日期Date

 

 

時間Time

 

 

地點Venue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

:

 

 

:

 

 

 

 

 

 

鄉郊及新市鎮規劃小組委員會第595次會議

595th Rural and New Town Planning Committee Meeting

 

 

12.1.2018

 

 

2:30 p.m.

 

 

香港北角渣華道333

北角政府合署15樓會議室(1537)

Conference Room (Room 1537)

15/F, North Point Government Offices

333 Java Road, North Point, Hong Kong

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

通過第594(二零一七年十二月二十二日)會議記錄

 

Confirmation of Minutes of the 594th (22.12.2017) meeting

 

 

續議事項

Matters Arising

 

 

 

沙田、大埔及北區

Sha Tin, Tai Po & North District

 

 

Paper and Attachments

 

 

12A條申請編號Y/NE-LK/1(要求延期)

 

申請修訂《鹿頸及禾坑分區計劃大綱核准圖編號S/NE-LK/11》,把位於沙頭角下禾坑第39約多個地段及毗連政府土地的申請地點由「農業」地帶及「康樂」地帶改劃為「綜合發展區」地帶(公開會議)

 

Section 12A Application No. Y/NE-LK/1 (Request for Deferral)

 

Application for Amendment to the Approved Luk Keng and Wo Hang Outline Zoning Plan No. S/NE-LK/11, To Rezone the Application Site from “Agriculture” and “Recreation” to “Comprehensive Development Area”, Various Lots in D.D. 39 and Adjoining Government Land, Ha Wo Hang, Sha Tau Kok (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

12A條申請編號Y/ST/37(要求延期)

 

申請修訂《沙田分區計劃大綱草圖編號S/ST/33》,把位於沙田排頭村97號第185約地段第12號餘段(部分)、第13號和毗連政府土地的申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區」地帶(公開會議)

 

Section 12A Application No. Y/ST/37 (Request for Deferral)

 

Application for Amendment to the Draft Sha Tin Outline Zoning Plan No. S/ST/33, To Rezone the Application Site from “Village Type Development” to “Government, Institution or Community”, Lots 12 RP (Part) and 13 in D.D. 185 and Adjoining Government Land, 97 Pai Tau Village, Sha Tin (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

粉嶺、上水及元朗東區

Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District

 

 

 

 

12A條申請編號Y/NE-KTS/11 (要求延期)

 

申請修訂《古洞南分區計劃大綱草圖編號S/NE-KTS/15》,把位於粉錦公路第91約地段第3350B分段第1小分段A分段、第3351B分段第1小分段(部分)及第3351B分段第2小分段(部分)和毗連政府土地的申請地點由「綠化地帶」改劃為「商業」地帶(公開會議)

 

Section 12A Application No. Y/NE-KTS/11 (Request for Deferral)

 

Application for Amendment to the Draft Kwu Tung South Outline Zoning Plan No. S/NE-KTS/15, To Rezone the Application Site from “Green Belt” to “Commercial”, Lots 3350 S.B ss.1 S.A, 3351 S.B ss.1 (Part) and 3351 S.B ss.2 (Part) in D.D. 91 and Adjoining Government Land, Fan Kam Road (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

12A條申請編號Y/YL-NSW/4

 

申請修訂《南生圍分區計劃大綱核准圖編號S/YL-NSW/8》,把位於元朗南生圍第115約地段第594號、第595(部分)、第600(部分)、第1288B分段餘段(部分)、第1289B分段餘段(部分)及第1292B分段餘段(部分)的申請地點由「住宅(丁類)」地帶改劃為「住宅(丁類)2」地帶(公開會議)

 

Section 12A Application No. Y/YL-NSW/4

 

Application for Amendment to the Approved Nam Sang Wai Outline Zoning Plan No. S/YL-NSW/8, To Rezone the Application Site from “Residential (Group D)” to “Residential (Group D)2”, Lots 594, 595 (Part), 600 (Part), 1288 S.B RP (Part), 1289 S.B RP (Part) and 1292 S.B RP (Part) in D.D. 115, Nam Sang Wai, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

西貢及離島區

Sai Kung & Islands District

 

 

 

 

16條申請編號A/SK-CWBN/43(申請撤回)

 

擬在劃為「綠化地帶」的西貢檳榔灣第238約地段第123(部分)闢設臨時停車場(私家車)(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/SK-CWBN/43 (Withdrawn)

 

Proposed Temporary Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years in “Green Belt” Zone, Lot 123 (Part) in D.D. 238, Pan Long Wan, Sai Kung (Open Meeting)

 

N.A.

