都會規劃小組委員會第608次會議

608th Metro Planning Committee Meeting

 

日期Date

:

20.7.2018

時間Time

:

9:00 a.m.

地點Venue

:

香港北角渣華道333號 北角政府合署15樓會議室(1537室)

Conference Room (Room 1537) 15/F, North Point Government Offices 333 Java Road, North Point, Hong Kong

通過第 6 0 7 次 ( 二零一八年七月六日 )會議記錄

Confirmation of Minutes of the 607th (6.7.2018) meeting

續議事項

Matters Arising

 荃灣及西九龍區

Tsuen Wan & West Kowloon District

Paper and Attachments

第16條申請編號A/K4/69(要求延期)

擬略為放寬劃為「政府、機構或社區(4)」地帶的九龍九龍塘達之路83號的建築物高度限制(由主水平基準上70米放寬至主水平基準上90.8米),以作准許教育機構(大學室內體育館、禮堂及實驗室綜合樓)用途(公開會議)

Section 16 Application No. A/K4/69 (Request for Deferral)

Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction (from 70mPD to 90.8mPD) for Permitted Education Institution (University Indoor Sports Centre, Auditorium and Laboratory Building Complex) in “Government, Institution or Community (4)” Zone, 83 Tat Chee Avenue, Kowloon Tong, Kowloon (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 港島區

Hong Kong District

第16條申請編號A/H25/19

在劃為「休憩用地」地帶的香港灣仔港灣道1號香港會議展覽中心(第一期)停車場地庫B1部分層經營臨時商店及服務行業(汽車陳列室)(為期三年)(公開會議)

Section 16 Application No. A/H25/19

Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 3 Years in “Open Space” Zone, Part of Basement Level B1 of the Car Park Complex, Hong Kong Convention and Exhibition Centre (Phase 1), 1 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

第16條申請編號A/H19/77(要求延期)

擬略為放寬劃為「商業(1)」地帶的香港赤柱市場道7號及赤柱大街78號和79號(赤柱內地段第124號及赤柱地段第427號和428號)的建築物高度限制以作准許的酒店發展,並擬在顯示為「行人專用區/街道」的地方作「酒店」用途(公開會議)

Section 16 Application No. A/H19/77 (Request for Deferral)

Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Hotel Development within “Commercial (1)” Zone and Proposed ‘Hotel’ Use within an area shown as ‘Pedestrian Precinct/Street’, No. 7 Stanley Market Road and Nos. 78 and 79 Stanley Main Street, Stanley (Stanley Inland Lot 124 and Stanley Lots 427 and 428), Hong Kong (Open Meeting)

Paper

Plans

Appendices

 

其他事項

Any Other Business

 

提供以上資料,旨在方便市民大眾參考。在任何情況下,城市規劃委員會都不會就以上資料的使用及該等資料的任何錯誤或偏差承擔任何責任。任何人如有疑問,應向城市規劃委員會秘書處查詢。

 

The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.