鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第636次會議

636th Rural and New Town Planning Committee Meeting

 

日期Date

:

18.10.2019

時間Time

:

2:30 p.m.

地點Venue

:

香港北角渣華道 333 號 北角政府合署 15 樓會議室 (1537室)

Conference Room (Room 1537) 15/F, North Point Government Offices 333 Java Road, North Point, Hong Kong

通過第 635 次(二零一九年十月四日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 635th (4.10.2019) Meeting

續議事項

Matters Arising

西貢及離島區
Sai Kung & Islands District
 

第 16 條申請編號 A/SK-CWBN/58 (要求延期)

擬在劃為「自然保育區」地帶的西貢清水灣第 238 約的政府土地闢設公用事業設施裝置(電纜棟柱、地底電纜和架空電纜),並進行挖土及填土工程 (公開會議)

Section 16 Application No. A/SK-CWBN/58 (Request for Deferral)

Proposed Public Utility Installation (LV Poles, Underground Cable and Overhead Cable) and Excavation and Filling of Land in “Conservation Area” Zone, Government Land in D.D. 238, Clear Water Bay, Sai Kung (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第 16 條申請編號 A/SK-SKT/23 (要求延期)

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶的西貢康定路 1 號闢設社會福利設施(安老院)及分層住宅,並略為放寬地積比率限制 (公開會議)

Section 16 Application No. A/SK-SKT/23 (Request for Deferral)

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Flat with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction in “Residential (Group E)1” Zone, 1 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/SK-SKT/24 (要求延期)

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢康定路2 號闢設社會福利設施(安老院),並略為放寬地積比率限制 (公開會議)

Section 16 Application No. A/SK-SKT/24 (Request for Deferral)

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction in “Residential (Group E)1” Zone and an area shown as ‘Road’, 2 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/SK-SKT/25 (要求延期)

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢康定路6 號闢設社會福利設施(安老院)及分層住宅,並略為放寬地積比率限制 (公開會議)

Section 16 Application No. A/SK-SKT/25 (Request for Deferral)

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Flat with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction in “Residential (Group E)1” Zone and an area shown as ‘Road’, 6 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/SK-SKT/26 (要求延期)

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶及顯示為「道路」的地方的西貢康定路7 號闢設社會福利設施(安老院),並略為放寬地積比率限制 (公開會議)

Section 16 Application No. A/SK-SKT/26 (Request for Deferral)

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction in “Residential (Group E)1” Zone and an area shown as ‘Road’, 7 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/SK-SKT/27 (要求延期)

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶的西貢康定路 7 號(部分)及 9 號闢設社會福利設施(安老院),並略為放寬地積比率限制 (公開會議)

Section 16 Application No. A/SK-SKT/27 (Request for Deferral)

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction in “Residential (Group E)1” Zone, 7 (Part) and 9 Hong Ting Road, Sai Kung (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/SK-TLS/57

在劃為「綠化地帶」的西貢飛霞路毗連測量約份第 2 約地段第 1929 號的政府土地闢設臨時私人花園 (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/SK-TLS/57

Temporary Private Garden for a Period of 3 Years in “Green Belt” Zone, Government Land adjoining Lot No. 1929 in S.D. 2, Fei Ha Road, Sai Kung (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

沙田、大埔及北區
Sha Tin, Tai Po & North District
 

第 16 條申請編號 A/MOS/124

在劃為「綠化地帶」的馬鞍山梅子林村第 188 約政府土地闢設公用事業設施裝置(食水缸) (公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-LYT/704

Public Utility Installation (Fresh Water Tank) in “Green Belt” Zone, Government land in D.D. 188, Mui Tsz Lam Village, Ma On Shan (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/ST/974

為批給在劃為「工業」地帶的新界沙田火炭坳背灣街 34 至 36 號豐盛工業中心地下 5A 舖(部分)作臨時商店及服務行業(建築材料店)用途的規劃許可續期三年 (公開會議)

Section 16 Application No. A/ST/974

Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Construction Materials Store) for a Period of 3 Years in “Industrial” Zone, Workshop 5A (Part), G/F, Veristrong Industrial Centre, 34-36 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, N.T. (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第 16 條申請編號 A/NE-KLH/575