 

 

16條申請編號A/SK-CWBS/26(要求延期)

 

擬在劃為「自然保育區」地帶的西貢布袋澳第241約的政府土地闢設公用事業設施裝置(污水處理廠和地下污水渠),以及進行挖土工程(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/SK-CWBS/26 (Request for Deferral)

 

Proposed Public Utility Installation (Sewage Treatment Plant and Underground Sewers) and Excavation of Land in “Conservation Area” Zone, Government Land in D.D. 241, Po Toi O, Sai Kung (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/SK-HC/281 (要求延期)

 

擬在劃為「自然保育區」地帶及「鄉村式發展」地帶的西貢田寮第247約的政府土地闢設公用事業設施裝置(地底電纜),以及進行挖土工程(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/SK-HC/281 (Request for Deferral)

 

Proposed Public Utility Installation (Underground Cables) and Excavation of Land in “Conservation Area” and “Village Type Development” Zones, Government Land in D.D. 247, Tin Liu, Sai Kung (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/SK-PK/239

 

擬在劃為「綠化地帶」的西貢北港第222約地段第470B分段第2小分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/SK-PK/239

 

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” Zone, Lot 470 S.B ss.2 in D.D. 222, Pak Kong, Sai Kung (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/SK-PK/243

 

擬在劃為「海岸保護區」地帶的西貢大網仔路第258約的政府土地闢設公用事業設施裝置(微型基站及天線),以及進行挖土工程(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/SK-PK/243

 

Proposed Public Utility Installation (Micro Cell Base Station and Antenna) and Excavation of Land in “Coastal Protection Area” Zone, Government Land in D.D. 258, Tai Mong Tsai Road, Sai Kung (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/SK-SKT/18(要求延期)

 

擬在劃為「綠化地帶」及「住宅(戊類)2」地帶的西貢康健路第212約地段第8B分段、第9A分段及第9B分段和毗連政府土地興建19幢屋宇及略為放寬地積比率限制(0.75倍放寬至0.756) (公開會議)

 

Section 16 Application No. A/SK-SKT/18 (Request for Deferral)

 

Proposed 19 Houses and Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction (from 0.75 to 0.756) in “Green Belt” and “Residential (Group E)2” Zones, Lots 8 S.B, 9 S.A and 9 S.B in D.D. 212 and Adjoining Government Land, Hong Kin Road, Sai Kung (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

沙田、大埔及北區

Sha Tin, Tai Po & North District

 

 

 

 

16條申請編號A/NE-FTA/166 (要求延期)

 

擬在劃為「其他指定用途」註明「港口後勤用途」地帶、顯示為「道路」的地方及「政府、機構或社區」地帶的上水虎地坳第52約地段第147號臨時露天存放回收物料(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/NE-FTA/166 (Request for Deferral)

 

Proposed Temporary Open Storage of Recycling Materials for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Port Back-up Uses” Zone, an area shown as ‘Road’ and “Government, Institution or Community”, Lot 147 in D.D. 52, Fu Tei Au, Sheung Shui         (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/NE-FTA/167(要求延期)

 

擬在劃為「其他指定用途」註明「港口後勤用途」地帶及顯示為「道路」的地方的上水虎地坳第52約地段第182號餘段(部分)及第183號餘段(部分)作臨時散貨場和貯物用途(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/NE-FTA/167 (Request for Deferral)

 

Proposed Temporary Goods Distribution and Storage Use for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Port Back-up Uses” Zone and an area shown as ‘Road’, Lots 182 RP (Part) and 183 RP (Part) in D.D. 52, Fu Tei Au, Sheung Shui (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/NE-FTA/181(要求延期)

 

在劃為「農業」地帶的上水虎地坳第89約地段第40號餘段(部分)、第404A分段(部分)、第408A分段餘段(部分)、第408B分段餘段(部分)、第409號、第410(部分)、第413(部分)、第414(部分)、第416(部分)、第417號餘段(部分)、第435號、第436號及第437號餘段和毗連政府土地闢設臨時貨物裝卸及貨運設施(物流中心)(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/NE-FTA/181 (Request for Deferral)

