​行政長官出席投資推廣署國際及內地企業來港發展歡迎會致辭(附圖/短片)
********************************

  以下是行政長官李家超今日(六月二十五日)出席投資推廣署國際及內地企業來港發展歡迎會的致辭:

各位嘉賓、各位朋友:

  大家好!很高興在香港特區政府總部,歡迎來自內地和國際的企業,在香港落戶或擴展業務。

  在「一國兩制」下,香港擁有背靠祖國、聯通世界的獨特優勢,營商環境開放便利,擁有簡單低稅制,普通法制度與全球金融中心接軌,人才精通兩文三語,專業服務世界前列。

  香港是全球三大金融中心之一,是全球第五大商品貿易經濟體、全球最大的跨境財富管理中心。香港在最自由經濟體排名多年來穩居世界第一,世界競爭力排名連續三年上升,今年排名全球第二。各項國際排名節節上升,充分反映香港的實力和機遇。

  這些亦反映在我們招商引資的成績。例如駐港公司數目去年創歷史新高,達到11 070家,增幅百分之11。今年上半年, 再有413家企業落戶香港,增長約一成,將帶來超過530億港元投資和超過8 600個新職位。

  特區政府去年成立了內地企業出海專班,協助內地企業在香港設立辦公室和業務,並透過跨界別專業服務平台,為企業配對法律、會計、金融、檢測驗證等專業服務,助力企業對接海外市場。 

  香港的未來會因北部都會區發展帶來更多機遇。北都佔香港總面積約三分之一,將以產業、科技、大學城以及宜居宜業宜遊為發展目標。我們正全力推動加快發展北都,不斷釋放新的發展機遇和潛力。

  與此同時,為了更好把握「十五五」時期國家發展為香港帶來的機遇,我正帶領特區政府制定香港第一個五年規劃,我們已經展開為期兩個月的公眾諮詢。下星期一,二○二六年《施政報告》的公眾諮詢也會啓動,這樣會方便市民就兩個主要議題同時提供意見。我希望大家積極參與公眾諮詢,提出寶貴意見,和政府共同譜寫香港美好未來的樂章。

  我祝願所有新落戶香港的企業鵬程萬里,展翅高飛!現在,我用英語歡迎在座說英語的朋友。

     Ladies and gentlemen, good evening. I'm delighted to welcome enterprising companies from the Chinese Mainland and around the world to Hong Kong.

     You bring to Hong Kong strategic expertise in innovation and technology, financial services and fintech, tourism and hospitality, transport and logistics, business and professional services, and more. In choosing Hong Kong for your Asian and global business expansion, you share my belief in Hong Kong's flourishing future. And your critical role in realising it.

     You have made a wise choice. Hong Kong is one of the world's best economies to do business in and with.

     Last year, Hong Kong once again topped the Fraser Institute's ranking of the world's freest economies. Last month, the Global Wealth Report ranked Hong Kong the world's largest cross-boundary wealth-management centre. And, just last week, we were named second, overall, among the world's most competitive economies, in the latest World Competitiveness Yearbook.

     These, and other international laurels, are a tribute to our "one country, two systems" framework and the resourceful, resilient Hong Kong companies that make it work. They have made Hong Kong the world's "super connector" and "super value-adder". That includes serving as a two-way springboard for Chinese Mainland enterprises to go global and overseas enterprises to explore the vast Mainland market.

     And our investment promotion results are more than reassuring. In the first half of this year, we welcomed 413 companies establishing or expanding their operations in Hong Kong - a year-on-year increase of some 10 per cent. Together, they are expected to bring in over HK$53 billion in foreign direct investment and create more than 8,600 new jobs.

     We are expediting development of the Northern Metropolis, our new economic engine destined to rise as an international I&T and business hub. This will unlock abundant opportunities and shape a prosperous future for Hong Kong.

     To take full advantage of the opportunities Hong Kong has been given through the National 15th Five-Year Plan, we are creating Hong Kong's first Five-Year Plan, a strategic blueprint that will focus on long-term economic momentum, advancing technology and improving livelihoods. A two-month public consultation is already underway.

     We are also launching the public consultation for the 2026 Policy Address next Monday. Running both consultations at the same time makes it easier for everyone to weigh in on both. I invite you to share your views on both the Five‑Year Plan and the Policy Address. Your insights will help shape policies that directly affect your business environment.

     Ladies and gentlemen, for your confidence and investment in Hong Kong's future, my thanks to you all. I wish everyone of you a memorable evening and the best of business in the coming year. Thank you.



2026年6月25日(星期四)
香港時間19時20分