鄉郊及新市鎮規劃小組委員會630次會議

630thRural and New Town Planning Committee Meeting

日期 Date:
:
19.07.2019
時間 Time
:
2:30 p.m.
地點 Venue
:
香港北角渣華道333號
北角政府合署15樓會議室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
會議事項
Agenda Item
公開會議的錄音記錄
Audio Recording
通過第629次(二零一九年七月五日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 629th (5.7.2019) Meeting
續議事項

Matters Arising
粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第12A條申請編號Y/YL-MP/5(要求延期) 

申請修訂《米埔及錦綉花園分區計劃大綱核准圖編號S/YL-MP/6》,把位於元朗米埔洋葵徑第104約地段第3010號B分段、第3010號C分段及第3010號D分段的申請地點由「康樂」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/YL-MP/5 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Mai Po & Fairview Park Outline Zoning Plan No. S/YL-MP/6, To Rezone the Application Site from “Recreation” to “Government, Institution or Community (1)” , Lots 3010 S.B, 3010 S.C and 3010 S.D in D.D. 104, Geranium Path, Mai Po, Yuen Long (Open Meeting)
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第12A條申請編號Y/YL/14(要求延期) 

申請修訂《元朗分區計劃大綱核准圖編號S/YL/23》,把位於元朗第13區第120約多個地段和毗連政府土地的申請地點部分地方由「住宅(甲類)1」地帶改劃為「政府、機構或社區」地帶,以及把部分地方由「政府、機構或社區」地帶改劃為「住宅(甲類)1」地帶(公開會議)


Section 12A Application No. Y/YL/14 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Yuen Long Outline Zoning Plan No. S/YL/23, to Rezone Part of the Application Site from “Residential (Group A) 1” to “Government, Institution or Community” and Part from “Government, Institution or Community” to “Residential (Group A) 1”, Various Lots in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Area 13, Yuen Long (Open Meeting)
西貢及離島區
Sai Kung & Islands District
第16條申請編號A/TKO/118 

擬在劃為「住宅(甲類)6」地帶的將軍澳唐賢街29號藍塘傲地下及地庫2樓5號舖經營臨時按摩院(水療設施)(為期五年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TKO/118

Proposed Temporary Massage Establishment (Spa Facility) for a Period of 5 Years in “Residential (Group A) 6” Zone, Retail 5, G/F and B2/F, Alto Residences, 29 Tong Yin Street, Tseung Kwan O (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-CWBN/55(要求延期) 

擬在劃為「綠化地帶」的西貢清水灣檳榔灣第238約地段第123號(部分)闢設臨時私人停車場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-CWBN/55 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Private Car Park for a Period of 3 Years in “Green Belt” Zone, Lot 123 (Part) in D.D. 238, Pan Long Wan, Clear Water Bay, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-CWBS/31 

擬在劃為「綠化地帶」的清水灣西貢下洋第233約地段第264號及毗鄰政府土地興建屋宇,並進行相關的挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-CWBS/31

Proposed House with Associated Excavation of Land in “Green Belt” Zone, Lot 264 in D.D. 233 and adjacent Government Land, Ha Yeung, Sai Kung, Clear Water Bay (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-HC/301(要求延期) 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢蠔涌第244約多個地段闢設臨時私人停車場(只限私家車)及公用事業設施裝置(太陽能光伏系統)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-HC/301 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Private Car Park (Private Cars Only) and Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone and an area shown as ‘Road’, Various Lots in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-HC/311 

擬在劃為「農業」地帶的西貢蠔涌第244約地段第445號D分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-HC/311

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 445 S.D in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-PK/248 

為批給在顯示為「道路」的地方的西貢第221約地段第1827號(部分)普通道地下10A及10B號舖前方的空地作臨時食肆(餐廳戶外座位區)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-PK/248

Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of Restaurant) for a Period of 3 Years in an area shown as ‘Road’, Open Area in Front of Shops 10A and 10B, G/F, Po Tung Road, Lot 1827 (Part) in D.D. 221, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-PK/249 

為批給在顯示為「道路」的地方的西貢第221約地段第1827號(部分)普通道地下10C號舖前方的空地作臨時食肆(餐廳戶外座位區)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-PK/249

