Agenda
鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第688次會議 688th Rural and New Town Planning Committee Meeting
|
通過第687次(二零二二年一月十四日)會議記錄 Confirmation of Minutes of the 687th (14.1.2022) Meeting |
|||||||||
續議事項 Matters Arising |
||||||||||
沙田、大埔及北區 |
Paper and Attachments |
|||||||||
第12A條申請編號Y/ST/53 申請修訂《沙田分區計劃大綱草圖編號S/ST/35》,把位於沙田馬料水大埔公路赤泥坪村110號第42約地段第499號A分段餘段(部分)、第500號A分段餘段(部分)、第503號、第504號(部分)、第505號(部分)及第506號(部分)和毗連政府土地的申請地點由「綠化地帶」改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所(1)」地帶 (公開會議) Section 12A Application No. Y/ST/53 Application for Amendment to the Draft Sha Tin Outline Zoning Plan No. S/ST/35, To rezone the application site from “Green Belt” to “Other Specified Uses” annotated “Columbarium(1)”, Lots 499 S.A RP (Part), 500 S.A RP (Part), 503, 504 (Part), 505 (Part), 506 (Part) in D.D. 42 and Adjoining Government Land, 110 Chek Nai Ping Village, Tai Po Road, Ma Liu Shui, Sha Tin (Open Meeting) |
||||||||||
粉嶺、上水及元朗東區 |
||||||||||
第12A條申請編號Y/YL-NSW/6 (要求延期) 申請修訂《南生圍分區計劃大綱核准圖編號S/YL-NSW/8》,把位於元朗南生圍第115約多個地段和毗連政府土地的申請地點由「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶改劃為「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區1」地帶(公開會議) Section 12A Application No. Y/YL-NSW/6 (Request for Deferral) Application for Amendment to the Approved Nam Sang Wai Outline Zoning Plan No. S/YL-NSW/8, To rezone the application site from “Other Specified Uses” annotated “Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area” to “Other Specified Uses” annotated “Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area 1”, Various Lots in D.D. 115 and Adjoining Government Land, Nam Sang Wai, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
西貢及離島區 |
|
|||||||||
擬修訂《井欄樹分區計劃大綱核准圖編號S/SK-TLS/8》 (公開會議) Proposed Amendments to the Approved Tseng Lan Shue Outline Zoning Plan No. S/SK-TLS/8 (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/SK-CWBS/41 擬在劃為「綠化地帶」及「鄉村式發展」地帶的西貢兩塊田第233約地段第26號D分段及第27號B分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇) (公開會議) Section 16 Application No. A/SK-CWBS/41 Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” and “Village Type Development” Zones, Lots 26 S.D. and 27 S.B in D.D. 233, Leung Fai Tin, Sai Kung (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/SK-PK/264 擬在劃為「康樂」地帶的西貢第221約地段第278號(部分)橫江村5號地下經營商店及服務行業(快餐店) (公開會議) Section 16 Application No. A/SK-PK/264 Proposed Shop and Services (Fast Food Shop) in “Recreation” Zone, Ground Floor, No. 5 Wang Kong Tsuen, Lot 278 (Part) in D.D. 221, Sai Kung (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/SK-PL/1 (要求延期) 擬在劃為「農業」地帶的西貢白腊第368約多個地段闢設郊野學習/教育/遊客中心 (公開會議) Section 16 Application No. A/SK-PL/1 (Request for Deferral) Proposed Field Study/Education/Visitor Centre in “Agriculture” Zone, Various Lots in D.D. 368, Pak Lap, Sai Kung (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/SK-TMT/70 (要求延期) 擬在劃為「綠化地帶」的西貢大網仔路浪徑村第216約地段第416號A分段、第416號B分段及第416號餘段進行填土及挖土工程,以作准許的農業用途 (公開會議) Section 16 Application No. A/SK-TMT/70 (Request for Deferral) Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted Agricultural Use in “Green Belt” Zone, Lots 416 S.A, 416 S.B and 416 RP in D.D. 216, Long Keng Village, Tai Mong Tsai Road, Sai Kung (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/SK-TMT/75 (要求延期) 擬在劃為「綠化地帶」及「鄉村式發展」地帶的西貢浪徑西沙路以西第216約多個地段和毗連政府土地闢設臨時度假營及康體文娛場所(休閒農場)(為期三年),並進行相關的填土及挖土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/SK-TMT/75 (Request for Deferral) Proposed Temporary Holiday Camp and Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Associated Filling and Excavation of Land in “Green Belt” and “Village Type Development” Zones, Various Lots in D.D. 216 and Adjoining Government Land, West of Sai Sha Road, Long Keng, Sai Kung (Open Meeting) |