擬在劃為「綠化地帶」的大埔元嶺村第 9 約地段第 708 號 B 分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇) (公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-KLH/575

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” Zone, Lot 708 S.B in D.D. 9, Yuen Leng Village, Tai Po (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第 16 條申請編號 A/NE-TK/674

擬在劃為「農業」地帶的大埔汀角第29約地段第 722 號 A 分段(部分)、第 722 號餘段(部分)、第 725 號餘段(部分)、第 762 號(部分)及第763 號餘段和毗連政府土地闢設臨時停車場 (只限私家車) (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-TK/674

Proposed Temporary Car Park (Private Cars only) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 722 S.A (Part), 722 RP (Part), 725 RP (Part), 762 (Part) and 763 RP in D.D. 29 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第 16 條申請編號 A/NE-LT/675

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔林村大菴第 25 約地段第 9 號及第 10 號興建屋宇 (新界豁免管制屋宇—小型屋宇) (公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-LT/675

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and  “Village Type Development” Zones, Lots 9 and 10 in D.D. 25, Tai Om, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/NE-LT/676

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔林村坪朗第8約地段第 1406 號 B 分段興建屋宇 (新界豁免管制屋宇–小型屋宇 )(公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-LT/676

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and  “Village Type Development” Zones, Lot 1406 S.B in D.D. 8, Ping Long, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/NE-LT/677

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔林村梧桐寨第 10 約地段第 739 號 J 分段興建屋宇 (新界豁免管制屋宇-小型屋宇) (公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-LT/677

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and  “Village Type Development” Zones, Lot 739 S.J in D.D. 10, Ng Tung Chai, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/NE-TKL/626 (要求延期)

擬在劃為「露天貯物」地帶的粉嶺軍地北第 83 約補租地段第 483 號 B 分段餘段(部分)闢設臨時物流中心 (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-TKL/626 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years in “Open Storage” Zone, Taxlord Lot 483 S.B RP (Part) in D.D. 83, Kwan Tei North, Fanling (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/NE-LYT/713

擬在劃為「綠化地帶」的沙頭角公路馬尾下段第 46 約地段第 913 號興建屋宇 (新界豁免管制屋宇—小型屋宇) (公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-LYT/713

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” Zone, Lot 913 in D.D. 46, Sha Tau Kok Road - Ma Mei Ha (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/NE-FTA/192

為批給在劃為「露天貯物」地帶的上水文錦渡路以東第 88 約地段第20 號餘段(部分)、第 21 號及第 23 號餘段(部分)和毗連政府土地作臨時瀝青廠用途的規劃許可續期五年 (公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-FTA/192

Renewal of Planning Approval for Temporary Asphalt Plant for a Period of 5 Years in “Open Storage” Zone, Lots 20 RP (Part), 21 and 23 RP (Part) in D.D. 88 and adjoining Government Land, East of Man Kam To Road, Sheung Shui (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 粉嶺、上水及元朗東區

Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District

 

第 16 條申請編號 A/KTN/66

擬在劃為「休憩用地」地帶及「其他指定用途」註明「美化市容地帶」的古洞北第 92 約地段第 916 號(部分)、第 917 號(部分)、第 918 號(部分)、第 919 號(部分)及第 923 號(部分)臨時存放傢俬及闢設附屬設施 (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/KTN/66

Proposed Temporary Storage of Furniture with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years in “Open Space” and  “Other Specified Uses” annotated “Amenity Area” Zones, Lots 916 (Part), 917 (Part), 918 (Part), 919 (Part) and 923 (Part) in D.D.92, Kwu Tung North (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第 16 條申請編號 A/FLN/18 (改期)

