鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第619次會議

619th Rural and New Town Planning Committee Meeting

 

日期Date

:

18.1.2019

時間Time

:

2:30 p.m.

地點Venue

:

香港北角渣華道333號 北角政府合署15樓會議室(1537室)

Conference Room (Room 1537) 15/F, North Point Government Offices 333 Java Road, North Point, Hong Kong

通過第618次(二零一九年一月四日)會議記錄

Confirmation of Minutes of the 618th (4.1.2019) meeting

續議事項

Matters Arising

沙田、大埔及北區

Sha Tin, Tai Po & North District

Paper and Attachments

第12A條申請編號Y/NE-LK/1(要求延期)

申請修訂《鹿頸及禾坑分區計劃大綱核准圖編號S/NE-LK/11》,把位於沙頭角下禾坑第39約多個地段及毗連政府土地的申請地點由「農業」地帶及「康樂」地帶改劃為「綜合發展區」地帶(公開會議)

Section 12A Application No. Y/NE-LK/1 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Luk Keng and Wo Hang Outline Zoning Plan No. S/NE-LK/11, To Rezone the Application Site from “Agriculture” and “Recreation” to “Comprehensive Development Area”, Various Lots in D.D. 39 and Adjoining Government Land, Ha Wo Hang, Sha Tau Kok (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第12A條申請編號Y/ST/41(要求延期)

申請修訂《沙田分區計劃大綱核准圖編號S/ST/34》,把位於沙田第175約第59號A分段及第59號餘段的申請地點由「綠化地帶」改劃為「住宅(乙類)2」地帶(公開會議)

Section 12A Application No. Y/ST/41 (Request for Deferral)

Application for Amendment to the Approved Sha Tin Outline Zoning Plan No. S/ST/34, To Rezone the Application Site from “Green Belt” to “Residential (Group B) 2”, Lots 59 S.A and 59 RP in D.D. 175, Sha Tin (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

西貢及離島區

Sai Kung & Islands District

 

第16條申請編號A/SK-CWBN/48(要求延期)

擬在劃為「綜合發展區(2)」地帶的西貢清水灣第229約地段第214號餘段、第219號、第220號A分段、第220號B分段、第220號餘段、第224號及第226號和毗連政府土地作綜合住宅、商業(酒店、幼稚園、食肆、商店及服務行業)和住宿機構發展用途,並略為放寬地積比率、總樓面面積及建築物高度限制(公開會議)

Section 16 Application No. A/SK-CWBN/48 (Request for Deferral)

Proposed Comprehensive Development for Residential, Commercial (Hotel, Kindergarten, Eating Place and Shop and Services) and Residential Institution Uses with Minor Relaxation of Plot Ratio, Gross Floor Area and Building Height Restrictions in “Comprehensive Development Area (2)” Zone, Lots 214 RP, 219, 220 S.A, 220 S.B, 220 RP, 224 and 226 in D.D. 229 and Adjoining Government Land, Clear Water Bay, Sai Kung (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

沙田、大埔及北區

Sha Tin, Tai Po & North District

 

第16條申請編號A/ST/952

略為放寬劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所」地帶的沙田排頭街1號西面部分的總樓面面積和上蓋面積限制,以作准許的靈灰安置所用途(公開會議)

Section 16 Application No. A/ST/952

Minor Relaxation of Gross Floor Area and Site Coverage Restrictions for Permitted Columbarium Use in “Other Specified Uses” annotated “Columbarium” Zone, The Western Part of No.1 Pau Tau Street, Sha Tin (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/ST/967

在劃為「工業」地帶的沙田火炭坳背灣街41至43號安華工業大廈地下A5鋪經營商店及服務行業(快餐店)(公開會議)

Section 16 Application No. A/ST/967

Shop and Services (Fast Food Shop) in “Industrial” Zone, Unit A5, G/F, On Wah Industrial Building, 41-43 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/NE-FTA/188

