Daily Information Bulletin
Issued by Government Information Services
Garden Road, 5th-8th Floors, Murray Building, Hong Kong. Tel: 2842 8777

Tuesday, July 1, 1997 CONTENTS ======== 1. Solemn ceremony marks Handover 2. Speech by President Jiang Zemin at Handover Ceremony 3. HKSAR established, officials sworn in 4. Oaths for SAR officials 5. Speech by Chinese Premier at Inauguration Ceremony 6. Inaugural speech by HKSAR Chief Executive 7. 4,000 guests join celebration ceremony 8. Speech by Chinese President 9. Speech by the Chief Executive 10. Land Fund boosts SAR fiscal reserves 11. FS announced composition of Land Fund Advisory Committee 12. 'Golden' bauhinia, gifts presented to HKSAR 13. Symphony and song celebration for HKSAR 14. Thousands pray for Buddha's blessing 15. Harbour spectacular ushers in Hong Kong's New Era 16. Transport arrangements for Tai Po float parade on July 2 1. Solemn ceremony marks Handover ****************************** A solemn, historic ceremony has marked the resumption of the exercise of sovereignty over Hong Kong by the People's Republic of China. His Royal Highness The Prince of Wales and the President of the People's Republic of China (PRC) HE Mr Jiang Zemin both spoke at the ceremony, which straddled midnight of June 30 and July 1. The ceremony was telecast live around the world. The ceremony took place in the Grand Hall of the Hong Kong Convention and Exhibition Centre (HKCEC) Extension and was attended by some 4,000 guests, including foreign ministers and dignitaries from more than 40 countries and international organisations, and about 400 of the world's media. Principal representatives of both countries were seated on the central dais. Representing China were Mr Jiang; HE Mr Li Peng, Premier of the State Council of the PRC; HE Mr Qian Qichen, Vice Premier of the State Council of the PRC; General Zhang Wannian, Vice Chairman of the Central Military Commission of the PRC; and HE Mr Tung Chee Hwa, the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) of the PRC. Representing Britain were HRH; the Rt Hon Tony Blair, Prime Minister; the Rt Hon Robin Cook, Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs; Rt Hon Christopher Patten, Governor of Hong Kong; and General Sir Charles Guthrie, Chief of Defence Staff. Seated in three rows behind the principal representatives were more than 180 distinguished guests, including dignitaries from China and Britain and the principal officials of the Hong Kong and HKSAR Governments. More than 150 years of British administration over Hong Kong ended with the playing of the British National Anthem and the lowering just before midnight yesterday (Monday) of the Hong Kong and Union flags. This was followed at the stroke of midnight by the playing of the Chinese National Anthem and the raising of the Chinese national flag and the flag of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) within the first minute of the new day (Tuesday). Guards of Honour from China and Britain - 36 from each country - as well as Military Bands from both countries took part in the ceremony, which started at about 11.40 pm and ended about 12.10 am. Three Royal Hong Kong Police officers lowered the British Hong Kong flag, while another three, also from the Hong Kong Police, raised the SAR flag. Following the ceremony, Mr Qian bid farewell to HRH and Mr Patten at the HKCEC Extension before the two left for the Royal Yacht Britannia, for their departure from Hong Kong. Order of Ceremony Entry of Guards of Honour Entry of Officiating Parties Salute by Guards of Honour Speech by His Royal Highness The Prince of Wales Entry of Flag Parties British National Anthem Lowering of Union and Hong Kong Flags ------------------------------------- Chinese National Anthem Raising of Chinese and Hong Kong Special Administrative Region Flags Departure of Flag Parties Speech by President of the People's Republic of China, Mr Jiang Zemin Departure of Officiating Parties -------------------------------- Departure of Guards of Honour End 2. Speech by President Jiang Zemin at Handover Ceremony **************************************************** Following is the translation of the speech by HE President Jiang Zemin of the People's Republic of China at the Ceremony for the Handover of Hong Kong held by the Chinese and British Governments on July 1, 1997 Your Royal Highness Prince Charles, Prime Minister Tony Blair, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, The national flag of the People's Republic of China and the regional flag of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China have now solemnly risen over this land. At this moment, people of all countries in the world are casting their eyes on Hong Kong. In accordance with the Sino-British Joint Declaration on the question of Hong Kong, the two governments have held on schedule the handover ceremony to mark China's resumption of the exercise of sovereignty over Hong Kong and the official establishment of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China. This is both a festival for the Chinese nation and a victory for the universal cause of peace and justice. Thus, July 1, 1997 will go down in the annals of history as a day that merits eternal memory. The return of Hong Kong to the motherland after going through a century of vicissitudes indicates that from now on, the Hong Kong compatriots have become true masters of this Chinese land and that Hong Kong has now entered a new era of development. History will remember Mr Deng Xiaoping for his creative concept of "one country, two systems". It is precisely along the course envisaged by this great concept that we have successfully resolved the Hong Kong question through diplomatic negotiations and finally achieved Hong Kong's return to the motherland. On this solemn occasion, I wish to express thanks to all the personages in both China and Britain who have contributed to the settlement of the Hong Kong question and to all those in the world who have cared for and supported Hong Kong's return to the motherland. On this solemn occasion, I wish to extend my cordial greetings and best wishes to the six million or more Hong Kong compatriots who have now returned to the embrace of the motherland. After the return of Hong Kong, the Chinese Government will unswervingly implement the basic policies of "one country, two systems", "Hong Kong people administering Hong Kong" and "a high degree of autonomy" and keep the previous socio-economic system and way of life of Hong Kong unchanged and its laws basically unchanged. After the return of Hong Kong, the Central People's Government shall be responsible for the foreign affairs relating to Hong Kong and the defence of Hong Kong. The Hong Kong Special Administrative Region shall be vested, in accordance with the Basic Law, with executive power, legislative power and independent judicial power, including that of final adjudication. The Hong Kong residents shall enjoy various rights and freedoms according to law. The Hong Kong Special Administrative Region shall gradually develop a democratic system that suits Hong Kong's reality. After the return, Hong Kong will retain its status of a free port, continue to function as an international financial, trade and shipping centre and maintain its economic and cultural ties with other countries, regions and relevant international organizations. The legitimate economic interests of all countries and regions in Hong Kong will be protected by law. I hope that all the countries and regions that have investment and trade interests here will continue to work for the prosperity and stability of Hong Kong. Hong Kong compatriots have a glorious patriotic tradition. Hong Kong's prosperity today, in the final analysis, has been built by Hong Kong compatriots. It is also inseparable from the development and support of the mainland. I am confident that with the strong backing of the entire Chinese people, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region and Hong Kong compatriots will be able to manage Hong Kong well, build it up and maintain its long-term prosperity and stability, thereby ensuring Hong Kong a splendid future. Thank you. End 3. HKSAR established, officials sworn in ************************************* A ceremony to establish the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) of the People's Republic of China was held early today (Tuesday) at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre (HKCEC) Extension. The ceremony included the swearing-in of the HKSAR's first Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, and of the principal government officials, members of the Executive Council, Provisional Legislative Council and the Judiciary. The ceremony in Hall 3 of the extension was attended by some 4,000 VIPs, dignitaries and guests, including more than 40 foreign