, G/F, On Wah Industrial Building, 41-43 Au Pui Wan Street, Fo Tan (Open Meeting)
第16條申請編號A/ST-KYS/11(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的沙田花心坑第193約地段第994號闢設宗教機構(觀音亭),以及進行填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST-KYS/11 (Request for Deferral)

Proposed Religious Institution (Kwun Yum Pavilion) and Land Filling in “Agriculture” Zone, Lot 994 in D.D. 193, Fa Sam Hang, Sha Tin (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-FTA/198 

擬在劃為「農業」地帶的上水沙嶺第89約地段第481號A分段餘段(部分)、第558號餘段(部分)、第559號餘段(部分)、第561號餘段(部分)、第562號F分段(部分)、第563號(部分)及第564號B分段(部分)和毗連政府土地闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-FTA/198

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 481 S.A RP (Part), 558 RP (Part), 559 RP (Part), 561 RP (Part), 562 S.F (Part), 563 (Part) and 564 S.B (Part) in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Sha Ling, Sheung Shui (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-HLH/48 

在劃為「農業」地帶的打鼓嶺第87約地段第327號臨時露天存放建築材料及機械,以及闢設辦公室、員工休息室和儲物室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-HLH/48

Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery, Office, Staff Rest Room and Store Room for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 327 in D.D. 87, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-HLH/49(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的恐龍坑第84約地段第629號闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-HLH/49 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 629 in D.D. 84, Hung Lung Hang (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LK/134 

擬在劃為「農業」地帶的沙頭角麻雀嶺新屋下第39約地段第1367號(部分)興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LK/134

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 1367 (Part) in D.D. 39 in Ma Tseuk Leng San Uk Ha, Sha Tau Kok (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LYT/730 

擬在劃為「住宅(丙類)」地帶的粉嶺馬料水新村第83約地段第870號餘段(部分)、第871號(部分)及第2141號餘段(部分)闢設臨時可循環再造物料回收中心連附屬辦公室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/730

Proposed Temporary Recyclable Collection Centre with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Residential (Group C)” Zone, Lots 870 RP (Part), 871 (Part) and 2141 RP (Part ) in D.D. 83, Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-MUP/156 

擬在劃為「政府、機構或社區」地帶的沙頭角萬屋邊村第37約地段第661號C分段第1小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-MUP/156

Proposed House (New Territories Exempted House) in “Government, Institution or Community” Zone, Lot 661 S.C ss.1 in D.D.37, Man Uk Pin Village, Sha Tau Kok (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKL/634 

擬在劃為「露天貯物」地帶的坪輋五洲路第79約地段第1224號(部分)經營臨時批發行業,並作附屬貯物用途(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/634

Proposed Temporary Wholesale Trade with Ancillary Storage for a Period of 5 Years in “Open Storage” Zone, Lot 1224 (Part) in D.D. 79, Ng Chow Road, Ping Che (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKLN/36(要求延期) 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶及「康樂」地帶的打鼓嶺北蓮麻坑路第78約地段第377號、第380號A分段、第380號B分段、第380號C分段及第380號餘段,以及第80約地段第61號B分段餘段經營臨時商店及服務行業(便利店),並闢設附屬場地辦公室及公眾停車場(私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKLN/36 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store) with Ancillary Site Office and Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” and “Recreation” Zones, Lots 377, 380 S.A, 380 S.B, 380 S.C and 380 RP in D.D. 78 and Lot 61 S.B RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKLN/37(要求延期) 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶及「康樂」地帶的打鼓嶺北松園下第78約地段第388號A分段、第388號B分段、第388號餘段(部分)及第390號餘段(部分)和毗連政府土地闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKLN/37 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” and “Recreation” Zones, Lots 388 S.A, 388 S.B, 388 RP (Part) and 390 RP (Part) in D.D. 78 and Adjoining Government Land, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-WKS/14(要求延期) 

擬在劃為「綠化地帶」的打鼓嶺龍尾頂第79約的政府土地闢設公用事業設施裝置(電訊無線電發射站及天線),以及進行挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-WKS/14 (Request for Deferral)