擬在劃為「農業」地帶的上水上水華山第52約地段第198號A分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-FTA/188

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 198 S.A in D.D. 52, Sheung Shui Wa Shan, Sheung Shui (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/NE-HLH/34

在劃為「鄉村式發展」地帶的上水恐龍坑第83約地段第231號闢設臨時公眾停車場(私家車)(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-HLH/34

Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 231 in D.D. 83, Hung Lung Hang, Sheung Shui (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/NE-LYT/683(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶及「住宅(丙類)」地帶的粉嶺龍躍頭第83約地段第1029號餘段闢設臨時動物寄養所及犬隻訓練中心(為期三年)(公開會議)
Section 16 Application No. A/NE-LYT/683 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Animal Boarding Establishment and Dog Training Centre for a Period of 3 Years in “Agriculture” and  “Residential (Group C)” Zones, Lot 1029 RP in D.D. 83, Lung Yeuk Tau, Fanling (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/NE-LYT/684

在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的粉嶺軍地第83約地段第578號餘段(部分)、第579號餘段(部分)及第580號餘段和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業(建築材料及五金零售商店)(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-LYT/684

Temporary Shop and Services (Retail Shop for Building Materials and Metalwares) for a Period of 3 Years in “Agriculture” and  “Village Type Development” Zones, Lots 578 RP(Part), 579 RP(Part) and 580 RP in D.D. 83 and Adjoining Government Land, Kwan Tei, Fanling (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/NE-TKL/606

為批給在劃為「露天貯物」地帶及顯示為「道路」的地方的粉嶺軍地北村第76約地段第2197號A分段(部分)及第2195號餘段(部分)和毗連政府土地作臨時倉庫(存放架空天線工程用工具)及狗房用途的規劃許可續期三年(公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-TKL/606

Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse (for Storage of Tools Related to Engineering Works of Overhead Cables) and Dog Kennel for a Period of 3 Years in “Open Storage” Zone and  an area shown as ‘Road’, Lots 2197 S.A (Part) and 2195 RP (Part) in D.D.76 and Adjoining Government Land, Kwan Tei North Village, Fanling (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/NE-SSH/120

擬在劃為「綜合發展區」地帶、「郊野公園」地帶、「政府、機構或社區」地帶、「綠化地帶」、「休憩用地」地帶及「鄉村式發展」地帶和顯示為「道路」的地方的十四鄉西沙大埔市地段第157號,以及第165約、第207約及第218約多個地段和毗連政府土地進行綜合住宅和商業發展及闢設政府、機構或社區設施,以及略為放寬總樓面面積與建築物高度限制(公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-SSH/120

Proposed Comprehensive Residential and Commercial Development with Government, Institution or Community Facilities with Minor Relaxation of Gross Floor Area and Building Height Restrictions in “Comprehensive Development Area”, “Country Park”,  “Government, Institution or Community”, “Green Belt”, “Open Space”, “Village Type Development” Zones and an area shown as ‘Road’, Tai Po Town Lot 157 and Various Lots in D.D. 165, D.D. 207 and D.D. 218 and Adjoining Government Land, Sai Sha, Shap Sz Heung (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第16條申請編號A/NE-TT/7

擬在劃為「綠化地帶」的大埔高塘第289約的政府土地興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-TT/7

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” Zone, Government Land in D.D. 289, Ko Tong, Tai Po (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/NE-KLH/558(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶的大埔九龍坑村第9約地段第310號D分段及第311號A分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-KLH/558 (Request for Deferral)

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lots 310 S.D and 311 S.A in D.D. 9, Kau Lung Hang Village, Tai Po (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/NE-KLH/559(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶的大埔九龍坑村第9約地段第310號E分段及第311號B分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-KLH/559 (Request for Deferral)