ministers and heads of international organisations. China's Vice Premier and Foreign Minister, Mr Qian Qichen, who also served as Chairman of the Preparatory Committee of the HKSAR, opened the ceremony about 1.30 am. Guests then rose for the National Anthem. After this, the President of the People's Republic of China (PRC), Mr Jiang Zemin, announced the establishment of the HKSAR. The Premier of the State Council of the PRC, Mr Li Peng, swore in Mr Tung, and then proceeded to swear in the HKSAR's principal government officials. Mr Tung then swore in members of the Executive Council, Provisional Legislative Council and the Judiciary. Mr Li then delivered a short speech, followed by a speech from Mr Tung. After the ceremony, Provisional Legislative Council members proceeded to Hall 201 for the first, second and third readings of the Reunification Bill. This Bill gives legal effect to the 13 bills passed by the Provisional Legislative Council since it began sittings. End 4. Oaths for SAR officials *********************** The Oath of the Chief Executive I, Tung Chee Hwa, swear that, in the office of Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, I will uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, bear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China and serve the Hong Kong Special Administrative Region conscientiously, dutifully, in full accordance with the law, honestly and with integrity, and be held accountable to the Central People's Government of the People's Republic of China and the Hong Kong Special Administrative Region. The Oath of Principal Officials I swear that, in the office of ................. of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, I will uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, bear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China and serve the Hong Kong Special Administrative Region conscientiously, dutifully, in full accordance with the law, honestly and with integrity. The Executive Council Oath I swear that, being appointed to the Executive Council of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, I will uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, bear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China and serve the Hong Kong Special Administrative Region conscientiously, dutifully, in full accordance with the law, honestly and with integrity. The Provisional Legislative Council Oath I swear that, being a member of the Provisional Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, I will uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, bear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China and serve the Hong Kong Special Administrative Region conscientiously, dutifully, in full accordance with the law, honestly and with integrity. The Judicial Oath I swear that, in the Office of a Judge of the Judiciary of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, I will uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, bear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, serve the Hong Kong Special Administrative Region conscientiously, dutifully, in full accordance with the law, honestly and with integrity, safeguard the law and administer justice without fear or favour, self-interest or deceit. End 5. Speech by Chinese Premier at Inauguration Ceremony ************************************************** Following is the translation of the speech by HE Premier Li Peng of the State Council of the People's Republic of China at the Ceremony for the Establishment of the Hong Kong Special Administrative Region and the Inauguration of the 1st Government on July 1, 1997: Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, On this momentous occasion, I would like to extend, on behalf of the Central People's Government of the People's Republic of China, our warmest congratulations on the establishment of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR). I wish to take this opportunity to express thanks to all the distinguished guests present at this ceremony. My sincere thanks also go to members of the Preparatory Committee of HKSAR, members of the Selection Committee of the first Government of HKSAR and all those who care for and support the return of Hong Kong. As of today, the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China takes effect. The first Chief Executive of HKSAR, principal officials of the Government of HKSAR, members of the Executive Council, members of the Provisional Legislative Council and judges of the Court of Final Appeal and of the High Court, you have now been sworn into office. History has invested a very important responsibility on you. The people of Hong Kong rest high hope on you. I hope that you will, in the spirit of loving China and loving Hong Kong, implement the Basic Law in real earnest, scrupulously fulfill your duties and live up to the expectations of the people. The Central People's Government will give full support to the Chief Executive Mr Tung Chee-hwa and to the work of the Government of HKSAR. I am convinced that, our Hong Kong compatriots, now back in the great family of motherland, will positively contribute to Hong Kong's continued long-term prosperity and stability with their industry and wisdom. The return of Hong Kong to the motherland and the establishment of the Government of HKSAR mark the successful application of Mr Deng Xiaoping's great vision of "one country, two systems" in resolving the question of Hong Kong. It represents an immense success of the Chinese people in their pursuit for complete national reunification. At the same time it is a major contribution to the cause of universal peace and progress. Hong Kong has now entered a new historical era and its future will be even more splendid! Thank you all. End 6. Inaugural speech by HKSAR Chief Executive ***************************************** Following is the translation of the inaugural speech by the Honourable Tung Chee Hwa, Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China,on July 1, 1997: President Jiang, Premier Li, my fellow countrymen, and friends, This is a momentous and historic day: July first, nineteen ninety-seven. After one hundred and fifty-six years of separation, Hong Kong and China are whole again. This is a solemn, stately, and proud moment. We are here today to announce to the world, in our language, that Hong Kong has entered a new era. In recent history, China, as a nation, and we, as a people, have been through days of glory and times of despair. We have lived through days of hope, prosperity and glory. We have lived through days of despair, humiliation and hopelessness. The lesson is clear: the most precious possession of any nation or any people is the ability to chart one's own future, to be master of one's own destiny. Indeed, over the past century and a half, many compatriots, driven by lofty ideals and steadfast conviction, have devoted themselves to the advancement of our people and safeguarding the territorial integrity of our nation. Their enormous sacrifice and tireless efforts have brought us to where we are today. Never have we, as a nation, had such prosperity and potential to achieve greatness as we do today. Nor have we achieved greater recognition and dignity in the international community as we do today; as Hong Kong is finally re-united with China in a smooth and peaceful manner. Today, we, as a nation, are fortunate to be in a position which our predecessors could only dream about. As a Chinese living in Hong Kong, and on behalf of all the people of Hong Kong, I would like to express our profound respect and gratitude to all the men and women who have made such sacrifices and given us what would otherwise have been impossible to attain. The resumption of sovereignty over Hong Kong under "One Country, Two Systems" is an ingenious and novel concept. The eyes of the world are on us, as Hong Kong accepts the great honour, and the challenge, of charting new waters which will make history. I am confident that we will rise to the challenge and build a brighter and better future. Our confidence is well founded. Our conviction is based on the intellect and vision of a great patriot and statesman; on the solemn commitment of a great nation; and on the wisdom, industry and versatility of the Hong Kong people, a legacy from our heritage and culture. Above all, we, as one nation and one people, will implement the "One Country, Two Systems" concept; it is entirely within our prerogative to make it work. Through a solemn act of law, the Central People's Government has granted Hong Kong a high degree of autonomy, unparalleled anywhere in the world. We value this empowerment, and we will exercise our powers prudently and responsibly. We are embarking on a new era. With the respect and trust from the entire nation, we will be that much more equipped to sail