 

Temporary Cargo Handling and Forwarding Facility (Logistics Centre) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 40 RP (Part), 404 S.A (Part), 408 S.A RP (Part), 408 S.B RP (Part), 409, 410 (Part), 413 (Part), 414 (Part), 416 (Part), 417 RP (Part), 435, 436, 437 RP in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Fu Tei Au, Sheung Shui (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/NE-PK/121(要求延期)

 

在劃為「農業」地帶及「綠化地帶」的上水丙崗大隴坑村第91約地段第2120號、第2122A分段及第2122B分段和毗連政府土地闢設臨時康體文娛場所(休閒農場及附設燒烤場)(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/NE-PK/121 (Request for Deferral)

 

Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Ancillary Barbecue Site) for a Period of 3 Years in “Agriculture” and “Green Belt” Zones, Lots 2120, 2122 S.A and 2122 S.B in D.D. 91 and Adjoining Government Land, Tai Lung Hang Village, Ping Kong, Sheung Shui (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/NE-TKL/580(要求延期)

 

擬在劃為「露天貯物」地帶的坪輋第77約地段第436號餘段(部分)作臨時危險品倉庫及工業用途(為期五年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/NE-TKL/580 (Request for Deferral)

 

Proposed Temporary Dangerous Goods Godown and Industrial Use for a Period of 5 Years in “Open Storage” Zone, Lot 436 RP (Part) in D.D. 77, Ping Che (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/NE-TKLN/8(要求延期)

 

在劃為「鄉村式發展」地帶及「康樂」地帶的北區打鼓嶺松園下第78約地段第388A分段、第388B分段、第388號餘段(部分)及第390號餘段(部分)和毗連政府土地闢設臨時職員停車場及地盤辦公室以作公共工程(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/NE-TKLN/8 (Request for Deferral)

 

Temporary Staff Car Park and Site Office for Public Works for a Period of 3 Years in “Village Type Development” and “Recreation” Zones, Lots 388 S.A, 388 S.B, 388 RP (Part) and 390 RP (Part) in D.D. 78 and Adjoining Government Land, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling, North District (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/NE-LT/627(要求延期)

 

擬在劃為「農業」地帶的大埔林村大芒輋村第8約地段第258A分段第2小分段及第258C分段興建屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/NE-LT/627 (Request for Deferral)

 

Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lots 258 S.A ss.2 and 258 S.C in D.D. 8, Tai Mong Che Village, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/NE-LT/628

 

擬在劃為「農業」地帶及「鄉村式發展」地帶的大埔林村寨村第10約地段第408B分段第2小分段、第408B分段第3小分段、第408B分段第4小分段、第408B分段第5小分段及第408B分段餘段(部分)闢設臨時私人停車場(私家車及輕型貨車)(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/NE-LT/628

 

Proposed Temporary Private Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lots 408 S.B ss.2, 408 S.B ss.3, 408 S.B ss.4, 408 S.B ss.5 and 408 S.B RP (Part) in D.D. 10, Chai Kek Village, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/TP/644

 

擬在劃為「綠化地帶」的大埔松仔園第33約地段第17(部分)、第20(部分)及第73(部分)和毗連政府土地闢設私人發展計劃的公用設施裝置(渠務系統)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/TP/644

 

Proposed Utility Installation for Private Project (Drainage) in “Green Belt” Zone, Lots 17 (Part), 20 (Part) and 73 (Part) in D.D. 33 and Adjoining Government Land, Tsung Tsai Yuen, Tai Po (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

粉嶺、上水及元朗東區

Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District

 

 

 

 

16條申請編號A/KTN/41(要求延期)

 

擬在劃為「休憩用地」地帶及「其他指定用途」註明「商貿及科技園」地帶的古洞北第95約地段第736號餘段(部分)、第738號餘段(部分)及第739號餘段和毗連政府土地闢設臨時倉庫(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/KTN/41 (Request for Deferral)

 

Proposed Temporary Warehouse for a period of 3 years in “Open Space” and “Other Specified Uses” annotated “Business and Technology Park” Zones, Lots 736 RP (Part), 738 RP (Part) and 739 RP in D.D. 95 and Adjoining Government Land , Kwu Tung North (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-KTN/575

 