Renewal of Planning Approval for Termporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of Restaurant) for a Period of 3 Years in an area shown as ‘Road’, Open Area in Front of Shop 10C, G/F, Po Tung Road, Lot 1827 (Part) in D.D. 221, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-PK/250 

為批給在顯示為「道路」的地方的西貢第221約地段第1827號(部分)及毗連政府土地、普通道地下10D號舖及該舖前方的空地作臨時食肆和餐廳戶外座位區用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-PK/250

Renewal of Planning Approval for Termporary Eating Place and Outside Seating Accommodation of Restaurant for a Period of 3 Years in an area shown as ‘Road’, Shop 10D and open area in front of the Shop, G/F, Po Tung Road, Lot 1827 (Part) in D.D. 221 and adjoining government land, Sai Kung (Open Meeting)
第16條申請編號A/SK-SKT/21(要求延期) 

擬在劃為「綜合發展區(1)」地帶的西貢沙下第221約多個地段和毗連政府土地進行綜合住宅發展(公開會議)


Section 16 Application No. A/SK-SKT/21 (Request for Deferral)

Proposed Comprehensive Residential Development in “Comprehensive Development Area (1)” Zone, Various Lots in D.D.221 and Adjoining Government Land, Sha Ha, Sai Kung (Open Meeting)
沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
第16條申請編號A/ST/972 

在劃為「工業」地帶的沙田山尾街31至35號華樂工業中心二期地下底層F9室(部分)經營商店及服務行業(外幣兌換店)(公開會議)


Section 16 Application No. A/ST/972

Shop and Services (Money Exchange) in “Industrial” Zone, Portion of Workshop F9, LG/F, Wah Lok Industrial Centre Phase 2, 31-35 Shan Mei Street, Sha Tin (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-SSH/131 

在劃為「鄉村式發展」地帶的大埔十四鄉第218約地段第1034號A分段(部分)、第1035號A分段(部分)、第1036號A分段、第1037號A分段(部分)、第1038號、第1039號(部分)、第1040號(部分)、第1041號(部分)、第1042號(部分)、第1043號A分段(部分)、第1043號A分段第1小分段(部分)、第1043號B分段第1小分段(部分)、第1043號C分段及第1044號A分段(部分)臨時露天存放建築物料、工具和零件,並闢設附屬地盤辦公室及員工停車場(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-SSH/131

Temporary Open Storage of Construction Materials, Tools and Parts with Ancillary Site Office and Staff Car Park for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 1034 S.A (Part), 1035 S.A (Part), 1036 S.A, 1037 S.A (Part), 1038, 1039 (Part), 1040 (Part), 1041 (Part), 1042 (Part), 1043 S.A (Part), 1043 S.A ss.1 (Part), 1043 S.B ss.1 (Part), 1043 S.C and 1044 S.A (Part) in D.D. 218, Shap Sz Heung, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LYT/698 

在劃為「農業」地帶的粉嶺簡頭村第76約多個地段闢設臨時公眾停車場(私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/698

Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Various Lots in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-LYT/699 

在劃為「農業」地帶的粉嶺簡頭村第76約地段第1532號餘段(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-LYT/699

Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1532 RP (Part) in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKL/608(要求延期) 

在劃為「露天貯物」地帶的坪輋第77約地段第825號、第834號、第836號和毗連政府土地進行工業用途(洗衣工場)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/608 (Request for Deferral)

Industrial Use (Laundry Workshop) in “Open Storage” Zone, Lots 825, 834 and 836 in D.D. 77 and Adjoining Government Land, Ping Che (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKL/618(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶、「露天貯物」地帶及顯示為「道路」的地方的粉嶺軍地北第83約補租地段第483號B分段餘段(部分)和毗連政府土地闢設臨時物流中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKL/618 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Logistic Centre for a Period of 3 Years in “Agriculture” and “Open Storage” Zones and an area shown as ‘Road’, Taxlord Lot 483 S.B RP (Part) in D.D.83 and Adjoining Government Land, Kwan Tei North, Fanling (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TKLN/14(要求延期) 

擬在劃為「農業」地帶的打鼓嶺北第78約地段第777號(部分)及第969號(部分)填塘,以作准許的農業用途(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TKLN/14 (Request for Deferral)