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lots 310 S.E and 311 S.B in D.D. 9, Kau Lung Hang Village, Tai Po (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第16條申請編號A/NE-KLH/560(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶的大埔元嶺第9約地段第645號餘段闢設臨時私人停車場(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-KLH/560 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Private Car Park for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 645 RP in D.D. 9, Yuen Leng, Tai Po (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/NE-TK/660

擬在劃為「綠化地帶」的大埔龍尾村第28約的政府土地興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-TK/660

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” Zone, Government Land in D.D. 28, Lung Mei Tsuen, Tai Po (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/TP/652(要求延期)

在劃為「綠化地帶」的大埔石鼓壟石蓮路第6約地段第1171號(部分)和毗連政府土地闢設宗教機構及靈灰安置所連附屬宿舍(公開會議)

Section 16 Application No. A/TP/652 (Request for Deferral)

Religious Institution and Columbarium with Ancillary Quarters in “Green Belt” Zone, Lot 1171 (part) in D.D. 6 and Adjoining Government Land, Shek Lin Road, Shek Kwu Lung, Tai Po (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/TP/661

擬在劃為「綠化地帶」的大埔半春園路第6約地段第2087號興建屋宇(重建) (公開會議)

Section 16 Application No. A/TP/661

Proposed House (Redevelopment) in “Green Belt” Zone, Lot 2087 in D.D. 6, Pun Chun Yuen Road, Tai Po (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

粉嶺、上水及元朗東區

Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District

 

第16條申請編號A/YL-SK/246(要求延期)

擬在劃為「工業(丁類)」地帶的元朗石崗第114約地段第580號(部分)及第598號(部分)闢設臨時物流中心(為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-SK/246 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years in “Industrial (Group D)” Zone, Lots 580 (Part) and 598 (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/KTN/52

擬在劃為「其他指定用途」註明「商貿及科技園」地帶、「其他指定用途」註明「美化市容地帶」及顯示為「道路」的地方的上水燕崗第92約地段第880號C分段餘段(部分)、第903號(部分)、第904號及第905號(部分)和毗連政府土地闢設臨時汽車修理工場(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/KTN/52

Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Business and Technology Park” and  “Other Specified Uses” annotated “Amenity Area” Zones and an area shown as ‘Road’, Lots 880 S.C RP (Part), 903 (Part), 904 and 905 (Part) in D.D. 92 and Adjoining Government Land, Yin Kong, Sheung Shui (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/KTN/58(要求延期)

擬在劃為「農業」地帶及「其他指定用途」註明「美化市容地帶」的上水古洞北青山公路第92約地段第540號餘段(部分)和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業(售賣經改裝的貨櫃箱,以及闢設錦鯉、鋼門及鋁窗陳列室)及作辦公室用途(為期三年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/KTN/58 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Shop and Services (Selling of Converted Container and Showrooms for Koi, Steel Door and Aluminium Window) and Office for a Period of 3 Years in “Agriculture” and  “Other Specified Uses” annotated “Amenity Area” Zones, Lot 540 RP (Part) in D.D. 92 and Adjoining Government Land, Castle Peak Road, Kwu Tung North, Sheung Shui (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/NE-KTS/465(要求延期)
 
擬在劃為「綜合發展區」地帶的古洞南坑頭大布第92約地段第1124號餘段、第1125號餘段、第1126號及第1127號餘段(部分)、第94約地段第343號餘段、第344A號1分段餘段(部分)、第402號A分段餘段、第404號餘段、第407號A分段餘段、第407號A分段第1小分段餘段、第408號A分段餘段、第408號C分段第2小分段餘段、第408號D分段第1小分段、第408號D分段餘段及第408號餘段和毗連政府土地進行住宅發展,並略為放寬地積比率及上蓋面積限制(公開會議)

Section 16 Application No. A/NE-KTS/465 (Request for Deferral)