在劃為「綜合發展區(1)」地帶的元朗錦田第107約地段第1555A分段(部分)、第1555B分段餘段(部分)、第1557號餘段(部分)、第1558(部分)及第1559(部分)作臨時地盤辦公室、附屬露天存放建築材料和存放維修工具用途,並附設員工停車場(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-KTN/575

 

Temporary Site Office with Ancillary Open Storage of Building Materials, Storage of Repairing Tools and Staff Car Park for a Period of 3 Years in “Comprehensive Development Area (1)” Zone, Lots 1555 S.A (Part), 1555 S.B RP (Part), 1557 RP (Part), 1558 (Part) and 1559 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-KTN/581(要求延期)

 

在劃為「自然保育區」地帶及「其他指定用途」註明「鐵路專用範圍」地帶的元朗新潭路第104約地段第4122號、第4123號、第4124號及第4125號和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業(財務公司)連附屬員工食堂(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-KTN/581 (Request for Deferral)

 

Temporary Shop and Services (Financial Institution) with Ancillary Staff Canteen for a Period of 3 Years in “Conservation Area” and  “Other Specified Uses” annotated “Railway Reserve” Zones, Lots 4122, 4123, 4124 and 4125 in D.D. 104 and Adjoining Government Land, San Tam Road, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-KTS/764

 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗錦田錦上路石湖塘第106約地段第243AK分段(部分)闢設私人發展計劃的公用設施裝置(電力變壓房)及進行挖土工程(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-KTS/764

 

Proposed Utility Installation for Private Project (Transformer Room) and Excavation of Land in “Village Type Development” Zone, Lot 243 S.AK (Part) in D.D. 106, Shek Wu Tong, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-PH/764

 

為批給在劃為「農業」地帶的元朗八鄉第108約地段第20(部分)、第21號、第22(部分)、第23(部分)、第24(部分)、第25(部分)、第27A分段(部分)、第42(部分)及第43(部分)和毗連政府土地作臨時「露天存放瓷器產品/清潔器皿」用途的規劃許可續期三年(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-PH/764

 

Renewal of Planning Approval for Temporary “Open Storage of Porcelain Products/Sanitary Utensils” for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 20 (Part), 21, 22 (Part), 23 (Part), 24 (Part), 25 (Part), 27 S.A (Part), 42 (Part) and 43 (Part) in D.D. 108 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-PH/765(要求延期)

 

在劃為「農業」地帶及「住宅(丁類)」地帶的元朗八鄉橫台山永寧里第111約地段第2879(部分)、第2881(部分)、第2888(部分)、第2889(部分)、第2890(部分)及第2900(部分)臨時露天存放建築材料、機械、二手汽車及汽車零件及闢設附屬辦公室(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-PH/765 (Request for Deferral)

 

Temporary Open Storage of Construction Materials, Machinery, Second-Hand Vehicles and Vehicle Parts with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Agriculture” and “Residential (Group D)” Zones, Lots 2879 (Part), 2881 (Part), 2888 (Part), 2889 (Part), 2890 (Part) and 2900 (Part) in D.D. 111, Wing Ning Lei, Wang Toi Shan, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-SK/232(要求延期)

 

擬在劃為「農業」地帶的元朗石崗錦上路第114約地段第1415號闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-SK/232 (Request for Deferral)

 

Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1415 in D.D. 114, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-MP/267(要求延期)

 

擬在劃為「休憩用地」地帶的元朗米埔第104約地段第2905C分段餘段(部分)和毗連政府土地經營臨時商店及服務行業(地產代理及零售商店),以及闢設附屬員工飯堂和地盤辨公室(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-MP/267 (Request for Deferral)

 

Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agent and Retail Store) and Ancillary Staff Canteen and Site Office for a Period of 3 Years in “Open Space” Zone, Lot 2905 S.C RP (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-NTM/357

 

擬在劃為「康樂」地帶的元朗牛潭尾第104約地段第715(部分)臨時露天存放建築機械及闢設附屬存放間(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-NTM/357

 

Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Ancillary Storage Area for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lot 715 (Part) in D.D. 104, Ngau Tam Mei, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-ST/498(申請撤回)

 

擬在劃為「未決定用途」地帶的元朗新田第99約地段第372D分段餘段(部分)及毗連政府土地作臨時邊境購物中心連食肆、商店及服務行業(快餐店)、辦公室、存放消費物品及附屬停車場用途(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-ST/498 (Withdrawn)

 

Proposed Temporary Cross-Boundary Shopping Centre with Eating Place, Shop and Services (Fast Food Shop), Office, Storage of Consumer Goods and Ancillary Car Park for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lot 372 S.D RP (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)

 

N.A.

