
Speech by SCST at Publishing 3.0+ Launch Ceremony (English only)
***************************************************************
Following is the speech by the Secretary for Culture, Sports and Tourism, Miss Rosanna Law, at the Publishing 3.0+ Launch Ceremony today (July 16):
Kenneth (Member of the Legislative Council and the Chairman of Publishing 3.0+, Mr Kenneth Fok), Duncan (Member of the Legislative Council and the Chairman of Publishing 3.0+, Mr Duncan Chiu), Sharon (Executive Director of the Hong Kong Reprographic Rights Licensing Society and the Chairman of Publishing 3.0+, Dr Sharon Wong), Mr Rashid Al Kous (Executive Director of the Emirates Publishers Association), distinguished guests, ladies and gentlemen,
Good morning. It is my great pleasure to officially launch Publishing 3.0+ with industry practitioners, scholars, experts and authors. And let me also extend my warmest welcome to Mr Rashid Al Kous, coming all the way from the United Arab Emirates, and our distinguished guests here from overseas copyright organisations around the world.
Three years ago, the then Create Hong Kong, which is now restructured as the Cultural and Creative Industries Development Agency, CCIDA, under my bureau, began sponsoring and steering the Publishing 3.0 project, as a touchstone of an in-depth application of artificial intelligence (AI) to the publishing industry, enabling the extensive production of e-books and audiobooks. The project enabled around 60 Hong Kong publishers to successfully convert paper publications into 5 000 bilingual e-books and audiobooks in Cantonese, Putonghua and English, seizing the tremendous opportunity of digital transformation.
Publishing 3.0+ builds on the success of its predecessor. This enhanced project will focus on large language models within the AI-driven system, and further strengthen its multilingual translation and content conversion capabilities, empower local publishers to convert Chinese books into multi-languages, and open doors to a global readership. Publishing 3.0+ will refine the e-books and audiobooks converted over the past years, and further deliver another 5 000 translated and converted copies of books.
The fruitful expected outcome of 10 000 e-books and audiobooks will be showcased in the Hong Kong pavilions at various international book fairs in the coming months. We will further leverage the Hong Kong Trade Development Council (HKTDC)'s Asia IP Exchange, AsiaIPEX, to facilitate and encourage the industry to tap into the vast opportunities of copyright trading.
President Xi Jinping has emphasised that literature and art serve as bridges of mutual understanding and communication among different countries and ethnic groups. With a considerable amount of foreign classics on his reading list, President Xi repeatedly shared his deep and inseparable bond with books on international occasions when meeting foreign friends. We see that books are media that help foster friendships and exchanges between cultures.
With the great delight of having our Middle East friend here today, may I share our exciting plan that Publishing 3.0+ will soon expand to include Arabic translation. During my official visit to the Middle East in April this year, I was deeply impressed by the region's rich cultural and historical heritage. I am most delighted that Publishing 3.0+ will contribute to our effort to realising closer cultural links and friendship between the Middle East and Hong Kong, aligning the shared visions of both regions.
Publishing 3.0+ is a collaboration of multiple parties. I would like to express my heartfelt appreciation to Kenneth, Duncan and Sharon, the founder of InnoContent, whose unique blend of cultural insight, technological innovation and publishing expertise has been instrumental in realising this project. My special thanks also go to SenseTime for its unparalleled AI expertise and infrastructure, which enhance the system's capabilities, and the Hong Kong Publishing Federation, the Hong Kong Reprographic Rights Licensing Society, and the Logistics and Supply Chain MultiTech R&D Centre for their unwavering support since the last project, and the HKTDC for its efforts in the intellectual property trading.
Before I close, I wish Publishing 3.0+ a striking success under the collaborative efforts by the Government, the publishing industry and technology partners. I look forward to seeing Hong Kong's AI-driven publishing sector reaches new heights, telling the good story of Hong Kong. Through this initiative, we will showcase creativity, vitality, and innovation in the age of new media.
Thank you very much.
Ends/Wednesday, July 16, 2025
Issued at HKT 10:37
NNNN