都會規劃小組委員會第627次會議

627th Metro Planning Committee Meeting

 

日期Date

:

17.5.2019

時間Time

:

9:00 a.m.

地點Venue

:

香港北角渣華道333 北角政府合署15樓會議室(1537)

Conference Room (Room 1537) 15/F, North Point Government Offices 333 Java Road, North Point, Hong Kong

通過第 6 2 6 ( 二零一九年五月三日 )會議記錄

Confirmation of Minutes of the 626th (3.5.2019) meeting

續議事項

Matters Arising

一般事項

General

Paper and Attachments

二零一七/二零一九年度對都會區法定圖則上指定為「綜合發展區」的用地的檢討 (公開會議)

Review of Sites Designated “Comprehensive Development Area” on Statutory Plans in the Metro Area for the Years 2017/2019 (Open Meeting)

 

Paper

 

 灣及西九龍區

Tsuen Wan & West Kowloon District

Paper and Attachments

擬修訂《青衣分區計劃大綱核准圖編號S/TY/28(公開會議)

Proposed Amendments to the Approved Tsing Yi Outline Zoning Plan No. S/TY/28 (Open Meeting)

 

Paper

 

16 條申請編號 A/K5/805 (要求延期)

在劃為「其他指定用途」註明「商貿(2)」地帶的九龍青山道489491號香港工業中心C座地下C4工場(部分)經營商店及服務行業 (公開會議)

Section 16 Application No. A/K5/805 (Request for Deferral)

Shop and Services in “Other Specified Uses” annotated “Business (2)” Zone, Portion of Workshop C4, G/F, Block C, Hong Kong Industrial Centre, 489-491 Castle Peak Road, Kowloon (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

16 條申請編號 A/TY/135 (改期)

在劃為「工業」地帶的新界青衣西草灣路青衣市地段第108號餘段(部分)興建臨時瀝青廠(為期五年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/TY/135 (Rescheduled)

Temporary Asphalt Plant for a Period of 5 Years in “Industrial” Zone, Tsing Yi Town Lot 108 RP (Part), Sai Tso Wan Road, Tsing Yi, New Territories (Open Meeting)

 

N.A.

 

16 條申請編號 A/TY/136 (改期)

在劃為「工業」地帶的新界青衣青衣市地段108號餘段(部分)興建臨時混凝土配料廠(為期五年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/TY/136 (Rescheduled)

Temporary Concrete Batching Plant for a Period of 5 Years in “Industrial” Zone, Tsing Yi Town Lot 108 RP (Part), Tsing Yi, New Territories (Open Meeting)

 

N.A.

 

16 條申請編號 A/TWK/12

在劃為「住宅(甲類)」地帶及「政府、機構或社區」地帶的

(a) 荃灣梨木樹邨

(b) 涌葵盛西

(c) 涌荔景邨

(d) 涌麗瑤

(e) 青衣長青邨

設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期五年)(只適用於剩餘的泊車位) (公開會議)

Section 16 Application No. A/TWK/12

Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years (Surplus Car Parking Spaces Only) in “Residential (Group A)” and “Government, Institution or Community” Zones,

(a) Lei Muk Shue Estate, Tsuen Wan

(b) Kwai Shing West Estate, Kwai Chung

(c) Lai King Estate, Kwai Chung

(d) Lai Yiu Estate, Kwai Chung

(e) Cheung Ching Estate, Tsing Yi

(Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 港島區

Hong Kong District

16 條申請編號 A/H15/280

擬略為放寬劃為「政府、機構或社區」地帶的香港香港仔南朗山道23號新加坡國際學校(香港)(幼稚園及小學部)校舍的建築物高度限制(由主水平基準上80米放寬至主水平基準上91),以作准許的學校用途 (公開會議)

Section 16 Application No. A/H15/280

Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction (from 80mPD to 91mPD) for Permitted School Use in “Government, Institution or Community” Zone, Campus for “Preparatory Years and Primary Section” of Singapore International School (Hong Kong), 23 Nam Long Shan Road, Aberdeen, Hong Kong (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