Proposed Filling of Ponds for Permitted Agricultural Use in “Agriculture” Zone, Lots 777 (Part) and 969 (Part) in D.D. 78, Ta Kwu Ling North (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-TK/671 

擬在劃為「農業」地帶的大埔汀角第23約地段第246號A分段(部分)、第247號、第249號及第250號餘段(部分)闢設臨時公眾停車場(只限私家車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-TK/671

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 246 S.A (Part), 247, 249 and 250 RP (Part) in D.D. 23, Ting Kok, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/TP/652 

在劃為「綠化地帶」的大埔石鼓壟石蓮路第6約地段第1171號(部分)和毗連政府土地闢設宗教機構及靈灰安置所連附屬宿舍(公開會議)


Section 16 Application No. A/TP/652

Religious Institution and Columbarium with Ancillary Quarters in “Green Belt” Zone, Lot 1171 (Part) in D.D. 6 and Adjoining Government Land, Shek Lin Road, Shek Kwu Lung, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/TP/665 

擬在劃為「綠化地帶」及「鄉村式發展」地帶的大埔新屋家村第21約地段第187號B分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TP/665

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” and “Village Type Development” Zones, Lot 187 S.B in D.D. 21, San Uk Ka Village, Tai Po (Open Meeting)
第16條申請編號A/TP/666 

擬在劃為「綠化地帶」及「鄉村式發展」地帶的大埔新屋家村第21約地段第187號C分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TP/666

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” and “Village Type Development” Zones, Lot 187 S.C in D.D. 21, San Uk Ka Village, Tai Po (Open Meeting)
粉嶺、上水及元朗東區
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第16條申請編號A/YL-SK/251 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗石崗第114約地段第1640號A分段(部分)經營臨時商店及服務行業(五金零售商店)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-SK/251

Proposed Temporary Shop and Services (Metalware Retail Shop) for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lot 1640 S.A (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/NE-KTS/465 

擬在劃為「綜合發展區」地帶的古洞南坑頭大布第92約地段第1124號餘段、第1125號餘段、第1126號及第1127號餘段(部分),以及第94約地段第343號餘段、第344A號第1分段餘段(部分)、第402號A分段餘段、第404號餘段、第407號A分段餘段、第407號A分段第1小分段餘段、第408號A分段餘段、第408號C分段第2小分段餘段、第408號D分段第1小分段、第408號D分段餘段及第408號餘段和毗連政府土地進行住宅發展,並略為放寬地積比率及上蓋面積限制(公開會議)


Section 16 Application No. A/NE-KTS/465

Proposed Residential Development and Minor Relaxation of Plot Ratio and Site Coverage Restrictions in “Comprehensive Development Area” Zone, Lots 1124 RP, 1125 RP, 1126 and 1127 RP (Part) in D.D. 92, Lots 343 RP, 344A S.1 RP (Part), 402 S.A RP, 404 RP, 407 S.A RP, 407 S.A ss.1 RP, 408 S.A RP, 408 S.C ss.2 RP, 408 S.D ss.1, 408 S.D RP and 408 RP in D.D. 94 and Adjoining Government Land, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-MP/283 

在劃為「康樂」地帶的元朗米埔第104約地段第4620號1樓闢設臨時社會福利設施(藥物倚賴者治療及康復中心)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-MP/283

Temporary Social Welfare Facility (Drug Dependent Persons Treatment and Rehabilitation Centre) for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, First Floor, Lot 4620 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-NSW/271 (要求延期) 

擬在劃為「自然保育區」地帶的元朗南生圍第123約的政府土地闢設臨時急救站(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-NSW/271 (Request for Deferral)

Proposed Temporary First Aid Post for a Period of 3 Years in “Conservation Area” Zone, Government Land in D.D. 123, Nam Sang Wai, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-ST/551 

為批給在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗新田第105約地段第16號B分段第2小分段(部分)、第16號B分段第3小分段、第16號B分段餘段(部分)、第19號A分段及第19號餘段(部分)和毗連政府土地作臨時露天存放及零售建築機械用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-ST/551

Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage and Retail Sale of Construction Machinery for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 16 S.B ss.2 (Part), 16 S.B ss.3, 16 S.B RP (Part), 19 S.A and 19 RP (Part) in D.D. 105 and adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)
屯門及元朗西區
Tuen Mun & Yuen Long West District
第16條申請編號A/TM-SKW/103 (要求延期)