 

 

16條申請編號A/YL-ST/508

 

擬在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗新田第105約地段第16B分段餘段(部分)、第19(部分)、第21(部分)、第23(部分)、第24(部分)、第25(部分)、第26(部分)、第42(部分)及第44(部分)和毗連政府土地闢設臨時冷藏庫(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-ST/508

 

Proposed Temporary Cold Storage for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 16 S.B RP (Part), 19 (Part), 21 (Part), 23 (Part), 24 (Part), 25 (Part), 26 (Part), 42 (Part) and 44 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-ST/516(要求延期)

 

擬在劃為「自然保育區」地帶的元朗新田第96約地段第1765號及第1766號進行填塘工程,以作准許的農業用途(魚塘養殖)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-ST/516 (Request for Deferral)

 

Proposed Filling of Pond for Permitted Agricultural Use (Fish Pond Culture) in “Conservation Area” Zone, Lots 1765 and 1766 in D.D. 96, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-ST/517(要求延期)

 

擬在劃為「自然保育區」地帶的元朗新田第96約地段第1808號進行填塘工程,以作准許的農業用途(魚塘養殖)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-ST/517 (Request for Deferral)

 

Proposed Filling of Pond for Permitted Agricultural Use (Fish Pond Culture) in “Conservation Area” Zone, Lot 1808 in D.D. 96, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

屯門及元朗西區

Tuen Mun & Yuen Long West District

 

 

 

 

16條申請編號A/TM/512 (要求延期)

 

擬在劃為「工業」地帶的屯門建發街17號同德工業大廈地下低層的部分EFG單位經營批發行業(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/TM/512 (Request for Deferral)

 

Proposed Wholesale Trade in “Industrial” Zone, Part of Workshops E, F & G at Lower Ground Floor, Co-Tack Industrial Building, 17 Kin Fat Street, Tuen Mun (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-TT/417(要求延期)

 

在劃為「農業」地帶、「綠化地帶」及「露天貯物」地帶的元朗大棠第117約地段第1403號、第1404號、第1406號、第1408號、第1409號、第1410(部分)、第1411號、第1412號、第1413號餘段(部分)、第1419(部分)、第1420(部分)、第1441號及第1447號餘段和毗連政府土地闢設臨時康體文娛場所(休閒農莊)(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-TT/417 (Request for Deferral)

 

Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Agriculture”, “Green Belt” and “Open Storage" Zones, Lots 1403, 1404, 1406, 1408, 1409, 1410 (Part), 1411, 1412, 1413 RP (Part), 1419 (Part), 1420 (Part), 1441 and 1447 RP in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-TT/418

 

為批給在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗大棠路第116約地段第4891號餘段(部分)、第4892A分段、第4892號餘段(部分)及第4893(部分)和毗連政府土地的臨時「商店及服務行業(地產代理)」用途的規劃許可續期三年(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-TT/418

 

Renewal of Planning Approval for Temporary “Shop and Services (Real Estate Agency)” for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 4891 RP (Part), 4892 S.A, 4892 RP (Part) and 4893 (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Tong Road, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-TYST/852(要求延期)

 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗公庵路第117約地段第749(部分)、第753(部分)、第754(部分)、第757(部分)、第758(部分)、第759(部分)、第760A分段(部分)、第760B分段(部分)、第761號、第762號、第763號、第771(部分)及第796(部分)闢設臨時貨倉存放衣物及家居用品(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-TYST/852 (Request for Deferral)

 

Temporary Warehouse for Storage of Clothes and Household Products for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 749 (Part), 753 (Part), 754 (Part), 757 (Part), 758 (Part), 759 (Part), 760 S.A (Part), 760 S.B (Part), 761, 762, 763, 771 (Part) and 796 (Part) in D.D 117, Kung Um Road, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-TYST/870(要求延期)

 

擬在劃為「綜合發展區」地帶的元朗洪水橋大道村第121約地段第398號餘段(部分)及第404號闢設社會福利設施(安老院舍)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-TYST/870 (Request for Deferral)