||||||||||
沙田、大埔及北區 |
|
|||||||||
第16條申請編號A/ST/1003 (要求延期) 在劃為「工業」地帶的沙田山尾街31至35號華樂工業中心二期地下低層F9工場(前稱9室)部分範圍經營商店及服務行業 (公開會議) Section 16 Application No. A/ST/1003 (Request for Deferral) Shop and Services in “Industrial” Zone, Portion of Workshop F9 (Formerly 9) on LG/F Wah Lok Industrial Centre (Phase II), 31-35 Shan Mei Street, Sha Tin (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/NE-TK/739 在劃為「農業」地帶的大埔汀角布心排第23約地段第455號H分段第6小分段、第455號H分段餘段(部分)及第455號餘段(部分)闢設臨時私人停車場(只限私家車)連行人和車輛通道(為期三年),並進行填土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/NE-TK/739 Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) with Pedestrian and Vehicular Access for a Period of 3 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lots 455 S.H ss.6, 455 S.H RP (Part) and 455 RP (Part) in D.D. 23, Po Sam Pai, Ting Kok, Tai Po (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/NE-TK/740 擬在劃為「農業」地帶的大埔汀角布心排第23約地段第474號BB分段、第474號BI分段、第474號BK分段、第474號BR分段、第474號BT分段、第474號BV分段、第474號BX分段、第474號BY分段、第474號BZ分段、第474號CA分段、第474號CB分段、第475號B分段、第475號D分段、第475號G分段、第475號I分段、第475號L分段、第475號M分段、第475號N分段、第475號P分段、第475號Q分段、第475號R分段及第475號S分段闢設臨時私人停車場(只限私家車及輕型貨車)(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/NE-TK/740 Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 474 S.BB, 474 S.BI, 474 S.BK, 474 S.BR, 474 S.BT, 474 S.BV, 474 S.BX, 474 S.BY, 474 S.BZ, 474 S.CA, 474 S.CB, 475 S.B, 475 S.D, 475 S.G, 475 S.I, 475 S.L, 475 S.M, 475 S.N, 475 S.P, 475 S.Q, 475 S.R and 475 S.S in D.D. 23, Po Sam Pai, Ting Kok, Tai Po (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/TP/678 擬在劃為「綠化地帶」的大埔半春園路第6約地段第2087號重建屋宇 (公開會議) Section 16 Application No. A/TP/678 Proposed House (Redevelopment) in “Green Belt” Zone, Lot 2087 in D.D. 6, Pun Chun Yuen Road, Tai Po (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/NE-LT/705 (要求延期) 擬在劃為「農業」地帶的大埔林村下田寮下村第19約地段第1717號興建屋宇(新界豁免管制屋宇) (公開會議) Section 16 Application No. A/NE-LT/705 (Request for Deferral) |
||||||||||
第16條申請編號A/NE-YTT/2 (改期) 擬在劃為「住宅(丁類)」地帶及「政府、機構或社區」地帶的大埔鹽田仔第27約地段第70號(部分)和毗連政府土地經營臨時食肆(餐廳戶外座位區),並闢設附屬停車場(貨櫃車除外)(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/NE-YTT/2 (Rescheduled) Proposed Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) and Ancillary Vehicle Park (excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” and “Government, Institution or Community” Zones, Lot 70 (Part) in D.D. 27 and adjoining Government Land, Yim Tin Tsai, Tai Po (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/NE-FTA/209 (要求延期) 擬在劃為「其他指定用途」註明「港口後勤用途」地帶的上水虎地坳第52約地段第140號(部分)及第142號(部分)和毗連政府土地作臨時貨櫃存放用途,以及闢設修理場連附屬辦公室(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/NE-FTA/209 (Request for Deferral) Proposed Temporary Container Storage and Repair Yard with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Port Back-up Uses” Zone, Lots 140 (Part) and 142 (Part) in D.D. 52 and Adjoining Government Land, Fu Tei Au, Sheung Shui (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/NE-TKL/685 擬在劃為「農業」地帶及「工業(丁類)」地帶的打鼓嶺五洲南路第77約地段第554號A分段第2小分段(部分)闢設臨時動物寄養所(犬舍)(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/NE-TKL/685 Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years in “Agriculture” and “Industrial (Group D)” Zones, Lot 554 S.A ss.2 (Part) in D.D. 77, Ng Chow South Road, Ta Kwu Ling (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/NE-TKL/692 擬在劃為「政府、機構或社區」地帶的打鼓嶺坪輋第82約的政府土地進行臨時過渡性房屋發展(為期七年) (公開會議) Section 16 Application No. A/NE-TKL/692 Proposed Temporary Transitional Housing Development for a Period of 7 Years in “Government, Institution or Community” Zone, Government Land in D.D. 82, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting) |