Proposed Public Utility Installation (Telecommunications Radio Base Station and Antenna) and Excavation of Land in “Green Belt” Zone, Government Land in D.D. 79, Lung Mei Teng, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第16條申請編號A/KTN/70(要求延期) 

擬略為放寬劃為「住宅(乙類)」地帶的古洞北第95約地段第1009號(部分)、第1010號(部分)、第1011號(部分)、第1012號(部分)、第1013號(部分)、第1014號(部分)及第1015 號(部分)和毗連政府土地的最高地積比率限制,以作准許的住宅發展(公開會議)


Section 16 Application No. A/KTN/70 (Request for Deferral)

Proposed Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio Restriction for Permitted Residential Development in “Residential (Group B)” Zone, Lots 1009 (Part), 1010 (Part), 1011 (Part), 1012 (Part), 1013 (Part), 1014 (Part) and 1015 (Part) in D.D. 95 and Adjoining Government Land, Kwu Tung North (Open Meeting)
新增議程項目 

第16條申請編號A/FLN/22(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶、「政府、機構或社區」地帶、「休憩用地」地帶、「其他指定用途」註明「污水抽水站」地帶、「其他指定用途」註明「美化市容地帶」及顯示為「道路」的地方的上水第51約地段第517號餘段、第518號餘段、第521號餘段、第522號、第523號餘段、第524號餘段、第525號、第526號、第527號餘段、第532號餘段(部分)、第533號餘段(部分)、第534號餘段(部分)、第539號(部分)、第540號(部分)、第541號(部分)、第542號(部分)、第543號(部分)、第544號、第545號、第547號(部分)、第548號(部分)、第551號(部分)、第552號及第553號和毗連政府土地作臨時商店及服務行業、娛樂場所、康體文娛場所(燒烤場)及公眾停車場(貨櫃車除外)用途(為期三年)(公開會議)


Additional Item

Section 16 Application No. A/FLN/22 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Shop and Services, Place of Entertainment, Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Site) and Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years in “Agriculture”, “Government, Institution or Community”, “Open Space”, “Other Specified Uses” annotated “Sewage Pumping Station”, “Other Specified Uses” annotated “Amenity Area” Zones and area shown as ‘Road’, Lots 517 RP, 518 RP, 521 RP, 522, 523 RP, 524 RP, 525, 526, 527 RP, 532 RP (Part), 533 RP (Part), 534 RP (Part), 539 (Part), 540 (Part), 541 (Part), 542 (Part), 543 (Part), 544, 545, 547 (Part), 548 (Part), 551 (Part), 552 and 553 in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Sheung Shui (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/717 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗錦田治河路第109約地段第594號餘段及第595號餘段經營臨時食肆,並闢設公眾停車場(貨櫃車除外)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/717

Proposed Temporary Eating Place and Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 594 RP and 595 RP in D.D. 109, Chi Ho Road, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/721(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田大江埔第110約地段第207號B分段(部分)及第207號餘段(部分)闢設臨時動物寄養所(犬舍)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/721 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 207 S.B (Part) and 207 RP (Part) in D.D. 110, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/736 

在劃為「鄉村式發展」地帶及「住宅(乙類)」地帶的元朗錦田高埔村第103約地段第216號S分段第2小分段餘段、第216號S分段餘段、第237號B分段餘段、第237號B分段第3小分段餘段、第237號B分段第3小分段A分段、第237號B分段第4小分段A分段、第237號B分段第4小分段B分段、第237號B分段第4小分段餘段、第237號B分段第5小分段餘段(部分)、第237號B分段第11小分段餘段、第237號B分段第12小分段餘段、第237號B分段第13小分段餘段及第237號B分段第14小分段餘段和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業和食肆(連戶外座位區),並闢設附屬泊車位(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/736