在劃為「鄉村式發展」地帶的屯門掃管笏第385約地段第241號闢設臨時私人停車場,供私家車及輕型貨車停泊(貨櫃車除外)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM-SKW/103 (Request for Deferral)

Temporary Private Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 241 in D.D.385, So Kwun Wat, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/TM/527

擬在劃為「政府、機構或社區」地帶的屯門楊青路25號思親公園闢設靈灰安置所及宗教機構(公開會議)


Section 16 Application No. A/TM/527

Proposed Columbarium and Religious Institution in “Government, Institution or Community” Zone, Filial Park, 25 Yeung Tsing Road, Tuen Mun (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PS/589

在劃為「綜合發展區」地帶、「住宅(乙類)1」地帶、「住宅(戊類)2」地帶及「鄉村式發展」地帶的元朗屏山屏興里第122約地段第568號(部分)、第569號餘段(部分)、第585號(部分)、第586號、第590號(部分)及第591號(部分)和毗連政府土地闢設臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/589

Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Light Goods Vehicle for a Period of 3 Years in “Comprehensive Development Area” and “Residential (Group B) 1” and “Residential (Group E)2” and “Village Type Development” Zones, Lots 568 (Part), 569 RP (Part), 585 (Part), 586, 590 (Part) and 591 (Part) in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Ping Hing Lane, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-PS/590

為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山坑尾村第122約地段第429號、第430號(部分)、第431號(部分)、第436號(部分)、第437號(部分)、第438號A分段、第438號餘段(部分)、第446號(部分)、第447號(部分)及第449號餘段(部分)作臨時鄉郊公共公眾停車場(私家車、5.5公噸貨車、旅遊車及24公噸貨車)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-PS/590

Renewal of Planning Approval for Termporary Rural Communal Public Vehicle Park for Private Cars, 5.5 Tonnes Goods Vehicles, Coaches and 24 Tonnes Goods Vehicles for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 429, 430 (Part), 431 (Part), 436 (Part), 437 (Part), 438 S.A, 438 RP (Part), 446 (Part), 447 (Part) and 449 RP (Part) in D.D. 122, Hang Mei Tsuen, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL/257

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶的元朗宏業西街21號(元朗市地段第461號)興建分層樓宇、經營商店及服務行業、闢設食肆及公眾停車場(貨櫃車除外) (公開會議)


Section 16 Application No. A/YL/257

Proposed Flat, Shop and Services, Eating Place and Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) in “Residential (Group E)1” Zone, 21 Wang Yip Street West, Yuen Long (Yuen Long Town Lot No. 461) (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TT/470(要求延期)

擬在劃為「其他指定用途」註明「鄉郊用途」地帶的元朗油渣埔第118約地段第1005號A分段(部分)、第1005號B分段(部分)、第1018號(部分)及第1019號(部分)經營臨時商店及服務行業(雜貨店)(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/470 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Shop and Services (Grocery Store) for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Rural Use” Zone, Lots 1005 S.A (Part), 1005 S.B (Part), 1018 (Part) and 1019 (Part) in D.D. 118, Yau Cha Po, Yuen Long(Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TT/471(要求延期)

在劃為「休憩用地」地帶的元朗田寮村第120約地段第2865號餘段及第2990號闢設臨時辦公室及公司車輛停泊處(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/471 (Request for Deferral)

Temporary Office and Vehicle Park for Company Cars for a Period of 3 Years in “Open Space” Zone, Lots 2865 RP and 2990 in D.D. 120, Tin Liu Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TT/472

為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗大棠第117約地段第266號餘段(部分)及第268號(部分)和毗連政府土地作臨時商店及服務行業(士多連附屬貯物區及地產代理)用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TT/472

Renewal of Planning Approval for Termporary Shop and Services (Local Provision Store with Ancillary Storage Area and Real Estate Agency) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 266 RP (Part) and 268 (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/YL-TYST/968

為批給在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗唐人新村第121約地段第702號餘段(部分)、第705號餘段(部分)、第706號餘段(部分)、第707號、第708號、第709號、第710號、第711號、第712號、第713號、第714號(部分)、第715號、第716號、第717號、第718號、第719號(部分)、第720號(部分)、第752號(部分)、第753號(部分)、第754號餘段(部分)及第757號餘段和毗連政府土地作臨時犬舍及犬隻康樂中心用途的規劃許可續期三年(公開會議)