forward with confidence and with conviction. We will play a part in facilitating the re- unification of the entire nation, and bringing a better life to all in the nation. For the first time in history, we, the people of Hong Kong, will be master of our own destiny. The Special Administrative Region Government is fully committed to preserving the Hong Kong way of life, maintaining Hong Kong's free and open economic system, upholding the rule of law, and building a more democratic society. We will be compassionate to those in need, and we will maintain Hong Kong as a vibrant and international city. The nation and the people have entrusted to me the responsibility as Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China. As I stand here at this historic moment, a moment of great honour and pride, I am mindful of the enormous responsibilities which lie ahead. Throughout my life, I have experienced the joy and satisfaction of success and the pain and frustration of failure. I understand the hopes and aspirations of Hong Kong people. I am fully aware of the power in unity of purpose and direction. I will resolutely uphold the principles of autonomy as set forth under the Basic Law. I will carry out my duties with honesty, sincerity and determination. I will lead the 6.5 million people of Hong Kong, along with our indomitable spirit, towards the future. As part of China, we will move forward as one inseparable nation with two distinct systems. I firmly believe, as a Special Administrative Region of China, the future of Hong Kong will be more glorious and more successful. Thank you. End 7. 4,000 guests join celebration ceremony ************************************** More than 4,000 VIPs and guests from all corners of the globe attended a ceremony today (Tuesday) to celebrate the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China. Among the guests were Chinese President Jiang Zemin, Premier Li Peng and Vice Premier and Foreign Secretary Qian Qichen as well as foreign ministers and ministers from more than 40 countries and secretary generals and senior representatives from more than 40 international organisations. Mr Jiang and the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region Mr Tung Chee Hwa both spoke at the event, held in the magnificent new extension of the Hong Kong Convention and Exhibition Centre. Before he spoke, Mr Tung made a special welcome to a front-row guest Zhuo Lin, the widow of the late patriarch Deng Xiaoping who masterminded the 'one country, two systems' concept for the future of Hong Kong. The ceremony also included the transfer of the Land Fund to the Hong Kong SAR Government, as well as a video presentation of reunification gifts to the people of Hong Kong by 31 provinces, autonomous regions and municipalities in China. Later, renowned composer Tan Dun treated guests to a preview of his new "Symphony 1997 (Heaven, Earth, Mankind)", which involved performances by world-class cellist Yo Yo Ma, Cantonese singing star Jacky Cheung, the Asian Youth Orchestra, Yip's Children's Choir and the Imperial Bells Ensemble of China playing a set of magnificent, bronze chime bells. This was followed by a Hong Kong Medley, a musical celebration which involved a lucky ensemble of Hong Kong's top eight singers and seven musicians on traditional instruments. A highlight of this segment was a rendition of another new composition "Homecoming", which has been especially written to mark the Handover. The music for Homecoming was written by composer Dr Victor Goh, in conjunction with Mrs Betty Tung, the Chief Executive's wife, while the words were also written by Mrs Tung in collaboration with Miss Linda Yung. Programme: Arrival of officiating party National Anthem Speech by Mr Jiang Zemin, President of the People's Republic of China Speech by Mr Tung Chee Hwa, Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region Transfer of the Land Fund to the HKSAR Government Announcement of gifts presented to the Hong Kong Special Administrative Region from the Central People's Government, 31 Provinces, Autonomous Regions and Municipalities Performances: Symphony 1997 (Heaven, Earth, Mankind) Hong Kong Medley: A Musical Celebration End 8. Speech by Chinese President *************************** Following is the translation of the speech by President of the People's Republic of China Jiang Zemin at the Ceremony to Celebrate the Establishment of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China on July 1, 1997: Ladies and Gentlemen, My Fellow Countrymen, Today, the Chinese and British Governments have held the handover ceremony of Hong Kong, solemnly announcing the resumption by the Chinese Government of the exercise of sovereignty over Hong Kong. Now, the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China is formally established, which is an event of great importance and far-reaching influence for Hong Kong, for China and even for the whole world. I take this as a redletter day not only for the Hong Kong compatriots, but also for the Chinese people and the entire Chinese nation. At this august historical moment, on behalf of the Central People's Government and the Chinese people of all ethnic groups, I wish to extend our warm congratulations on Hong Kong's return to the motherland and the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region, to extend our cordial greetings to the six million Hong Kong compatriots now back to the big family of the motherland, and to express our gratitude to the compatriots in Hong Kong, Macao, Taiwan and the overseas Chinese who have contributed to Hong Kong's return and all the patriotic personages supporting China's reunification. My thanks also go to all our foreign friends who have cared for an supported Hong Kong's return to China. I also wish to extend, on behalf of the Chinese Government, our welcome to the distinguished guests and friends who are present at this Ceremony. Hong Kong's return to the motherland is a shining page in the annals of the Chinese nation. From now on, the Hong Kong compatriots will truly become masters here as a new leaf will be turned in the annals of Hong Kong. Since ancient times, our ancestors have lived and laboured on this land generation after generation. From the Qin Dynasty to Emperor Daoguang's Reign of the Qing Dynasty, China exercised jurisdiction and sovereignty over Hong Kong. In mid-19th century, after launching two Opium Wars, Britain forced the corrupt and incompetent Qing Government to sign the Treaty of Nanking, 1842 and the Convention of Peking, 1860. In 1898, Britain again coerced the Qing Government into signing the Convention of the Extension of Hong Kong, thus occupying the entire Hong Kong region. Notwithstanding the prolonged separation, the flesh-and-blood bond between the people on mainland and Hong Kong compatriots had never been severed, nor had their shared sentiment for the well- being of the nation. The Chinese people have never recognised the unequal treaties imposed on them, never forgotten for a single day the humiliating state of Hong Kong under occupation and never stopped their indomitable struggle for state sovereignty and national emancipation. With the passage of time, earthshaking changes have taken place. The rise of the first Five-Star Red Flag at Tiananmen Square showed the world that China had achieved national independence and liberation and embarked on a road to socialism. Thanks to reform and opening-up, a rejuvenated Chinese nation has taken on a completely new look, and its international stature has been greatly enhanced. It is under these conditions and against this historical backdrop that Hong Kong has finally returned to the motherland. In these days of national jubilation for Hong Kong's return, we cherish dearly and with great admiration the memory of Mr Deng Xiaoping, who passed away not long ago. He initiated, with exceptional wisdom and great statesmanship, the creative vision of "one country, two systems", charting the correct course for us to resolve the Hong Kong question through diplomatic negotiations and to maintain long-term prosperity and stability of Hong Kong. After the Chinese Government resumes the exercise of sovereignty over it, Hong Kong will continue to practise the capitalist system, with its previous socio-economic system and way of life remaining unchanged and its laws basically unchanged while the main part of the nation persists in the socialist system. As a special administrative region of the People's Republic of China, Hong Kong will enjoy a high degree of autonomy as provided for by the Basic Law, which includes the executive, legislative and independent judicial power, including that of final adjudication. The Central People's Government will administer foreign and defence affairs of the Hong Kong Special Administrative Region in accordance with law. We extend