16 條申請編號 A/H15/281

在劃為「住宅(甲類)」地帶的香港香港仔石排灣闢設臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(只適用於剩餘的月租泊車位)(為期五年) (公開會議)

Section 16 Application No. A/H15/281

Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) (surplus monthly vehicle parking spaces only)  for a Period of 5 Years in “Residential (Group A)” Zone, Shek Pai Wan Estate, Aberdeen, Hong Kong (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

16 條申請編號 A/H19/78 (要求延期)

擬略為放寬香港赤柱赤柱市場道7號及赤柱大街78號和79(赤柱內地段第124號及赤柱地段第427號和428)的建築物高度限制,以在「商業(1)」地帶作准許的商業發展,並擬在顯示為「行人專用區/街道」的地方作食肆和商店及服務行業用途 (公開會議)

Section 16 Application No. A/H19/78 (Request for Deferral)

Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Commerical Development within “Commercial (1)” Zone and Proposed Eating Place and Shop and Services Uses within an area shown as Pedestrian Precinct/Street, 7 Stanley Market Road and 78 & 79 Stanley Main Street, Stanley  (Stanley Inland Lot 124 and Stanley Lot 427 and 428), Hong Kong (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

16 條申請編號 A/H3/440

擬略為放寬劃為「政府、機構或社區」地帶及顯示為「道路」地方的香港西營盤德輔道西280號西區員佐級已婚警察宿舍的建築物高度限制(由主水平基準上80米放寬至主水平基準上104),以興建分層住宅(政府員工宿舍) (公開會議)

Section 16 Application No. A/H3/440

Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Flat (Government Staff Quarters) use from 80mPD to 104mPD in “Government, Institution or Community” Zone and an area shown as ‘Road’, Western Police Married Quarters, 280 Des Voeux Road West, Sai Ying Pun, Hong Kong (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

 九龍區

Kowloon District

 

16 條申請編號 A/K10/261 (要求延期)

擬在劃為「住宅(乙類)」地帶的九龍太子道西349號闢設社會福利設施(安老院舍) (公開會議)

Section 16 Application No. A/K10/261 (Request for Deferral)

Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) in “Residential (Group B)” Zone, 349 Prince Edward Road West, Kowloon (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

16 條申請編號 A/K14/770

在劃為「其他指定用途」註明「商貿」地帶的九龍觀塘巧明街106號冠力工業大廈地下1號工場經營商店及服務行業(外幣兌換店) (公開會議)

Section 16 Application No. A/K14/770

Shop and Services (Money Exchange) in “Other Specified Uses” annotated “Business” Zone, Workshop No. 1, G/F, Crown Industrial Building, 106 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

16 條申請編號 A/K7/117

擬在劃為「住宅(乙類)」地帶的九龍喇沙利道1A號地下開設學校(補習學校) (公開會議)

Section 16 Application No. A/K18/326

Proposed School (Tutorial School) in “Residential (Group B)” Zone, G/F, 1A La Salle Road, Kowloon (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

16 條申請編號 A/K7/118 (申請撤回)

擬在劃為「住宅(乙類)」地帶的九龍窩打老道128(擬議住宅發展地下(部分))經營商店及服務行業(便利店) (公開會議)

Section 16 Application No. A/K7/118 (Withdrawn)

Proposed Shop and Services (Convenience Store) in “Residential (Group B)” Zone, 128 Waterloo Road, Kowloon (Part of G/F of the Proposed Residential Development) (Open Meeting)

 

N.A.

 

16 條申請編號 A/K9/274

擬略為放寬劃為「其他指定用途」註明「商貿」地帶的九龍紅磡鶴園街13號的地積比率限制,以作准許的辦公室和商店及服務行業/食肆用途 (公開會議)

Section 16 Application No. A/K9/274

Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Office and Shop and Services/Eating Place Uses in “Other Specified Uses” annotated “Business” Zone, 13 Hok Yuen Street, Hung Hom, Kowloon (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

其他事項

Any Other Business

 

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

 

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.