Temporary Shop and Services, Eating Place (with Outside Seating Accommodation) and Ancillary Parking Spaces for a Period of 3 Years in “Village Type Development” and “Residential (Group B)” Zones, Lots 216 S.S ss.2 RP, 216 S.S RP, 237 S.B RP, 237 S.B ss.3 RP, 237 S.B ss.3 S.A, 237 S.B ss.4 S.A, 237 S.B ss.4 S.B, 237 S.B ss.4 RP, 237 S.B ss.5 RP (Part), 237 S.B ss.11 RP, 237 S.B ss.12 RP, 237 S.B ss.13 RP and 237 S.B ss.14 RP in D.D.103 and Adjoining Government Land, Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/737 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗錦田錦慶圍第109約地段第171號A分段餘段(部分)及第171號B分段(部分)闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/737

Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 171 S.A RP (Part) and 171 S.B (Part) in D.D.109, Kam Hing Wai, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTN/738 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗錦田沙埔村第107約地段第1613號C分段、第1613號D分段及第1613號F分段(部分)經營臨時商店及服務行業,並闢設附屬辦公室(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTN/738

Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 5 years in “Village Type Development” Zone, Lots 1613 S.C, 1613 S.D and 1613 S.F(Part) in D.D. 107, Sha Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/855(要求延期) 

擬在劃為「住宅(丙類)」地帶的元朗錦田第109約地段第350號闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/855 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years in “Residential (Group C)” Zone, Lot 350 in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/864(要求延期) 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗錦田錦上路第106約地段第455號B分段(部分)及第475號(部分)經營臨時商店及服務行業(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/864 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 455 S.B (Part) and 475 (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/865(要求延期) 

在劃為「其他指定用途」註明「鄉郊用途」地帶的元朗錦田錦上路第106約地段第447號餘段(部分)及第448號(部分)和毗連政府土地臨時露天存放建築機械、建築材料、汽車及汽車零件(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/865 (Request for Deferral)

Temporary Open Storage of Construction Machinery, Construction Material, Vehicle and Vehicle Parts for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Rural Use” Zone, Lots 447 RP (Part) and 448 (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/866 

擬在劃為「農業」地帶的元朗八鄉第113約地段第44號餘段、第56號餘段及第57號餘段和毗連政府土地闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)及附屬合作社(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/866

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and ancillary cooperative society for a period of 5 years in “Agriculture” Zone, Lots 44RP, 56 RP and 57 RP and Adjoining Government Land in D.D. 113, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-KTS/867 

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田高埔新村第103約的政府土地闢設臨時動物寄養所(為期五年),以及進行填土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-KTS/867

Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (for a period of 5 years) and filling of land in “Agriculture” Zone, Government Land in D.D.103, Ko Po San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PH/862 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉粉錦公路第108約地段第78號A分段(部分)、第93號(部分)及第94號(部分)闢設臨時公眾停車場及辦公室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PH/862

Proposed Temporary Public Vehicle Park and Office for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 78 S.A (Part), 93 (Part) and 94 (Part) in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-MP/300 

在劃為「休憩用地」地帶的元朗米埔第104約地段第2905號C分段餘段(部分)和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業(地產代理及零售商店),並闢設附屬員工食堂及場地辦公室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-MP/300

Temporary Shop and Services (Real Estate Agency and Retail Store) with Ancillary Staff Canteen and Site Office for a Period of 3 Years in “Open Space” Zone, Lot 2905 S.C RP (Part) in D.D.104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-NSW/282 

擬在劃為「住宅(丁類)1」地帶的元朗南生圍涌業路第115約的政府土地進行住宅發展,並略為放寬地積比率及建築物高度限制,以及進行填土及挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NSW/282

Proposed Residential Developnment and Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions with Filling of Land and Excavation of Land in “Residential (Group D)1” Zone, Government Land in D.D. 115 at Chung Yip Road, Nam Sang Wai, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-ST/580 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗新田第99約地段第250號B分段餘段(部分)、第252號餘段(部分)、第271號、第272號、第273號、第274號、第275號及第276號B分段第1小分段和毗連政府土地臨時露天存放一般貨物、建築材料及機械,並闢設公眾停車場(貨櫃車除外)連附屬地盤辦公室及警衞室(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-ST/580