Proposed Residential Development and Minor Relaxation of Plot Ratio and Site Coverage Restrictions in “Comprehensive Development Area” Zone, Lots 1124 RP, 1125 RP, 1126 and 1127 RP (Part) in D.D. 92, Lots 343 RP, 344A S.1 RP (Part), 402 S.A RP, 404 RP, 407 S.A RP, 407 S.A ss.1 RP, 408 S.A RP, 408 S.C ss.2 RP, 408 S.D ss.1, 408 S.D RP and 408 RP in D.D. 94 and Adjoining Government Land, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-KTN/626

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田第107約地段第1397號闢設臨時康體文娛場所(休閒農莊)(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-KTN/626

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1397 in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-KTN/630

擬在劃為「農業」地帶的元朗錦田水尾村第107約地段第1456號闢設臨時康體文娛場所(休閒農莊)(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-KTN/630 

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1456 in D.D. 107, Shui Mei Tsuen, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-PH/798

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉羅屋村第111約地段第2961號餘段(部分)興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-PH/798

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Residential (Group D)” Zone, Lot 2961 RP (Part) in D.D. 111, Lo Uk Tsuen, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-PH/799

擬在劃為「農業」地帶的元朗八鄉第114約地段第60號(部分)、第61號(部分)及第62號(部分)闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-PH/799

Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 60 (Part), 61 (Part) and 62 (Part) in D.D. 114, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-PH/800

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗八鄉第111約地段第2053號餘段(部分)、第2053號A分段第1小分段、第2053號A分段第2小分段、第2053號A分段第3小分段、第2053號A分段餘段及第2054號(部分)闢設臨時私人停車場(貨櫃車除外)(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-PH/800

Proposed Temporary Private Car Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 2053 RP (Part), 2053 S.A ss.1, 2053 S.A ss.2, 2053 S.A ss.3, 2053 S.A RP and 2054 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-NSW/265

擬在劃為「未決定用途」地帶的元朗南生圍小商新村前小商新村公立學校闢設臨時康體文娛場所(中華文化)(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-NSW/265

Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Chinese Culture) for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Former Small Traders New Village Public School, Small Traders New Village, Nam Sang Wai, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-ST/535

在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗新田第105約地段第155號(部分)及第157號和毗連政府土地臨時停泊待售吊臂車,並闢設附屬維修工場(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-ST/535

Temporary Parking of Lorry Cranes for Sale with Ancillary Maintenance Workshop for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 155(Part) and 157 in D.D.105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

 屯門及元朗西區

TuenMun&YuenLongWestDistrict

 

第16條申請編號A/TM/530(要求延期)
       
在劃為「政府、機構或社區」地帶的屯門虎地屯富路屯安里第132約地段第2011號(部分)作靈灰安置所用途(公開會議)

Section 16 Application No. A/TM/530 (Request for Deferral)

Columbarium Use in “Government, Institution or Community” Zone, Lot 2011 (Part) in D.D. 132, Tuen On Lane, Tuen Fu Road, Fu Tei, Tuen Mun (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-HTF/1092(要求延期)
       
擬在劃為「農業」地帶的元朗流浮山深灣路第128約地段第384號餘段闢設臨時貨倉存放電子零件(為期兩年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-HTF/1092 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Warehouse of Electric Spare Parts for a Period of 2 Years in “Agriculture” Zone, Lot 384 RP in D.D. 128, Deep Bay Road, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/TM-LTYY/362(要求延期)

擬在劃為「住宅(戊類)」地帶及「鄉村式發展」地帶的屯門藍地新慶村第130約地段第190號D分段餘段及第190號E分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)

Section 16 Application No. A/TM-LTYY/362 (Request for Deferral)

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Residential (Group E)” and “Village Type Development” Zones, Lots 190 S.D RP and 190 S.E in D.D. 130, San Hing Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/HSK/67(要求延期)
       
擬在劃為「政府、機構或社區」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗屏山第124約地段第793號和第127約地段第70號、第71號、第72號、第73號、第74號、第75號、第76號、第77號、第215號餘段及第216號闢設社會福利設施(私營安老院)及住宿機構(長者住屋)(公開會議)