擬略為放寬劃為「其他指定用途」註明「「商業╱住宅發展暨公共交通交匯處」地帶的新界粉嶺北第51約地段第 247 號、第 255 號(部分)、第 257 號(部分)、第 267 號、第 406 號(部分)、第 408 號(部分)、第409 號、第 414 號(部分)、第 415 號(部分)、第 416 號(部分)、第 418 號(部分)、第 420 號(部分)、第 424 號(部分)、第 425 號(部分)、第 426 號(部分)、第 427 號(部分)、第 434 號(部分)及第 435 號(部分)和毗連政府土地的最高地積比率及建築物高度限制,以作准許的商業╱住宅發展暨公共交通交匯處,以及經營擬議商店及服務行業和食肆,並闢設學校(未另有列明者)和娛樂場所 (公開會議)

Section 16 Application No. A/FLN/18 (Rescheduled)

Proposed Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Commercial/Residential Development with Public Transport Interchange, and Proposed Shop and Services, Eating Place, School (not elsewhere specified) and Place of Entertainment in “Other Specified Uses" annotated “Commercial/Residential Development with Public Transport Interchange (2) ” Zone, Lots 247, 255 (Part), 257 (Part), 267, 406 (Part), 408 (Part), 409, 414 (Part), 415 (Part), 416 (Part), 418 (Part), 420 (Part), 424 (Part), 425 (Part), 426 (Part), 427 (Part), 434 (Part) and 435 (Part) in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Fanling North, New Territories (Open Meeting)

Not Available

 

第 16 條申請編號 A/FSS/275 (要求延期)

在劃為「政府、機構或社區」地帶的粉嶺龍躍頭安樂村沙頭角公路龍躍頭段 18 號黃帝祠地下、一樓、二樓、三樓、五樓及六樓闢設靈灰安置所 (公開會議)

Section 16 Application No. A/FSS/275 (Request for Deferral)

Columbarium in “Government, Institution or Community” Zone, G/F, 1/F, 2/F, 3/F, 5/F and 6/F, The Emperor Hall, 18 Sha Tau Kok Road - Lung Yeuk Tau, On Lok Tsuen, Lung Yeuk Tau, Fanling (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第 16 條申請編號 A/YL-SK/259 (要求延期)

在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗八鄉蓮花地村第 112 約地段第 721 號餘段(部分)闢設臨時私人停車場(只限私家車) (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-SK/259 (Request for Deferral)

Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 721 RP (Part) in D.D. 112, Lin Fa Tei Tsuen, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

 

第 16 條申請編號 A/YL-SK/263 (要求延期)

在劃為「農業」地帶的元朗石崗錦上路第 112 約地段第 383 號(部分)、第 384 號 D 分段(部分)、第 385 號 A 至 C 分段(部分)及第 386 號(部分)闢設臨時動物寄養所及善終服務設施 (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-SK/263 (Request for Deferral)

Temporary Animal Boarding Establishment and Hospice Services Establishment for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 383 (Part), 384 S.D (Part), 385 S.A-S.C (Part) and 386 (Part) in D.D. 112, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第 16 條申請編號 A/YL-KTN/674 (要求延期)

擬在劃為「休憩用地」地帶及「鄉村式發展」地帶的錦田錦田公路第109 約政府土地闢設臨時私人停車場及露天存放建築機械 (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-KTN/674 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Private Vehicle Park and Open Storage of Construction Machinery for a Period of 3 Years in “Open Space” Zone, Government Land in D.D. 109, Kam Tin Road, Kam Tin (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/YL-KTN/675 (要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的錦田沙埔村第 107 約地段第 987 號餘段(部分)、第 989 號餘段(部分)、第 990 號餘段(部分)、第 1590 號(部分)及第 1603 號(部分)經營臨時商店及服務行業(汽車陳列室)及闢設附屬辦公室 (為期五年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-KTN/675 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Showroom) with Ancillary Office for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 987 RP (Part), 989 RP (Part), 990 RP (Part), 1590 (Part) and 1603 (Part) in D.D. 107, Sha Po Tsuen, Kam Tin (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/YL-KTN/676 (要求延期)

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗石崗新村錦田公路第 110 約地段第 624 號及第 787 號興建屋宇(新界豁免管制屋宇–小型屋宇) (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-KTN/676 (Request for Deferral)