Section 16 Application No. A/YL-TYST/968

Renewal of Planning Approval for Termporary Dog Kennel cum Dog Recreation Centre for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 702 RP (Part), 705 RP (Part), 706 RP (Part), 707, 708, 709, 710, 711, 712, 713, 714 (Part), 715, 716, 717, 718, 719 (Part), 720 (Part), 752 (Part), 753 (Part), 754 RP (Part) and 757 RP in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/159

在劃為「政府、機構或社區」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第128約地段第39號(部分)、第40號(部分)、第41號(部分)、第52號A分段(部分)、第52號B分段(部分)及第53號(部分)臨時露天存放建築機械及材料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/159

Temporary Open Storage of Construction Machinery and Material for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 39 (Part), 40 (Part) , 41(Part) , 52 S.A (Part), 52 S.B (Part) and 53 (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/160

擬在劃為「政府、機構或社區」地帶、「休憩用地」地帶、「住宅(乙類)2」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗流浮山第128約及第129約多個地段和毗連政府土地闢設臨時物流中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/160

Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” and “Open Space” and “Residential (Group B) 2” Zones and an area shown as ‘Road’, Various Lots in D.D. 128 and D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/161

在劃為「休憩用地」地帶、「住宅(乙類)2」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第128約及第129約多個地段和毗連政府土地臨時露天存放貨櫃(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/161

Temporary Open Storage of Containers for a Period of 3 Years in “Open Space” and “Residential (Group B) 2” Zones and an area shown as ‘Road’, Various Lots in D.D. 128 and D.D.129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/162

在劃為「其他指定用途」註明「港口後勤、貯物及工場用途」地帶、「其他指定用途」註明「垃圾轉運站」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗洪水橋第125約地段第495號(部分)、第496號(部分)及第497號餘段(部分)臨時露天存放建築材料(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/162

Temporary Open Storage of Construction Material for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Port Back-up, Storage and Workshop Uses” and “Other Specified Uses” annotated “Refuse Transfer Station” Zones and an area shown as ‘Road’, Lots 495 (Part), 496 (Part) and 497 RP (Part)in D.D. 125, Hung Shui Kiu, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/163

在劃為「商業(4)」地帶、「政府、機構或社區」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗洪水橋第125約及第129約多個地段和毗連政府土地闢設臨時倉庫及物流中心(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/163

Temporary Warehouse and Logistics Centre for a Period of 3 Years in “Commercial (4)” and “Government, Institution or Community” Zones and an area shown as ‘Road’, Various Lots in D.D. 125 and D.D.129 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/164

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗厦村田廈路第124約地段第2009號餘段(部分)闢設私人發展計劃的公用設施裝置(電力變壓站)及進行挖土工程(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/164

Proposed Utility Installation for Private Project (Electricity Transformer Room) and Excavation of Land in “Village Type Development” Zone, Lot 2009 RP (Part) in D.D.124, Tin Ha Road, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16條申請編號A/HSK/165

在劃為「休憩用地」地帶、「住宅(甲類)3」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第125約地段第823號B分段餘段(部分)、第826號B分段第1小分段餘段(部分)、第829號A分段(部分)、第829號B分段(部分)、第830號餘段(部分)、第831號、第832號、第833號餘段、第834號、第837號B分段餘段(部分)、第838號(部分)及第839號(部分)作臨時露天存放汽車連地盤辦公室、存放汽車零件、汽車檢驗及維修工場用途(為期三年)(公開會議)


Section 16 Application No. A/HSK/165

Temporary Open Storage of Vehicle with Site Office, Storage of Vehicle Parts, Vehicle Inspection and Repairing Workshop for a Period of 3 Years in “Open Space” and “Residential (Group A) 3” Zones and an area shown as ‘Road’, Lots 823 S.B RP (Part), 826 S.B ss.1 RP (Part), 829 S.A (Part), 829 S.B (Part), 830 RP (Part), 831, 832, 833 RP, 834, 837 S.B RP (Part), 838 (Part) and 839 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
其他事項

Any Other Business

 

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.