Section 16 Application No. A/HSK/67 (Request for Deferral)

Proposed Social Welfare Facility (Private Elderly Home) and Residential Institution (Senior Citizen Housing) in “Government, Institution or Community” Zone and an area shown as ‘Road’, Lot 793 in D.D. 124, and Lots 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 215 RP and 216 in D.D. 127, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/HSK/116

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗新李屋村第124約地段第1804號(部分)、第1805號(部分)、第1808號餘段、第1809號餘段(部分)及第1817號(部分)闢設臨時公眾停車場(私家車及重量不超過5.5噸的輕型貨車),並附設汽車美容服務連辦公室(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/HSK/116

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Not Exceeding 5.5 Tonnes) with Ancillary Car Beauty Services and Office for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 1804 (Part), 1805 (Part), 1808 RP, 1809 RP (Part) and 1817 (Part) in D.D.124, San Lee Uk Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/HSK/117(要求延期)

擬在劃為「鄉村式發展(1)」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗厦村第128約地段第63號(部分)、第67號(部分)、第68號(部分)、第69號(部分)、第70號(部分)和第129約地段第3018號(部分)、第3019號(部分)、第3021號(部分)、第3022號、第3024號餘段(部分)及第3025號餘段(部分)闢設臨時物流中心(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/HSK/117 (Request for Deferral)

Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years in  “Village Type Development(1)” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 63 (Part), 67 (Part), 68 (Part), 69 (Part) and 70 (Part) in D.D.128 and Lots 3018 (Part), 3019 (Part), 3021 (Part), 3022, 3024 RP (Part) and 3025 RP (Part) in D.D.129, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

第16條申請編號A/HSK/120

為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗廈村錫降村第125約地段第650號餘段(部分)和毗連政府土地作臨時「商店及服務行業(地產代理)」用途的規劃許可續期三年(公開會議)

Section 16 Application No. A/HSK/120

Renewal of Planning Approval for Temporary “Shop and Services (Real Estate Agency)” for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 650 RP (Part) in D.D.125 and Adjoining Government Land, Sik Kong Tsuen, Ha TsuenYuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-TT/452

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗大棠瓦頭第116約地段第3188號、第3338號、第3339號H分段第1小分段至第5小分段、第3339號H分段餘段(部分)、第3339號I分段第1小分段至第10小分段、第3339號I分段餘段、第3339號J分段第1小分段至第9小分段、第3339號J分段餘段(部分)、第3339號K分段第1小分段至第2小分段、第3339號K分段第3小分段(部分)、第3339號K分段第4小分段、第3339號K分段第5小分段(部分)、第3339號K分段第6小分段至第11小分段、第3339號K分段餘段(部分)、第3339號L分段第1小分段至第8小分段及第3339號L分段餘段(部分)興建屋宇(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-TT/452

Proposed Houses in “Residential (Group D)” Zone, Lots 3188, 3338, 3339 S.H ss. 1 to ss. 5, 3339 S.H RP(Part), 3339 S.I ss. 1 to ss. 10, 3339 S.I RP, 3339 S.J ss. 1 to ss. 9, 3339 S.J RP(Part), 3339 S.K ss. 1 to ss. 2, 3339 S.K ss. 3(Part), 3339 S.K ss.4, 3339 S.K ss.5(Part), 3339 S.K ss.6 to ss.11, 3339 S.K RP(Part), 3339 S.L ss. 1 to ss. 8 and 3339 S.L RP(Part) in D.D. 116, Nga Yiu Tau, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-TYST/898

在劃為「未決定用途」地帶的元朗唐人新村第119約地段第1195號臨時露天存放建築材料及闢設附屬辦公室(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-TYST/898

Temporary Open Storage of Construction Material with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lot 1195 in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-TYST/934(要求延期)

在劃為「綜合發展區」地帶及「住宅(乙類)1」地帶的元朗洪水橋大道村第121約地段第415號、第420號、第421號及第422號餘段闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-TYST/934 (Request for Deferral)

Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years in “Comprehensive Development Area” and  “Residential (Group B) 1” Zones, Lots 415, 420, 421 and 422 RP in D.D. 121, Tai Tao Tsuen, Hung Shui Kiu, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-TYST/935

在劃為「未決定用途」地帶的元朗山下村第120約地段第2428號餘段(部分)、第2429號D分段(部分)、第2704號A分段及B分段(部分)、第2705號(部分)、第2712號A分段(部分)、第2712號B分段(部分)、第2713號(部分)、第2714號(部分)、第2716號餘段(部分)、第2717號餘段(部分)及第2718號餘段(部分)和毗連政府土地臨時露天存放建築機械及材料,以及闢設附屬工場和辦公室(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-TYST/935

Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials with Ancillary Workshop & Office for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 2428 RP (Part), 2429 S.D (Part), 2704 S.A&S.B (Part), 2705 (Part), 2712 S.A (Part), 2712 S.B (Part), 2713 (Part), 2714 (Part), 2716 RP (Part), 2717 RP (Part) and 2718 RP (Part) in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-TYST/936

在劃為「未決定用途」地帶的元朗公庵路第119約地段第1159號餘段(部分)、第1160號(部分)、第1161號、第1163號B分段(部分)、第1164號餘段(部分)、第1174號(部分)、第1175號(部分)、第1181號、第1182號及第1183號(部分)臨時露天存放回收物料及闢設附屬工場(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-TYST/936

Temporary Open Storage of Recycling Materials with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 1159 RP (Part), 1160 (Part), 1161, 1163 S.B (Part), 1164 RP (Part), 1174 (Part), 1175 (Part), 1181, 1182 and 1183 (Part) in D.D. 119, Kung Um Road, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL-TYST/937

在劃為「未決定用途」地帶及「鄉村式發展」地帶的元朗山下村第119約地段第1433號A分段(部分)、第1433號B分段、第1433號C分段(部分)、第1433號D分段(部分)、第1433號餘段(部分)、第1434號餘段(部分)、第1438號A分段餘段(部分)、第1438號B分段餘段(部分)、第1438號D分段(部分)、第1438號E分段(部分)、第1438號F分段、第1438號G分段、第1438號H分段(部分)、第1438號餘段(部分)及第121約地段第1658號C分段(部分)臨時露天存放建築材料及機械、汽車零件及回收物料(包括塑膠物品、紙張及金屬),以及闢設附屬工場和辦公室(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL-TYST/937

Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery, Vehicle Spare Parts and Recyclable Materials (including Plastic Goods, Paper and Metal) with Ancillary Workshop and Office for a Period of 3 Years in “Undetermined” and  “Village Type Development” Zones, Lots 1433 S.A (Part), 1433 S.B, 1433 S.C (Part), 1433 S.D (Part), 1433 RP (Part), 1434 RP (Part), 1438 S.A RP (Part), 1438 S.B RP (Part), 1438 S.D (Part), 1438 S.E (Part), 1438 S.F, 1438 S.G, 1438 S.H (Part) and 1438 RP (Part) in D.D. 119, Lot 1658 S.C (Part) in D.D. 121, Shan Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/YL/249(改期)

擬在劃為「住宅(戊類)1」地帶的元朗宏業西街21號(元朗市地段第461號)作分層樓宇、商店及服務行業、食肆、公眾停車場(貨櫃車除外)用途,以及略為放寬地積比率限制(公開會議)

Section 16 Application No. A/YL/249 (Rescheduled)

Proposed Flat, Shop and Services, Eating Place and Public Vehicle Park (excluding container vehicle) and Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction in “Residential (Group E)1” Zone, No. 21 Wang Yip Street West, Yuen Long (Yuen Long Town Lot No. 461) (Open Meeting)

N.A.

其他事項

Any Other Business

 

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

 

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.