Proposed Houses (New Territories Exempted Houses) in “Residential (Group D)” Zone, Lots 624 and 787 in D.D. 110, Kam Tin Road, Shek Kong San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/YL-MP/281 (要求延期)

擬在劃為「住宅(丙類)」地帶的元朗米埔第 104 約地段第 4748 號興建學校(擴建匡智晨曦學校),並略為放寬地積比率及建築物高度限制 (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-MP/281 (Request for Deferral)

Proposed School (Expansion of Hong Chi Morninglight School) with Minor Relaxation of the Plot Ratio and Building Height Restrictions in “Residential (Group C)” Zone, Lot 4748 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/YL-NSW/273 (要求延期)

擬在劃為「未決定用途」地帶的元朗青山公路元朗段第 115 約地段第751 號(部分) 經營臨時食肆,以及商店及服務行業(便利店) (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-NSW/273 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Eating Place and Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lot 751 (Part) in D.D. 115, Castle Peak Road - Yuen Long Section, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/YL-NTM/391

在劃為「綠化地帶」的元朗牛潭尾第 104 約地段第 232 號(部分)、第233 號(部分)、第 234 號(部分)、第 235 號(部分)及第 236 號餘段(部分)和毗連政府土地進行填土及填塘,以作准許的農業用途 (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-NTM/391

Filling of Land and Filling of Pond for Permitted Agricultural Use in “Green Belt” Zone, Lots 232 (Part), 233 (Part), 234 (Part), 235 (Part) and 236 RP (Part) in D.D. 104, and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 屯門及元朗西區

Tuen Mun & Yuen Long West District

第 16 條申請編號 A/YL-HTF/1098

擬在劃為「農業」地帶的元朗厦村邊緣第 128 約地段第 298 號餘段(部分)闢設臨時塑料回收中心連工場及附屬辦公室 (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-HTF/1098

Proposed Temporary Plastic Recycling Centre with Workshop and Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 298 RP (Part) in D.D.128, Ha Tsuen Fringe, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第 16 條申請編號 A/YL-LFS/350 (要求延期)

擬在劃為「住宅(戊類)」地帶的元朗流浮山第 129 約地段第 1694 號、第 1697 號(部分)及第 1698 號興建屋宇 (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-LFS/350 (Request for Deferral)

Proposed Houses in “Residential (Group E)” Zone, Lots 1694, 1697 (Part) and 1698 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第 16 條申請編號 A/HSK/184

擬在劃為「休憩用地」地帶、「其他指定用途」註明「企業及科技園」地帶及「鄉村式發展」地帶的洪水橋田廈路新生村第 124 約地段第1225 號(部分)及第 1226 號餘段(部分)闢設臨時鋼筋加工工場連附屬辦公室 (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/HSK/184

Proposed Temporary Reinforcing Steel Proccessing Workshop with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Open Space”, “Other Specified Uses” annotated “Enterprise and Technology Park” and  “Village Type Development” Zones, Lots 1225 (Part) and 1226 RP (Part) in D.D. 124, San Sang Tsuen, Tin Ha Road, Hung Shiu Kiu (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/HSK/185

在劃為「其他指定用途」註明「企業及科技園」地帶的元朗田廈路新生村第 124 約地段第 1340 號作臨時工業用途(食物加工及貯存) (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/HSK/185

Temporary Industrial Use (Food Processing and Storage) for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Enterprise and Technology Park” Zone, Lot 1340 in D.D. 124, San Sang Tsuen, Tin Ha Road, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第 16 條申請編號 A/HSK/187

擬在劃為「政府、機構或社區」地帶、「休憩用地」地帶、「住宅(甲類)3」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第 125 約地段第1808 號餘段(部分)、第 1809 號、第 1810 號 B 分段餘段(部分)、第1816 號、第 1817 號、第 1818 號、第 1819 號(部分)、第 1820 號、第1821 號、第 1822 號、第 1823 號、第 1824 號 B 分段餘段(部分)及第1825 號(部分)和毗連政府土地臨時露天存放貨櫃連附屬物流用途,並作汽車維修工場、修理貨櫃工場及停泊貨櫃車拖頭用途 (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/HSK/187