Temporary Open Storage of General Goods, Construction Materials and Machineries and Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) with Ancillary Site Office and Guard Room for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 250 S.B RP (Part), 252 RP (Part), 271, 272, 273, 274, 275 and 276 S.B ss.1 in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第16條申請編號A/TM/554(要求延期) 

擬在劃為「綠化地帶」及顯示為「道路」的地方的屯門青山公路430號(屏山內地段第6號)進行屋宇發展(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/554 (Request for Deferral)

Proposed House Development in “Green Belt” Zone and area shown as ‘Road’, 430 Castle Peak Road, Tuen Mun (Ping Shan Inland Lot No. 6) (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM/555 

擬在劃為「休憩用地」地帶的屯門屯門碼頭商舖C經營臨時商店及服務行業(地產代理)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/555

Proposed Shop and Services (Real Estate Agency) in “Open Space” Zone, Shop C, Tuen Mun Ferry Pier, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM/556(要求延期) 

擬在劃為「住宅(乙類)」地帶的屯門青山公路青山灣段前哥頓軍營Watervale House進行活化以作食肆、康體文娛場所及學校用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/556 (Request for Deferral)

Proposed Revitalisation of Watervale House for Eating Place, Place of Recreation, Sports or Culture and School in “Residential (Group B)” Zone, Watervale House, Former Gordon Hard Camp, Castle Peak Road – Castle Peak Bay, Tuen Mun (Open Meeting)
進一步考慮第16條申請編號A/TM-SKW/105 

擬在劃為「綠化地帶」的屯門掃管笏村第383約地段第37號闢設公用事業設施裝置(太陽能發電系統)(公開會議)


Further Consideration of Section 16 Application No. A/TM-SKW/105

Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System) in “Green Belt” Zone, Lot 37 in D.D. 383, So Kwun Wat Village, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM-LTYY/386 

擬在劃為「綠化地帶」的屯門藍地第130約地段第883號餘段闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期五年) (公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-LTYY/386

Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years in “Green Belt” Zone, Lot 883 RP in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PS/611 

在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山第122約地段第293號A分段第1小分段(部分)、第293號A分段第2小分段(部分)、第293號B分段第1小分段(部分)及第293號B分段第2小分段(部分)作臨時貯物用途(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/611

Temporary Storage for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 293 S.A ss.1 (Part), 293 S.A ss.2 (Part), 293 S.B ss.1 (Part) and 293 S.B ss.2 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/268 

為批給在劃為「住宅(甲類)4」地帶的元朗洪水橋第124約地段第2429號餘段和毗連政府土地作臨時公眾停車場(私家車、輕型貨車和旅遊車)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/268

Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars, Light Goods Vehicles and Coaches) for a Period of 3 Years in “Residential (Group A) 4” Zone, Lot 2429 RP in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/269 

在劃為「其他指定用途」註明「污水抽水站」地帶、「住宅(甲類)2」地帶、「休憩用地」地帶及顯示為「道路」的地方的洪水橋亦園村青亦路第130約地段第1768號餘段和毗連政府土地闢設臨時公眾停車場(私家車及不超過5.5公噸的輕型貨車)連附屬收費處(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/269

Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Not Exceeding 5.5 Tonnes) with Ancillary Shroff for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Sewage Pumping Station”, “Residential (Group A) 2”, “Open Space” Zones and area shown as ‘Road’, Lot 1768 RP in D.D.130 and adjoining Government Land, Tsing Yick Road, Yick Yuen Tsuen, Hung Shui Kiu (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/270 

為批給在劃為「政府、機構或社區」地帶的元朗屏山洪天路第124約地段第856號餘段、第857號餘段、第858號餘段、第859號餘段及第860號餘段,以及第127約地段第238號、第239號及第367號作臨時危險品倉庫(第五類危險品)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/270

Renewal of Planning Approval for Temporary Dangerous Goods Godown (Cat. 5 Dangerous Goods) for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” Zone, Lots 856 RP, 857 RP, 858 RP, 859 RP and 860 RP in D.D. 124, Lots 238, 239 and 367 in D.D. 127, Hung Tin Road, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/TSW/72 