our sincere congratulations to Mr. Tung Chee Hwa, Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region, who has been sworn in today. We have full confidence in the Hong Kong Special Administrative Region Government under his leadership and will give it full support. The Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region shall be observed not only in Hong Kong, but also by all the departments of the Central Government as well as the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government. No central department or locality may or will be allowed to interfere in the affairs which, under the Basic Law, should be administered by the Hong Kong Special Administrative Region on its own. After Hong Kong returns to the motherland, the overwhelming majority of the laws previously in force will be maintained. Hong Kong residents will enjoy their rights and freedoms in accordance with law and will all be equal before the law. The provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and international labour conventions as applied to Hong Kong will remain in force to be implemented through Hong Kong's regional legislation. A gradually improved democratic system suited to Hong Kong's reality is an important guarantee for its social and political stability. Hong Kong will, in accordance with the Basic Law, develop democracy gradually with the ultimate aim of electing the chief executive and the Legislative Council by universal suffrage. After its return to the motherland, Hong Kong will retain the status of a free port and an international financial, trade and shipping centre while continuing to maintain and develop its economic and cultural relations with other countries, regions and relevant international organisations so that this international economic metropolis will forever be vigorous and dynamic. The Hong Kong Special Administrative Region protects the right to own private property in accordance with law and may, on its own, formulate its economic, trade, monetary, financial, educational, scientific and technological, cultural and sports policies in accordance with law. It will have independent finances, practise an independent taxation system and be a separate customs territory. All the economic and trade activities and investment interests of other countries and regions in Hong Kong will be protected by law. These policies and guidelines have been formulated by the Central People's Government after careful consideration of the need to safeguard both the immediate interests of the Hong Kong compatriots and the fundamental interests of the Chinese nation. Their adherence serves Hong Kong, serves the entire nation and serves the world as well. Therefore, there is no reason whatsoever to change them. Here, I would like to reaffirm that "one country, two systems", "Hong Kong people administering Hong Kong" and "a high degree of autonomy" will remain unchanged for 50 years. This is a long-term basic principle of ours. Hong Kong's success today is, in the final analysis, the work of the Hong Kong compatriots. Their pioneering and enterprising spirit has filled people around the world with deep admiration. Our Hong Kong compatriots will certainly carry forward this valuable spirit and bring about a better future for Hong Kong. As Mr Deng Xiaoping rightly put it, "The Chinese in Hong Kong have the ability to run the affairs of Hong Kong well and they should be confident of that." Hong Kong's success today is inseparable from China's development and the support by the people on the mainland. After the founding of New China, the Chinese Government has all along given support for a socially stable and economically prosperous Hong Kong. Since the beginning of China's reform and opening-up, that support has become even more powerful and effective. Hong Kong, as an important bridge linking China with the rest of the world in economic, scientific, technological and cultural exchanges, has benefited from it immensely. With the continuous advance of China's modernisation drive, Hong Kong's economic link with the mainland will become even closer and its role as a bridge will be increasingly enhanced. This in turn will give a stronger impetus to Hong Kong's economic growth. Hong Kong's success today is also attributable to a number of other factors. Its advantageous geographical location, its free port policy of complete openness, its well-developed legal system and highly efficient team of civil service, and its effective economic management and civic administration have all facilitated Hong Kong's economic development. These factors will continue to play a positive role after its return. Our Hong Kong compatriots are known for their glorious tradition of patriotism. They have made important contributions in the struggle for national liberation and in the modernisation drive of the motherland. Hong Kong compatriots will surely display greater love for the motherland and for Hong Kong, and take it as their utmost honour to maintain long-term prosperity and stability in Hong Kong and safeguard the fundamental interests of the country and the nation. To many foreigners living here, Hong Kong has already become their home. It will remain their home in the future where they can live and work in peace and contentment. In Hong Kong, everyone will have the chance to compete on an equal footing and everyone will be entitled to the rights and freedoms as protected by law, regardless of race and colour. By achieving a negotiated settlement of the Hong Kong question, the Chinese and British Governments have provided the international community with an example of peaceful settlement of historical issues between states. Here, I wish to express my thanks to those British personages, both within and without the government, for their contributions to the smooth transition of Hong Kong. We are confident that the successful solution to the Hong Kong question will help strengthen the friendship between the two peoples. Thanks to reform, opening-up and the modernisation drive, China has witnessed tremendous changes in its economic and social life. We owe all our achievements most fundamentally to the road of building socialism with Chinese characteristics which we have taken. We will unswervingly take economic development as our central task, continue to deepen reform, open still wider to the outside world and push for overall social progress. We will unswervingly promote peaceful reunification of the motherland in accordance with the principle of "one country, two systems", ensuring a smooth return of Macao and eventually resolving the Taiwan question. We will unswervingly pursue the independent foreign policy of peace, join the people of other countries in maintaining world peace and promoting common development, and contribute our share to the establishment of a fair and equitable new international order of peace and stability. The advent of the 21st century has entered a countdown stage. Our country is at an important historical juncture. Let the entire Chinese people, our compatriots in Hong Kong, Macao and Taiwan and the overseas Chinese included, get united, let all patriots who support China's reunification and care for its development get united. Let us all work hard with one mind, seize the day, seize the hour, keep abreast of the times and strive for the complete reunification of the motherland and the overall rejuvenation of the Chinese nation. Thank you. End 9. Speech by the Chief Executive ***************************** Following is the translation of the speech by the Honourable Tung Chee Hwa at the Ceremony to Celebrate the Establishment of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China on July 1, 1997: President Jiang Distinguished State Leaders Honoured Guests Fellow Hong Kong Citizens and Friends, Today is a momentous day for China. Today is a joyous day for all Chinese people. First of July, nineteen ninety- seven, marks the return of Hong Kong to China after a long separation. It marks the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China. In the midnight hours behind us, China officially resumed sovereignty over Hong Kong; the Hong Kong Special Administrative Region was sworn in by the Central People's Government. In peace and solemnity, Hong Kong opens a new chapter in its history. As Hong Kong proudly strides into the new era with a new identity, our thoughts and remembrance go, with great reverence, to the late Mr Deng Xiao Ping. There was a time in the early 1980's when Hong Kong people became increasingly concerned about the uncertainties surrounding 1997. Despite rapid economic growth, the mood in Hong Kong remained apprehensive due to the lack of a clear direction on the future. Mr Deng stepped forward decisively and created a blueprint for Hong Kong after 1997, under the imaginative concept of "One Country, Two