||||||||||
粉嶺、上水及元朗東區 |
||||||||||
第16條申請編號A/KTN/82 在劃為「住宅(乙類)」地帶、「政府、機構或社區」地帶及「綠化地帶」和顯示為「道路」的地方的上水古洞北河上鄉第95約地段第106號(部分)、第108號(部分)、第109號(部分)、第110號(部分)、第112號(部分)、第113號、第114號、第115號(部分)、第116號(部分)、第117號(部分)、第118號(部分)、第119號(部分)、第120號(部分)、第122號(部分)、第123號(部分)、第165號A分段(部分)和毗連政府土地闢設臨時中型貨車及貨櫃車拖頭/拖架停泊場(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/KTN/82 Temporary Medium Goods Vehicle and Container Tractor/Trailer Park for a Period of 3 Years in “Residential (Group B)”, “Government, Institution or Community”, “Green Belt” Zones and area shown as ‘Road’, Lots 106 (Part), 108 (Part), 109 (Part), 110 (Part), 112 (Part), 113, 114, 115 (Part), 116 (Part), 117 (Part), 118 (Part), 119 (Part), 120 (Part), 122 (Part), 123 (Part), 165 S.A (Part) and Adjoining Government Land in D.D. 95, Ho Sheung Heung, Kwu Tung North, Sheung Shui (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/FSS/282 擬略為放寬劃為「商業/住宅」地帶的粉嶺聯發街1號的住用地積比率限制,以作准許的住宅發展連商業用途 (公開會議) Section 16 Application No. A/FSS/282 Proposed Minor Relaxation of Domestic Plot Ratio Restriction for Permitted Residential Development with Commercial Uses in “Commercial/Residential” Zone, 1 Luen Fat Street, Fanling (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-SK/323 擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉第114約地段第839號(部分)及第840號和毗連政府土地經營臨時食肆(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-SK/323 Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 839 (Part) and 840 in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-KTN/805 擬在劃為「農業」地帶的元朗第110約地段第76號餘段闢設臨時動物寄養所連附屬設施(為期五年),並進行填土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-KTN/805 Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lot 76 RP in D.D. 110, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-KTN/806 (要求延期) 擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田逢吉鄉第107約地段第1058號餘段、第1059號餘段、第1060號及第1061號闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期五年),並進行填土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-KTN/806 (Request for Deferral) Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lots 1058 RP, 1059 RP, 1060 and 1061 in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-KTN/807 擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田逢吉鄉第107約地段第961號餘段(部分)、第962號餘段(部分)、第963號餘段(部分)及第967號餘段(部分)闢設臨時動物寄養所(為期五年),並進行填土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-KTN/807 Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lots 961 RP (Part), 962 RP (Part), 963 RP (Part) and 967 RP (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-KTN/808 (要求延期) 擬在劃為「農業」地帶的元朗第110約地段第43號餘段闢設臨時動物寄養所連附屬設施(為期五年),並進行填土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-KTN/808 (Request for Deferral) Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lot 43 RP in D.D. 110, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-KTN/809 擬在劃為「農業」地帶的元朗第110約地段第71號餘段闢設臨時動物寄養所連附屬設施(為期五年),並進行填土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-KTN/809 Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lot 71 RP in D.D. 110, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-KTN/810 為批給在劃為「休憩用地」地帶及「住宅(丁類)」地帶的元朗錦田錦田公路第109約地段第529號B分段(部分)、第110約地段第644號A分段餘段(部分)和毗連政府土地作臨時露天存放私家車用途的規劃許可續期三年 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-KTN/810 Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Private Cars for a Period of 3 Years in “Open Space” and “Residential (Group D)” Zones, Lot 529 S.B (Part) in D.D. 109, Lot 644 S.A RP (Part) in D.D. 110, and Adjoining Government Land, Kam Tin Road, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-KTN/811 