Proposed Temporary Open Storage of Containers with Ancillary Logistics Uses, Vehicle Repair Workshop, Container Repair Workshop and Parking of Container Tractors for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community”, “Open Space” and  “Residential (Group A)3” Zones and an area shown as ‘Road’, Lots 1808 RP (Part), 1809, 1810 S.B RP (Part), 1816, 1817, 1818, 1819 (Part), 1820, 1821, 1822, 1823, 1824 S.B RP (Part) and 1825 (Part) in D.D. 125, and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/TM-LTYY/384 (要求延期)

在劃為「綠化地帶」的屯門藍地短期租約第 563 號闢設建築機械工場,並作存放零件用途 (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/TM-LTYY/384 (Request for Deferral)

Temporary Workshop of Construction Machinery and Storage of Parts for a Period of 3 Years in “Green Belt” Zone, Short Term Tenancy No. 563, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/YL-TT/481

在劃為「康樂」地帶的元朗大棠第 117 約地段第 1584 號 B 至 G (部分)臨時露天存放舊巴士 (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-TT/481

Temporary Open Storage of Used Bus for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lot 1584 B-G (Part) in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/YL-TT/482

在劃為「康樂」地帶的元朗大棠第 117 約地段第 1584 號 B 至 G (部分)和毗連政府土地臨時露天存放建築材料,並闢設附屬貨倉 (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-TT/482

Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Warehouse for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lot 1584 B-G (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/YL-TT/483

擬在劃為「休憩用地」地帶的元朗大棠第 116 約地段第 4219 號(部分)經營臨時商店及服務行業(雜貨店) (為期五年 )(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-TT/483

Proposed Temporary Shop and Services (Grocery Store) for a Period of 5 Years in “Open Space” Zone, Lot 4219 (Part) in D.D. 116, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第 16 條申請編號 A/YL-TYST/980

在劃為「未決定用途」地帶及「鄉村式發展」地帶的元朗山下村第119 約地段第 1439 號(部分)及第 1440 號 A 分段(部分)闢設臨時汽車檢驗中心,並作附屬露天存放汽車及汽車零件用途 (為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-TYST/980

Temporary Vehicle Inspection Centre with Ancillary Open Storage of Vehicle and Vehicle Parts for a Period of 3 Years in “Undetermined” and  “Village Type Development” Zones, Lots 1439 (Part) and 1440 S.A (Part) in D.D. 119, Shan Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/YL-TYST/981

在在劃為「未決定用途」地帶的元朗唐人新村第 120 約地段第 2813 號(部分)及第 2814 號(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉存放建築機械及建築材料連附屬地盤辦公室 為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-TYST/981

Temporary Warehouse for Storage of Construction Machinery and Construction Material with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 2813 (Part) and 2814 (Part) in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/YL-TYST/982

在劃為「未決定用途」地帶的元朗白沙村第 119 約地段第 1229 號(部分)、第 1237 號(部分)、第 1238 號(部分)及第 1252 號(部分)闢設臨時貨倉存放建築材料連附屬地盤辦公室(為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-TYST/982

Temporary Warehouse for Storage of Construction Material with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1229 (Part), 1237 (Part), 1238 (Part) and 1252 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第 16 條申請編號 A/YL-TYST/983 (要求延期)

在劃為「未決定用途」地帶的元朗公庵路第 117 約地段第 716 號餘段、第 718 號餘段、第 744 號 A 分段、第 744 號 B 分段、第 745 號(部分)、第 746 號、第 747 號(部分)、第 749 號(部分)、第 750 號、第 751 號、第 752 號(部分)、第 753 號(部分)、第 754 號(部分)、第 755 號、第 756 號及第 757 號和毗連政府土地闢設臨時貨倉存放電子產品連附屬地盤辦公室(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-TYST/983 (Request for Deferral)

Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 716 RP, 718 RP, 744 S.A, 744 S.B, 745 (Part), 746, 747 (Part), 749 (Part), 750, 751, 752 (Part), 753 (Part), 754 (Part), 755, 756 and 757 in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

其他事項

Any Other Business

 

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

 

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.