Systems" and taking into account the fundamental interests of China and the Chinese people as a whole. The concept, widely accepted by all parties concerned, resolved the uncertainties over Hong Kong's future. Today, I am particularly pleased that Madam Zhuo Lin can be here to take part in activities to mark Hong Kong's reunification with China. We express our respect and warm welcome to Madam Zhuo Lin. We should express our gratitude to President Jiang Zemin and the entire leadership in China. During the sometimes turbulent transitional period, they have worked tirelessly to smoothen the path leading up to the handover, lay the ground for a better Hong Kong, and ensure a smooth and successful transition. This is a remarkable achievement. We can now move forward, on the basis of the solid foundation of past successes and under the guidance of the Basic Law, to lead Hong Kong to a new height. The Basic Law provides the constitutional framework for the Hong Kong Special Administrative Region. It has documented and institutionalised the "high degree of autonomy" conferred upon us. It clearly prescribes the social, economic and political systems in Hong Kong which are different from those in the Mainland. It reaffirms the implementation of a different system within one country. It protects the rights and lifestyle of Hong Kong people and delineates our obligations. Hong Kong is at present the freest and the most vibrant economy in the world. Free enterprise and free trade; prudent financial management and low taxation; the rule of law, an executive-led government and an efficient civil service have been a part of our tradition. All these factors which underlie our success have been guaranteed in the Basic Law. Leaders in China have said time and again that the prosperity and stability of Hong Kong will contribute to the modernisation of our country. Furthermore, the successful implementation of "One Country, Two Systems", "a high degree of autonomy" and "Hong Kong people administering Hong Kong" is the first step towards the ultimate re-unification of China. Citizens of Hong Kong, this is our mission. There is before us a heavy responsibility and a long way to go. Our country has given us a high degree of autonomy, and her full support. Now is the time for us to apply our intelligence and work arduously for a better future. Like most people in Hong Kong, I am not a passer-by. Our home, our career, and our hope are here in Hong Kong. We have deep feelings for Hong Kong and a sense of mission to build a better Hong Kong. Today, I wish to share with you my thoughts on the future development of the economy, education, housing and care for the elderly, issues which are of great concern to the people. Hong Kong can be proud of its achievement over the past thirty years. There is no question about this. Nevertheless, we have to be alert to the challenges which lie ahead. We face keen competition in trade and services, and our competitiveness is threatened by persistently high inflation. We have to resolve a series of social problems arising from a growing and ageing population, meet the pressing demand for more and better housing, and deal with employment dislocation due to re-structuring of the economy. All these require urgent attention and careful handling. Beneath the surface of prosperity, there are insidious threats which are taxing our courage and determination. Our foremost task is to enhance Hong Kong's economic vitality and sustain economic growth. Only through the creation of wealth can we improve the living of the people of Hong Kong, and continue to contribute to our country. It is the responsibility of the Special Administrative Region Government to create a good business environment, plan for and train the necessary manpower, and uphold the principles of free trade, fair competition and non-interference in the market. We will strive to enhance Hong Kong's position as an international financial centre and a cosmopolitan city. We will promote the services sector and facilitate the development of value-added and high technology industries. The world is entering an information era. We must adopt positive measures to encourage investment in the information industry and infrastructure, and nurture expertise in this area. Only then can Hong Kong remain at the forefront of the new age with vigour and vibrancy. Education is the key to the future of Hong Kong. It provides a level playing field for all, and the human resources required for further economic development. Our education system must cater for Hong Kong's needs, contribute to the country, and adopt an international outlook. It should encourage diversification and combine the strengths of the east and the west. We shall draw up a comprehensive plan to improve the quality of education, and inject sufficient resources to achieve this goal. The thrust of our policy will be to improve primary and secondary education. To start with, we must have quality teachers and principals with a strong sense of mission. We have to raise the professional qualification of teachers. In the foreseeable future, new teachers for primary and secondary schools should all have a university degree and teacher's training. We will extend full-day schooling to all primary schools and abolish floating classes in secondary schools as soon as possible. We will raise the standard of language training; formulate a comprehensive policy on the application of information technology in education; improve the system of examinations and school management; promote diversification in the school system. We will encourage tertiary institutions to develop areas of excellence. We will further review the academic system in terms of the length of and the interface between the various stages of education, so as to ensure that our education system meets the long-term interests of Hong Kong. We have to foster among our youngsters a sense of responsibility towards the family, the community, the country and the world; and to develop in them the strength of character, the spirit of enterprise, and the versatility to cope with vagaries in life. We will encourage our young people to have all-round development covering ethics, the intellect, the physique, social skills and aesthetics. To achieve this goal, the school, the family and the community must work together and share the responsibility. Owning one's home is an aspiration shared by the people of Hong Kong. It is crucial for nurturing a sense of belonging and maintaining social stability. Housing cost also has a strong bearing on the economic vitality of Hong Kong. The crux of the housing problem is inadequate supply, causing prices to soar and creating opportunities for speculators. The fact of the matter is: Hong Kong has enough land to meet our housing needs. With unfaltering determination, it should be possible to resolve the housing problem. We will draw up a ten-year housing plan: to speed up reclamation and land formation; extend the mass transit system and infrastructure development; and increase the efficiency of housing production through a comprehensive review of the existing organisation and working procedures. We will substantially increase the production of home ownership flats, actively implement the sale of public rental flats to sitting tenants, and address the needs of the "sandwich class". We will increase overall housing supply at a target of not less than 85,000 flats a year. The aim is to achieve a home ownership rate of 70% in ten years. We will also speed up urban redevelopment, clear all temporary housing areas and cottage areas, rehouse the dwellers of bedspace apartments; and reduce the average waiting time for public rental housing to three years. Rampant speculation in the property market in recent months has seriously affected our competitiveness and people's livelihood. We will devise a range of anti- speculation measures and monitor the market closely. We will take resolute action when it becomes necessary to do so. Our senior citizens have contributed to Hong Kong's success. They deserve respect and care from the community. The Special Administrative Region Government will develop a comprehensive policy to take care of the various needs of our senior citizens and provide them with a sense of security, a sense of belonging and a sense of worthiness. We will set up a "Commission for the Elderly" with wide community representation to formulate policies and co- ordinate the delivery of services. We will set up the Mandatory Provident Fund Scheme as soon as possible. We will also carry out an in-depth review of the Comprehensive Social Security Assistance Scheme which aims to assist the needy among our senior citizens and improve their living. We will encourage families to live with their elderly members through adjustment to the public housing allocation