在劃為「農業」地帶的元朗錦田北第107約地段第1396號(部分)闢設臨時動物寄養所(為期三年),並進行填土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-KTN/811 Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lot 1396 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-KTS/910 (要求延期) 擬在劃為「農業」地帶的元朗八鄉元崗新村第106約地段第1542號餘段(部分)闢設宗教機構(清真寺) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-KTS/910 (Request for Deferral) Proposed Religious Institution (Mosque) in “Agriculture” Zone, Lot 1542 RP (Part) in D.D. 106, Yuen Kong San Tsuen, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-PH/896 (要求延期) 擬在劃為「露天貯物」地帶的元朗八鄉下輋第111約地段第827號B分段及C分段(部分)、第827號D分段及E分段(部分)、第864號(部分)、第865號A分段至D分段(部分)、第865號E分段(部分)、第866號(部分)、第867號(部分)及第868號(部分)闢設臨時物料回收設施連附屬工場及辦公室(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-PH/896 (Request for Deferral) Proposed Temporary Material Recycling Facilities with Ancillary Workshop and Office for a Period of 3 Years in “Open Storage” Zone, Lots 827 S.B & S.C (Part), 827 S.D & S.E (Part), 864 (Part), 865 S.A-S.D (Part), 865 S.E (Part), 866 (Part), 867 (Part), and 868 (Part) in D.D. 111, Ha Che, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-PH/900 (要求延期) 擬在劃為「露天貯物」地帶的元朗八鄉下輋第111約地段第861號A分段(部分)及第861號C分段(部分)和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業,並作附屬貯物和辦公室用途(為期五年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-PH/900 (Request for Deferral) Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Storage and Office for a Period of 5 Years in “Open Storage” Zone, Lots 861 S.A (Part) and 861 S.C (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Ha Che, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-PH/903 (要求延期) 在劃為「農業」地帶的元朗八鄉第111約地段第1831號餘段、第1832號餘段(部分)、第1867號(部分)、第1868號(部分)、第1869號(部分)、第1870號(部分)、第1871號(部分)、第1872號(部分)、第1873號(部分)、第1874號餘段、第1875號餘段(部分)臨時露天存放背景板、廣告專用鋁架及建築材料(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-PH/903 (Request for Deferral) Temporary Open Storage of Backdrop Screens, Advertising Aluminium Frames and Construction Materials for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 1831 RP, 1832 RP (Part), 1867 (Part), 1868 (Part), 1869 (Part), 1870 (Part), 1871 (Part), 1872 (Part), 1873 (Part), 1874 RP and 1875 RP (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-MP/324 在劃為「住宅(丙類)」地帶的元朗米埔第104約地段第3250號B分段第48小分段及第3250號B分段第49小分段(部分)和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-MP/324 Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Residential (Group C)” Zone, Lots 3250 S.B. ss. 48 and 3250 S.B. ss. 49 (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-NTM/433 擬在劃為「綠化地帶」的元朗牛潭尾第104約地段第212號(部分)進行填土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-NTM/433 Proposed Filling of Land in “Green Belt” Zone, Lot 212 (Part) in D.D. 104, Ngau Tam Mei, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-ST/605 在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗新田第102約地段第180號餘段及第182號C分段餘段和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-ST/605 Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 180 RP and 182 S.C RP in D.D. 102 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-ST/606 在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗新田第102約地段第3045號餘段及第3056號餘段和毗連政府土地闢設臨時私家車公眾停車場(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-ST/606 |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-ST/607 在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗新田第105約地段第204號餘段(部分)、第205號、第206號餘段(部分)、第207號至第209號、第210號(部分)、第211號(部分)、第212號(部分)、第213號餘段、第214號餘段(部分)、第215號餘段(部分)、第353號(部分)、第354號(部分)、第355號、第356號(部分)、第357號(部分)、第358號(部分)、第359號(部分)及第360號和毗連政府土地闢設臨時貨物裝卸及貨運設施連附屬設施(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-ST/607 Temporary Cargo Handling and Forwarding Facilities with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 204 RP (Part), 205, 206 RP (Part), 207 to 209, 210 (Part), 211 (Part), 212 (Part), 213 RP, 214 RP (Part), 215 RP (Part), 353 (Part), 354 (Part), 355, 356 (Part), 357 (Part), 358 (Part), 359 (Part) and 360 in D.D. 105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