 

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) in “Comprehensive Development Area” Zone, Lots 398 RP (Part) and 404 in D.D. 121, Tai Tao Tsuen, Hung Shui Kiu, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-TYST/871(要求延期)

 

在劃為「未決定用途」地帶的元朗公庵路第117約地段第747(部分)、第748(部分)、第749(部分)、第797號及第798(部分)和毗連政府土地闢設臨時貨倉存放布料及鞋(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-TYST/871 (Request for Deferral)

 

Temporary Warehouse for Storage of Clothes and Shoes for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 747 (Part), 748 (Part), 749 (Part), 797 and 798 (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/HSK/15(要求延期)

 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗洪屋130號第121約地段第171(部分)、第172(部分)、第173號、第174號及第175號餘段(部分)闢設宗教機構(重建神學院)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/HSK/15 (Request for Deferral)

 

Proposed Religious Institution (Redevelopment of Seminary) in “Village Type Development” Zone, Lots 171 (Part), 172 (Part), 173, 174 and 175 RP (Part) in D.D. 121, 130 Hung Uk, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/HSK/36

 

擬在劃為「鄉村式發展」地帶的元朗屏山第127約地段第136號餘段(部分)及第137號餘段(部分)和毗連政府土地闢設臨時公眾停車場(私家車)(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/HSK/36

 

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 136 RP (Part) and 137 RP (Part) in D.D. 127 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/TM-LTYY/338(申請撤回)

 

擬在劃為「住宅(丙類)」地帶的屯門藍地黃崗圍路第130約地段第1156號餘段(部分)、第1157(部分)及第1158(部分)闢設臨時公眾停車場(只限私家車及輕型貨車)(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/TM-LTYY/338 (Withdrawn)

 

Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles only) for a Period of 3 Year in “Residential (Group C)” Zone, Lots 1156 RP (Part), 1157 (Part) and 1158 (Part) in D.D. 130, Wong Kong Wai Road, Lam Tei, Tuen Mun (Open Meeting)

 

N.A.

 

 

16條申請編號A/HSK/35

 

在劃為「住宅(甲類)3」地帶的元朗村第125約地段第93A分段(部分)、第771B分段餘段(部分)、第772(部分)、第774B分段餘段(部分)、第775A分段餘段(部分)及第775B分段餘段(部分)和毗連政府土地闢設中型貨車、重型貨車及貨櫃拖架臨時公眾停車場連附屬地盤辦公室(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/HSK/35

 

Temporary Public Vehicle Park for Medium Goods Vehicle, Heavy Goods Vehicle and Container Trailer with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years in “Residential (Group A) 3” Zone, Lots 93 S.A (Part), 771 S.B RP (Part), 772 (Part), 774 S.B RP (Part), 775 S.A RP (Part) and 775 S.B RP (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/HSK/37

 

擬在劃為「政府、機構或社區」地帶、「休憩用地」地帶及顯示為「道路」的地方的元朗村第125約地段第1808號餘段、第1809號、第1810B分段餘段(部分)、第1816號、第1817號、第1818號、第1819號、第1820號、第1821號、第1822號、第1823號及第1825號闢設臨時倉庫(傢俬)連附屬辦公室(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/HSK/37

 

Proposed Temporary Warehouse (Furniture) and Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” and  “Open Space” Zones and an area shown as ‘Road’, Lots 1808 RP, 1809, 1810 S.B RP (Part), 1816, 1817, 1818, 1819, 1820, 1821, 1822, 1823 and 1825 in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

16條申請編號A/YL-HTF/1085(要求延期)

 

在劃為「住宅(丁類)」地帶的元朗村第128約地段第142(部分)、第143(部分)、第158(部分)及第160(部分)闢設臨時成衣、布匹及廢紙回收中心(為期三年)(公開會議)

 

Section 16 Application No. A/YL-HTF/1085 (Request for Deferral)

 

Temporary Recyclable Collection Centre for Garment, Cloth and Waste Paper for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 142 (Part), 143 (Part), 158 (Part) and 160 (Part) in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)

 

Paper

Plans

Appendices

 

 

其他事項

 

Any Other Business

 

 

 

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使

用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查

詢。

 

The above information is provided for easy reference of the general public.  Under no circumstances will the Town Planning

Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information

provided.  In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.