policies; provide supporting services to carers of the elderly; and increase the supply of housing and residential services for senior citizens. We will also improve primary health care and strengthen services for the chronically ill. Furthermore, we will promote the physical and mental well-being of senior citizens and encourage them to do voluntary work, so that they can continue to contribute to the community. Reunification with China opens up new opportunities for Hong Kong. Successful implementation of "One Country, Two Systems" requires us to develop a better understanding of our country, cultivate a congenial relationship with the Mainland, embrace a distinctive set of values; safeguard the rule of law; protect our freedoms; promote democracy; and establish a common long-term purpose. The interests of Hong Kong and the Motherland are intricately linked and intertwined. Due to our long separation, there is a general lack of understanding about China among the people of Hong Kong. The reunification has created a new environment and better conditions for us to understand our country and our people, and to love our country and our people. Only then can we firmly establish our roots and make "One Country, Two Systems" a success. We must strengthen the understanding and relationship between Hong Kong and the Mainland, through mutual trust, mutual economic benefits, cultural interaction, and mutual respect for each other's way of life. We know Hong Kong and the Mainland will move forward together, hand in hand. Every society has to have its own values to provide a common purpose and a sense of unity. Most of the people of Hong Kong are Chinese, some are not. For a long time, Hong Kong has embraced the eastern and western cultures. We will continue to encourage diversity in our society, but we must also reaffirm and respect the fine traditional Chinese values, including filial piety, love for the family, modesty and integrity, and the desire for continuous improvement. We value plurality, but discourage open confrontation; we strive for liberty but not at the expense of the rule of law; we respect minority views but also shoulder collective responsibilities. I hope these values will provide the foundation for unity in our society. Maintaining and developing the legal system and the rule of law in Hong Kong is immensely important. We will continue to ensure that the executive, legislative and judicial branches of the Government will operate independently. We will keep up our efforts against corruption and maintain a clean society. We will ensure equality before the law and provide an attractive environment for investors and the people of Hong Kong. We will preserve the existing freedoms and lifestyle, and ensure that the people of Hong Kong will continue to enjoy the freedoms of speech, assembly, association, the press and other freedoms guaranteed by the International Covenant on Civil and Political Rights. Democracy is the hallmark of a new era for Hong Kong. The Special Administrative Region Government will resolutely move forward to a more democratic form of government in accordance with the provisions in the Basic Law. We will provide opportunities for every stratum of the society and legitimate political organisations, and people with different shades of opinion, to participate in the political process. The Special Administrative Region Government will adopt an open attitude and be accountable to the public. Hong Kong has an outstanding and honest civil service. They will have a crucial role to play under "One Country, Two Systems". Together, we will serve the community and work for a better Hong Kong. For the first time in the history of Hong Kong, we now have the opportunity to chart our own destiny. Under "One Country, Two Systems", we will move forward with conviction, prudence and determination. We will work together for a better future. Our vision of Hong Kong is -- - a society proud of its national identity and cultural heritage; - a stable, equitable, free, democratic, compassionate society with a clear sense of direction; - an affluent society with improved quality of life for all; - a decent society with a level playing field and fair competition under the rule of law; - a window for exchanges between China and the rest of the world; - a renowned international financial, trading, transportation and communication centre; - a world class cultural, education and scientific research centre. Distinguished guests, my fellow citizens of Hong Kong: In two years, the People's Republic of China will be celebrating its fiftieth birthday. In two years, the world will be greeting the beginning of a new millennium. And I know, in two years, Hong Kong will achieve greater successes and a better life for all, as we move into the next Century. Our nation will be proud of us. I invite you to join me in wishing China thriving prosperity; I invite you to join me in wishing Hong Kong continuous success. End 10. Land Fund boosts SAR fiscal reserves ************************************ The transfer today (Tuesday) of the Land Fund assets totalling some HK$170 billion to the Hong Kong Special Administrative Region Government (HKSARG) has boosted fiscal reserves to around HK$350 billion. Taking this into account, the combined assets of the Exchange Fund and the Land Fund will amount to about HK$717.6 billion, of which more than US$81 billion (HK$631.8 billion) are held in foreign currency assets. These foreign currency assets are among the world's largest such holdings. The handing over of the Land Fund assets by the Central People's Government was formally acknowledged during a ceremony this morning at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre Extension to celebrate the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR). The Land Fund will now be managed solely by the SAR Government and will form part of the SAR's fiscal reserves. The HKSAR Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, appointed the Financial Secretary, Mr Donald Tsang Yam-kuen, as the public officer to receive the fund. The Land Fund portfolio will be managed by the Hong Kong Monetary Authority, under the direction of the Financial Secretary, as a separate portfolio from the Exchange Fund. The Financial Secretary will establish an advisory committee to advise him on the management and investment strategy of the Land Fund. The Land Fund was established in 1986 as a stipulation of the Sino-British Joint Declaration, which states that from the time the Declaration came into effect on May 27, 1985 and up to June 30, 1997, premium income received by the Hong Kong Government from land transactions shall, after deduction of the average cost of land production, be shared equally with the future HKSARG. On August 13, 1986, the 'HKSAR Government Land Fund Trust' (Land Fund) was formally established in Hong Kong as a trust by the Office of the Chinese Representatives to the Sino-British Land Commission with the agreement of the British side of the Commission. The 'HKSAR Government Land Fund Trust Statement' (Trust Statement) was announced at the same time. These formed the legal basis for the operation and transfer of the Land Fund. The Trust Statement provides for the three Chinese representatives of the Sino-British Land Commission to be authorised by the Government of the People's Republic of China to manage, as trustees, the fund and maintain its value on behalf of the HKSAR Government. Since it was established 11 years ago, and despite market fluctuations, the Land Fund trustees not only ensured the safety and normal operation of various investments but also achieved remarkable returns. When established, the Land Fund had assets of HK$772 million. When the Central People's Government handed the Fund to the SAR Government this morning its assets exceeded HK$170 billion, including accumulated interest of HK$40 billion. * Since October 17, 1983, the Hong Kong dollar has been linked to the US dollar at the rate of HK$7.8 to US$1. End 11. FS announced composition of Land Fund Advisory Committee ******************************************************** The Financial Secretary, Mr Donald Tsang, today (Tyesday) announced the full composition of the Land Fund Advisory Committee. The Financial Secretary will chair the Committee, with Mr Joseph Yam, Chief Executive of the Hong Kong Monetary Authority, and Mr Chung Shui-Ming, former Chief Executive of the Land Fund as the two Deputy Chairmen. Other members of the Committee include Mr David Li Kwok-po, Mr Alexander Au Siu-kee, Mr Vincent Cheng Hoi-chuen, Mr Antony Leung Kam-chung, Mr Ian Wilson and Mr Yang Zilin. "I am pleased that these distinguished members of Hong Kong's financial community have agreed to accept the appointment to serve on the Land Fund Advisory Committee," said Mr Tsang. The Advisory Committee will advise the Financial Secretary on the investment strategy and management of the Land Fund. End 12. 