屯門及元朗西區 |
||||||||||
第16條申請編號A/TM-SKW/113 (要求延期) 擬在劃為「綠化地帶」及「鄉村式發展」地帶的屯門掃管笏第375約地段第1386號及第1387號闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年),並進行相關的挖土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/TM-SKW/113 (Request for Deferral) Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and associated Excavation of Land in “Green Belt” and “Village Type Development” Zones, Lots 1386 and 1387 in D.D.375, So Kwun Wat, Tuen Mun (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL/276 (改期) 擬略為放寬劃為「政府、機構或社區(1)」地帶及「政府、機構或社區(5)」地帶的元朗馬田壆第120約地段第1846號餘段和毗連政府土地的建築物高度限制,以作准許的社會福利設施(安老院舍)用途 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL/276 (Rescheduled) Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) in “Government, Institution or Community (1)” and “Government, Institution or Community (5)” Zones, Lot 1846 RP in D.D. 120 and adjoining Government Land, Ma Tin Pok, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/TM-LTYY/423 (要求延期) 擬在劃為「鄉村式發展」地帶的屯門藍地第130約地段第2336號(部分)經營臨時商店及服務行業(為期五年) (公開會議) Section 16 Application No. A/TM-LTYY/423 (Request for Deferral) Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 2336 (Part) in D.D.130, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-PS/650 為批給在劃為「綜合發展區」地帶的元朗屏山庸園路以東第122約地段第763號餘段、第764號、第765號、第766號、第767號、第768號、第771號及第772號B分段作臨時貨倉存放新舊建築材料及設備用途的規劃許可續期三年(公開會議) Section 16 Application No. A/YL-PS/650 Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse (storage of used and new construction materials and equipment) for a Period of 3 Years in “Comprehensive Development Area” Zone, Lots 763 RP, 764, 765, 766, 767, 768, 771 and 772 S.B in D.D.122, East of Yung Yuen Road, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-PS/651 在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗上章圍第122約地段第422號(部分)及第423號(部分)闢設臨時私家車公眾停車場(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-PS/651 Temporary Public Vehicle Park for Private Cars for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 422 (Part) and 423 (Part) in D.D.122, Sheung Cheung Wai, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-PS/652 擬在劃為「康樂」地帶的元朗屏山第126約地段第63號(部分)、第68號(部分)、第69號、第70號(部分)、第71號(部分)、第72號(部分)及第73號(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車、輕型貨車及小巴)連附屬設施(為期三年),並進行填土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-PS/652 Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars, Light Goods Vehicles and Light Buses) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land in “Recreation” Zone, Lots 63(Part), 68(Part), 69, 70(Part), 71(Part), 72(Part) and 73(Part) in D.D.126, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/TSW/76 為批給在劃為「住宅(甲類)」地帶的天水圍天恩邨服務設施大樓內的四層停車場及露天停車場作臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(出租剩餘月租停車位予非住戶)用途的規劃許可續期五年 (公開會議) Section 16 Application No. A/TSW/76 Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) (Letting of Surplus Monthly Parking Spaces to Non-residents) for a Period of 5 Years in “Residential (Group A)” Zone, 4-storey car park in the Ancillary Facilities Block and open car parks of Tin Yan Estate, Tin Shui Wai (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-LFS/419 擬在劃為「綠化地帶」的元朗流浮山第129約地段第288號和毗連政府土地闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)連附屬辦公室(為期三年),並擬進行填土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-LFS/419 Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Proposed Filling of Land in “Green Belt” Zone, Lot 288 in D.D.129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/HSK/349 為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗厦村第125約地段第650號餘段(部分)作臨時商店及服務行業(便利店)用途的規劃許可續期三年 (公開會議) Section 16 Application No. A/HSK/349 Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 650 RP (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/HSK/350 為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗厦村錫降村第125約地段第650號餘段(部分)及第977號餘段(部分)作臨時商店及服務行業(地產代理)用途的規劃許可續期三年 (公開會議) Section 16 Application No. A/HSK/350 Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 650 RP (Part) and 977 RP (Part) in D.D.125, Sik Kong Tsuen, Ha Tseun, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/HSK/351 擬在劃為「其他指定用途」註明「物流設施」地帶、「鄉村式發展」地帶及「休憩用地」地帶的元朗厦村第124約地段第33號(部分)、第54號(部分)、第64號(部分)、第65號(部分)、第66號(部分)、第67號(部分)、第69號(部分)、第70號(部分)、第71號、第72號(部分)、第73號(部分)、第74號、第75號、第76號(部分)、第77號(部分)及第78號A分段(部分)闢設臨時貨倉存放食品和電子產品,以及經營商店及服務行業(售賣食品商店)(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/HSK/351 Proposed Temporary Warehouse for Storage of Food Provision and Electronic Goods and Shop and Services (Shop for Selling Food Provisions) for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Logistics Facility”, “Village Type Development” and “Open Space” Zones, Lots 33 (Part), 54 (Part), 64 (Part), 65 (part), 66 (Part), 67 (Part), 69 (Part), 70 (Part), 71, 72 (Part), 73 (part), 74, 75, 76 (Part), 77 (Part) and 78 S.A (Part) in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/HSK/352 (要求延期) 擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山第127約地段第136號餘段(部分)及第137號餘段(部分)闢設臨時私家車公眾停車場(為期三年),並進行填土及挖土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/HSK/352 (Request for Deferral) Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Car for a Period of 3 Years with Filling and Excavation of Land in “Village Type Development” Zone, Lots 136 RP (Part) and 137 RP (Part) in D.D. 127, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/HSK/353 在劃為「其他指定用途」註明「物流設施」地帶、「休憩用地」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第125約多個地段臨時露天存放建築材料(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/HSK/353 Temporary Open Storage of Construction Material for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Logistics Facility”, “Open Space” Zones and area shown as ‘Road’, Various Lots in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-TT/534 在劃為「住宅(丙類)」地帶的元朗凹頭第115約地段第1012號A分段餘段、第1037 (A)及(B)號、第1038號、第1039號、第1040號、第1041號及第1042號闢設臨時汽車零件批發中心及汽車銷售中心(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-TT/534 Temporary Wholesale Centre of Auto Parts and Car Sales Centre for a Period of 3 Years in “Residential (Group C)” Zone, Lots 1012 S.A RP, 1037(A)&(B), 1038,1039,1040, 1041 and 1042 in D.D. 115, Au Tau, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-TT/535 (要求延期) 擬在劃為「鄉村式發展」地帶的大棠大樹下西路第116約的政府土地(前永安學校)闢設臨時康體文娛場所(訓練及社區活動中心)(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-TT/535 (Request for Deferral) Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Training and Community Event Centre) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Government Land in D.D. 116 (Former Wing On School), Tai Shu Ha Road West, Tai Tong (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-TT/536 (要求延期) 擬在劃為「露天貯物」地帶的元朗大棠第117約地段第1483號(部分)、第1484號A分段(部分)、第1484號B分段、第1484號C分段、第1484號D分段、第1484號E分段、第1484號F分段、第1484號G分段及第1485號(部分)和毗連政府土地經營臨時批發行業,並闢設附屬辦公室(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-TT/536 (Request for Deferral) Proposed