擬在劃為「商業」地帶的天水圍市地段第4號作分層住宅及准許的商業發展,並略為放寬總樓面面積限制(公開會議)


Section 16 Application No. A/TSW/72

Proposed Flat and Permitted Commercial Development with Minor Relaxation of Gross Floor Area Restriction in “Commercial” Zone, Tin Shui Wai Town Lot No.4 (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-HTF/1109 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗厦村第128約地段第182號A分段第2小分段(部分)及第182號B分段(部分)闢設臨時金屬回收中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-HTF/1109

Proposed Temporary Recyclable Collection Centre for Metal for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 182 S.A ss. 2 (Part) and 182 S.B (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PS/619 

在劃為「康樂」地帶的元朗屏山第126約地段第206號(部分)、第227號(部分)、第231號(部分)、第232號A分段(部分)、第232號B分段(部分)、第232號C分段、第232號餘段(部分)、第234號(部分)及第235號(部分)闢設臨時塑料及五金物料貨倉和露天存放場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/619

Temporary Warehouse and Open Storage of Plastic and Hardware Materials for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 206 (Part), 227 (Part), 231 (Part), 232 S.A (Part), 232 S.B (Part), 232 S.C, 232 RP (Part), 234 (Part) and 235 (Part) in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL/263(要求延期) 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗大旗嶺第120約地段第1695號D分段餘段、第1741號餘段(部分)及第1394號B分段餘段(部分)和毗連政府土地闢設社會福利設施(安老院舍)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL/263 (Request for Deferral)

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) in “Village Type Development” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 1695 S.D RP, 1741 RP(Part) and 1394 S.B RP (Part) in D.D. 120 and adjoining Government Land, Tai Kei Leng, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL/270 

在劃為「綜合發展區」地帶的元朗大橋村114號地下經營臨時商店及服務行業(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL/270

Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years in “Comprehensive Development Area” Zone, G/F, 114 Tai Kiu Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TT/509(要求延期) 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗大棠第120約地段第3307號和毗連政府土地闢設臨時私人停車場,並經營商店及服務行業(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/509 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Private Vehicle Park and Shop and Services for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 3307 in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1058 

在劃為「住宅(甲類)3」地帶及「休憩用地」地帶的元朗山下村第120約地段第2704號A分段及B分段(部分)、第2707號、第2708號、第2709號、第2710號及第2711號,以及第121約地段第1638號、第1639號(部分)、第1640號(部分)、第1668號(部分)、第1669號(部分)、第1671號、第1672號、第1673號(部分)、第1674號(部分)及第1676號A及B分段(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉,露天存放可循環再造物料(塑膠和金屬)及闢設附屬工場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1058

Temporary Warehouse and Open Storage for Storage of Recyclable Materials (Plastic and Metal) with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years in “Residential (Group A) 3” and “Open Space” Zones, Lots 2704 S.A & S.B (Part), 2707, 2708, 2709, 2710 and 2711 in D.D. 120, Lots 1638, 1639 (Part), 1640 (Part), 1668 (Part), 1669 (Part), 1671, 1672, 1673 (Part), 1674 (Part) and 1676 S.A & B (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1059 

擬在劃為「未決定用途」地帶的元朗唐人新村第119約多個地段和毗連政府土地闢設臨時貨倉存放電子產品,以及露天存放建築材料/可循環再造物料、建築機械、舊電器/舊電子產品和零件,並進行附屬工場活動(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1059

Proposed Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods and Open Storage of Building/Recycling Materials, Construction Machinery, Used Electrical/Electronic Appliances and Parts with Ancillary Workshop Activities for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Various Lots in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/1060 

擬在劃為「未決定用途」地帶的元朗白沙村第119約地段第774號(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉,存放電子零件、建築材料及汽車零件(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/1060

Proposed Temporary Warehouse for Storage of Electronic Parts, Construction Materials and Vehicle Parts for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lot 774 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
其他事項

Any Other Business

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.