'Golden' bauhinia, gifts presented to HKSAR ******************************************* A glistening, gold-plated sculpture entitled the "Forever Blooming Bauhinia" has been presented as a gift to the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) from the Central People's Government. Other gifts including sculptures, tapestries, carvings, embroidery, porcelain and lacquer ware have also been presented to the HKSAR by 31 provinces, autonomous regions and municipalities in the mainland of China. The "Forever Blooming Bauhinia" was presented to HKSAR Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, and China's Vice Premier and Foreign Minister Qian Qichen after a ceremony at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre (HKCEC) extension this (Tuesday) morning to celebrate the establishment of the HKSAR. Due to the large number and size of the gifts, some of which weigh between 1,000 and 3,000 kilogrammes, individual presentations were not possible during the celebration ceremony. Instead, a video of the gifts was shown during the ceremony and guests later proceeded to Level 5 of the HKCEC for a special exhibition of the items. While most guests were admiring the gifts, Mr Tung and about 100 VVIPs were at the HKCEC Extension foyer, where Mr Qian made a symbolic presentation of the "Forever Blooming Bauhinia". The sculpture itself was at the Extension waterfront but bad weather prevented a scheduled unveiling of the six- metre high bronze sculpture which is coated with gold and plated with gold foil. The sculpture sits on a polished red Sichuan granite base. The bauhinia is an integral part of an orb which sits on a cylindrical stem. This represents the concept of "one country, two systems". The stem is in turn surrounded by a rendering of the Great Wall, which symbolises the protection of the motherland. The carved characters on the base are gilded. The theme of the "Forever Blooming Bauhinia" augurs a prosperous and thriving future for Hong Kong. Other gifts presented to the HKSAR reflect special features or identifying characteristics of the provinces, autonomous regions or municipalities from where they came. For example the gift from the Inner Mongolia Autonomous Region, where horsemanship skills are highly regarded, features a galloping steed, while the island province of Hainan has presented a shell carving. The public will be able to view the 31 gifts, which will eventually be housed in a museum, on July 3 and 4 from 10 am to 5 pm at the Level 5 exhibition hall at the HKCEC. The full list of gifts is as follows: "Worldwide Jubilation" - cloisonne vase, Beijing Municipality. "The Great Wall" - tapestry, Tianjin Municipality. "National Jubilation" - crystal bottle painted inside, Hebei Province. Model of the Yingxian County Wooden Pagoda - wood carving, Shanxi Province. "Steeds Galloping Towards the Future" - sculpture, Inner Mongolia Autonomous Region. "Spirit of the Chinese Nation" - lacquer ware, Liaoning Province. "Songhua and Bauhinia All Rooted in China" - giant inkstone, Jilin Province. "Bauhinia Blossoming Once Again in Spring" - vase, Heilongjiang Province. "The Pujiang People Celebrating Hong Kong's return" - jade carving, Shanghai Municipality. "Return Journey" - Suzhou embroidery, Jiangsu Province. "Sailing Back" - wood carving, Zhejiang Province. "The Sunlight Shining Forever" - iron picture, Anhui Province. "The Fraternal Feelings of the Fujian People Towards Hong Kong" - lacquered screen, Fujian Province. "Bauhinia Returns to the Embrace of the Peony" (a homophonic pun meaning the son coming back to the mother) - porcelain patchwork, Jiangxi Province. "The Towering Mount Tai Greets Hong Kong's Return" - redwood screen, Shandong Province. "Henan Elephants Presenting Treasure" - porcelain vase, Henan Province. "The Yellow Crane Returns" - gilded bronze sculpture, Hubei Province. "Spring in Dongtin Lake" - embroidered screen, Hunan Province. "Smooth Sailing" - jade carving, Guangdong Province. "Bridge of Unity" - wood carving, Guangxi Zhuang Autonomous Region. "The Whole World Sharing the Joy" - shell carving, Hainan Province. "Sichuan Joining Celebrations with Hong Kong" - redwood carving, Sichuan Province. "Auspicious Coloured Ribbons" - sculpture, Chongqing Municipality. "Mountains Singing in Joyful Celebration of Hong Kong's Return" - silk and batik decorated redwood screen, Guizhou Province. "Auspicious Bird" - bronze vase, Yunnan Province. "High Mountains and Long Rivers" - tapestry, Tibet Autonomous Region. "Shaanxi Celebrating Hong Kong's Return" - sculpture, Shaanxi Province. "Dragons Originated from the Same Root and All Soaring to the Sky" - Tao River inkstone, Gansu Province. "The Surging Tide in Qinghai Lake Welcoming Hong Kong's Return" - tapestry, Qinghai Province. "Return from Herding" - Helan stone carving, Ningxia Hui Autonomous Region. "Rejoicing over Hong Kong's Return" - woollen tapestry, Xinjiang Uygur Autonomous Region. End 13. Symphony and song celebration for HKSAR *************************************** A symphony featuring ancient Chinese chime bells and a song of celebration have been especially written to mark the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR). "Symphony 1997 (Heaven, Earth, Mankind)" and a song entitled "Homecoming" received their debut at the celebration ceremony at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre Extension today (Tuesday). "Symphony 1997" was composed and conducted by renowned musician Tan Dun, a Hunan native, who was commissioned to write the symphony by the Association for Celebration of Reunification of Hong Kong with China. The large-scale orchestral and choral work combines ancient Chinese chime-bells, a symphony orchestra, a cello solo and the sweet sounds of singing in a dramatic and sweeping presentation. The symphony is divided into three movements: Heaven explores the traditional past of Chinese people; Earth explores the equilibrium between nature and the elements; Mankind commemorates those who fought and suffered in wars. The 50-minute work was condensed into 20 minutes for today's concert. The full work, recorded in the Mainland of China, Hong Kong and the US, will be released as a CD recording on July 5, 1997. The idea to compose "Homecoming", a special song of celebration, grew out of a chance encounter between composer Dr Victor Goh and Mrs Betty Tung, the wife of HKSAR Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa. In the course of their chat they agreed it would be very meaningful to create something musical to mark the Handover. Dr Goh immediately worked on conceiving a melody and developed it with Mrs Tung. She then put her head together with Miss Linda Yung to write the lyrics. As the project developed, it took on a special significance for the authors, who had a unique opportunity to display their deep feelings on such a momentous occasion. Background information on celebration ceremony performances: The Bianzhong-chime Bells: These magnificent 2,400- year-old-bells were discovered in a tomb in Hubei Province in 1978. The 65 bronze bells, arranged in three rows on an elaborate L-shaped frame, were decorated with a gold inlay and depicted dragons, beasts and flowers. It is believed it took six people using wooden mallets to make the bells sing. The bells used for today's performance are replicas of those unearthed in Hubei. Tan Dun (composer, conductor): Born in 1957 in Hunan Province, Tan Dun is hailed internationally as one of the world's most creative, experimental and expressive composers and conductors. His works have been acclaimed in Europe and the US and he is in constant demand as a composer and conductor around the globe. Award-winning Tan now lives in New York City. Yo Yo Ma (cello): Yo Yo Ma began his cello studies with his father. His first public performance was in 1960 at the age of five and he has been acclaimed as one of the world's greatest performers. The 10-time Grammy Award winner has earned an international reputation as an ambassador for classical music and is a highly sought-after talent with a wide ranging repertoire. Music and Song: Pop singer Jacky Cheung, the Asian Youth Orchestra, Yip's Children's Choir and Imperial Bells Ensemble of China added their own special talents to this performance. Their participation in the "Symphony 97 (Heaven, Earth, Mankind)" performance provides an excellent opportunity to showcase some of the marvellous achievements of Hong Kong's home-grown musical and vocal talent. Hong Kong Medley - A Musical Celebration: A lucky ensemble of Hong Kong's top eight singers presents a musical celebration to mark the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region. The singers are household names in Hong Kong and in overseas Chinese communities