Temporary Wholesale Trade with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Open Storage” Zone, Lots 1483 (Part), 1484 S.A (Part), 1484 S.B, 1484 S.C, 1484 S.D, 1484 S.E, 1484 S.F, 1484 S.G and 1485 (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-TT/537 在劃為「其他指定用途」註明「鄉郊用途」地帶及「露天貯物」地帶的元朗大棠第118約地段第1207號餘段(部分)經營臨時商店及服務行業(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-TT/537 Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Rural Use” and “Open Storage” Zones, Lot 1207 RP (Part) in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-TYST/1134 擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗山下村第121約地段第1562號餘段(部分)經營臨時商店及服務行業(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-TYST/1134 Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1562 RP (Part) in D.D. 121, Shan Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-TYST/1135 擬在劃為「住宅(甲類)3」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗山下村第119約地段第1415號餘段、第1416號餘段、第1426號(部分)及第1427號(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉存放全新電子產品(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-TYST/1135 Proposed Temporary Warehouse for Storage of Brand New Electronic Goods for a Period of 3 Years in “Residential (Group A) 3” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 1415 RP, 1416 RP, 1426 (Part) and 1427 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-TYST/1136 擬在劃為「綠化地帶」的元朗第119約地段第899號(部分)、第902號及第942號闢設臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年),並進行挖土工程 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-TYST/1136 Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Excavation of Land in “Green Belt” Zone, Lots 899 (Part), 902 and 942 in D.D. 119, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-TYST/1137 為批給在劃為「未決定用途」地帶的元朗公庵路第119約地段第1062號(部分)、第1125號(部分)、第1127號(部分)及第1128號(部分)作臨時貨倉及露天存放家居用品用途的規劃許可續期三年 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-TYST/1137 Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse and Open Storage for Storage of Homeware for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots1062 (Part), 1125 (Part), 1127 (Part) and 1128 (Part) in D.D. 119, Kung Um Road, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-TYST/1138 在劃為「未決定用途」地帶的元朗十八鄉公庵路第119約地段第1220號餘段(部分)及第1223號餘段(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉存放副食品(為期三年) (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-TYST/1138 Temporary Warehouse for Storage of Non-staple Food for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1220 RP (Part) and 1223 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Shap Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-TYST/1139 為批給在劃為「住宅(乙類)1」地帶及「綜合發展區」地帶的元朗洪水橋大道村第121約地段第415號、第420號、第421號及第422號餘段作臨時公眾停車場(貨櫃車除外)用途的規劃許可續期三年 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-TYST/1139 Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years in “Residential (Group B) 1” and “Comprehensive Development Area” Zones, Lots 415, 420, 421 and 422 RP in D.D. 121, Tai Tao Tsuen, Hung Shui Kiu, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
第16條申請編號A/YL-TYST/1140 為批給在劃為「未決定用途」地帶的元朗公庵路第117約地段第1876號餘段(部分)和毗連政府土地作臨時倉庫及露天存放展覽材料和建築材料連附屬辦公室用途的規劃許可續期三年 (公開會議) Section 16 Application No. A/YL-TYST/1140 Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse and Open Storage of Exhibition Materials and Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lot 1876 RP (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long (Open Meeting) |
||||||||||
其他事項 Any Other Business |
||||||||||
提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。 The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board. |