around the globe. Together with seven musicians on traditional instruments, they perform a new composition "Homecoming", specially written for the Handover as well as a medley of Chinese folk songs. "Homecoming": Composed by Dr Victor Goh and Mrs Betty Tung. Lyrics by Miss Linda Yung and Mrs Betty Tung. "Homecoming" lyrics: Let the sun shine everywhere, countless people united in one, Hand-in-hand, for Hong Kong, unity is the direction. The beautiful sun of July shines forth on Hong Kong, The pride of homecoming will forever be carved in my heart. Wisdom of the motherland, Hong Kong people's perseverance, Together we realise "one country, two systems". Performers: The singers performing at today's ceremony were Sally Yeh, Faye Wong, Jacky Cheung, Aaron Kwok, Leon Lai, George Lam, Andy Lau and Alan Tam. The musicians performing were Chris Babida, Chang Yin, Chu Siu-wai, Ng Hiu-hung, Siu Pak-yung, Sylvia Tang and Wong Sun-tat. The Hong Kong Medley included an international children's parade, a children's choir, gymnastics and dance display, a photo essay on Hong Kong's achievements and a stunning laser and pyrotechnics show. Masters of Ceremony: Miss Lisa Wang and Mr William Lee. End 14. Thousands pray for Buddha's blessing ************************************ The Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, today (Tuesday) joined more than 40,000 people in the largest Buddhist ceremony ever held in Hong Kong. On the first day of the establishment of the Special Administrative Region, Buddhists gathered at the Hong Kong Government Stadium to pray for the blessings of the Buddha, for stability, prosperity and for world peace. The three-hour ceremony opened with music from a brass band of 800 performers from several schools. Another 500 students entered the arena carrying flags of the People's Republic of China, the SAR flag and the Buddhist banner. The Chief Executive delivered a pre-recorded message to the assembled worshippers and was presented with a ruyl, a jade carving said to bring good fortune, health and happiness. As the crowd chanted prayers, some 2,500 people used placards to form a picture of a gathering of Buddhas and Bodhisattvas (Buddhist saints). Mr Tung officiated at the opening of a huge lotus bloom containing the image of the Buddha. A flock of doves, symbolising peace, was also released. More than 1,000 kindergarten pupils performed dances to celebrate Hong Kong's reunion with the Motherland and 100 actors and actresses performed a song and dance drama of "The Story of the Buddha Sakyamuni". As the crowd joined in choral singing the performers lit candles among the crowd and the flame was passed from person to person to symbolise the light of the Buddha bringing everyone good fortune and happiness. End 15. Harbour spectacular ushers in Hong Kong's New Era ************************************************* An explosion of light and sound ushered in Hong Kong's New Era as Victoria Harbour became the stage for the biggest show Hong Kong has ever seen. The HK$100 million spectacular, featuring lasers, lights, fireworks, water fountains, music, an illuminated flotilla and the world's largest karaoke performance was staged this (Tuesday) evening to celebrate Hong Kong's new status as a Special Administrative Region of China. The focus of the spectacular was "The Pearl of the Orient" - a huge, illuminated white globe as tall as the Hong Kong Convention and Exhibition Centre Extension. Filled with lasers and other high-tech illumination, the Pearl, "exploded" with light in the middle of the harbour, bringing the show to life. The "explosion" cued in the next item - the "Sea of Life" - which featured 31 giant lanterns, each carried on its own barge. All the items in the show, produced by the Better Hong Kong Foundation and the Association for Celebration of Reunification With China, had a Chinese theme. They included pandas, Chinese lucky coins, an ox, a dragon and a phoenix. Each was sponsored by one of 40 different companies since the $100 million show was funded entirely by commercial organisations. Although Chinese themes predominated and the show was funded by local companies, it was, in keeping with Hong Kong's cosmopolitan nature, a truly international event. The chairman of the Better Hong Kong Foundation, Mr Henry Cheng said: "It successfully fused the best of Hong Kong, Chinese and overseas talent, reflecting the true face of Hong Kong as an international and cosmopolitan city." Victoria Harbour has often been lit up with gigantic fireworks displays, but this Spectacular truly lived up to its name. Not only fireworks but the world's biggest laser show and 30 searchlights, cut through the black velvet fabric of the night sky in a dazzling display. Music was an important and integral part of the show, some of it composed specially for the occasion. The score included traditional Chinese songs, tunes from films with a Chinese theme, excerpts from Tan Dun's "Symphony 1997 (Heaven, Earth, Mankind)" and new music by Rene Dupree. A featured performer was internationally renowned cellist, Yo Yo Ma. There was also a performance on the bianzhong, a set of 2,500-year-old bronze Chinese bells, believed to be the world's oldest musical instrument. As the lanterns and floats sailed across the harbour, up to two million spectators, listening in on portable radios, sang along in the world's biggest mass karaoke session. As the karaoke songs died away, neon lights and celebratory Handover illuminations on buildings along the Hong Kong and Tsim Sha Tsui shores were turned off. This was the cue for the "City of Light" spectacular in which the huge Pearl came alive again in the giant laser and searchlight display. The climax of the show was a blaze of light across the skyline as neon lights, in time to the music, formed a rippling wave along the Hong Kong shore from North Point to the Macau Ferry Terminal. Mr Cheng said the show had made a bold statement to the world about confidence in Hong Kong's future as a Special Administrative Region of China. The show was produced by Don Mischer Productions which arranged the opening and closing ceremonies for the 1996 Olympic Games in Atlanta. The barges used in the show were built in shipyards in China. Mr Cheng said that the team of world-class professionals who worked on the show had "shown great sensitivity and respect for Chinese traditional cultural values and had consulted widely with experts in China and Hong Kong". Tomorrow (July 2) the flotilla used in the Spectacular will be on display to the public at various locations throughout Hong Kong. It will later be displayed in parts of China. Programme: Pearl of the Orient: A celebration of Hong Kong's glamorous international reputation; a musical tribute performed in music, water and light. Sea of Life: An elegant illuminated flotilla transporting the audience into the world of Chinese tradition and culture. Thirty-one custom-built floats represented symbols of happiness, good fortune and peace. The longest and grandest segment of the Spectacular, lasting 40 minutes. City of Light: The modern Hong Kong, city of bustling energy, digital dynamic and fibre optic miracles. A bold statement for a bold city in lasers, searchlights and city lights. Unity: From East to West; Old to New; China to Hong Kong; the city joined together in celebration. Accompanied by Tan Dun's beautiful "Song of Peace," a symbolic Bridge of Unity formed between Hong Kong and Kowloon. This led directly into: Celebration: The harbour erupted in Hong Kong's biggest fireworks display. Music and light merged in a final spectacular tribute to the people and wonders of Hong Kong and the World; and image of Unity and Joy. End 16. Transport arrangements for Tai Po float parade on July 2 ******************************************************** The Transport Department today (Tuesday) announces that special traffic and transport arrangements will be implemented on July 2 to facilitate the holding of float parade in Tai Po. A number of roads in Tai Po will be closed temporarily. Motorists are advised to use Tolo Highway, Ting Kok Road and Nam Wan Road and to avoid calling at Tai Po District. (A) Bus and green minibus (GMB) services ------------------------------------ KMB route no. 64K, 70, 71K, 72, 72A, 72X, 73, 73A, 73X, 74A, 74K, 74X, 75K, 75X and 271 will be diverted from 9.30 am to about noon. GMB routes no. 20A, 20K, 21K, 23K, 25K will be diverted. Residential routes no. 51R and 502R will also be diverted. During the float parade, red minibuses will be permitted to operate via Tai Po Tai Wo Road, Ting Kok Road, Nam Wan Road and Tai Po Road. In addition, red minibus service between Sheung Shui/Yuen Long and Tai Po will be permitted to operate via Tai Po Tai Wo Road, Ting Kok Road, Tai Wo Estate Road L6 and Tai Po Road - Tai Wo. End



Government Home Page News Update