行政長官出席香港聾人福利促進會50周年慈善晚宴致辭(只有中文)(附圖/短片)
********************************

  以下是行政長官林鄭月娥今日(十二月十四日)出席香港聾人福利促進會50周年慈善晚宴致辭:
 
王日橋會長(香港聾人福利促進會會長)、區建國主席(香港聾人福利促進會主席)、各位嘉賓、各位朋友:
 
  今晚我很高興出席香港聾人福利促進會(聾福會)50周年慈善晚宴,慶祝聾福會成立50周年。
   
  聾福會作為本港主要服務聽障社群的自助組織,自一九六八年成立以來一直為聽障人士提供多元化的支援服務,是政府的重要合作伙伴。本着促進聾健共融的宗旨,聾福會不斷發展各項切合聽障人士需要的服務,在推廣手語和提供手語翻譯培訓方面更是不遺餘力,成績卓著,實在值得加以表揚。
   
  「傷健共融」是社會各界共同追求的理想,政府亦矢志構建一個平等、關愛和無障礙的社會。為了實踐這個理念,我們一直積極發展多方面的社區支援服務,以提升殘疾人士在社區獨立生活的能力,促進他們融入社群。我們近年不斷增加資源加強康復服務,整體經常性開支已由二○○七至○八年度的166億元,增加至二○一七至一八年度的325億元,增加接近一倍。預計有關開支在今年度會繼續增加至340億元。
   
  在座有朋友可能也知道我在上月主持了行政長官傷健共融高峰會,直接聆聽社會各界,特別是殘疾人士的意見。這類高峰會對我制訂「以人為本」的政策十分重要,我在當天的會議上因聽到參加者提出的意見,即場決定協助展能藝術家舉辦畫展、在「青年共享空間計劃」撥出空間供青年展能藝術家使用,以及取消「殘疾人士藝術發展基金」只能運用投資回報的限制,希望為殘疾人士提供更多機會。
   
  在推動手語持續發展方面,勞工及福利局於二○一五年九月將手語課程納入持續進修基金課程語文範疇,並接納課程提供者申請登記其手語課程為基金課程。由聾福會主辦的一項專業手語翻譯課程已納入基金可獲發還款項課程名單內,並已獲得資歷評級。此外,在勞福局的支持下,康復界於二○一六年六月公布首份《香港手語翻譯員名單》。《名單》現時臚列了約50位具經驗手語翻譯員的資料,方便公眾人士按本身的需要選擇手語翻譯員提供服務。
   
  為了照顧聽障朋友獲取時事資訊的需要,勞福局與香港電台合作,從二○一六年四月起率先推出一個提供手語翻譯的時事資訊節目《早辰‧早晨》。聾福會廣泛收集意見及其他地方的做法,協助通訊事務管理局與電視廣播有限公司商討,最後就在新聞節目提供手語翻譯達成共識。大家都留意到,無綫電視已由今年七月起,在明珠台每日播放半小時提供手語翻譯的粵語新聞節目,深受聽障人士歡迎。聾福會在促成這個節目上實在功不可沒。
   
  在場的各位嘉賓和朋友雖然來自不同界別,但都抱着同一願景,就是要構建一個和諧、共融和關愛的社會。要推動殘疾人士融入社會,我們需要大家的支持和貢獻,將有關信息植根於社區,深化和鞏固。我期待特區政府與聾福會共同努力,構建一個共融和諧的社會。
   
  最後,我祝聾福會會務蒸蒸日上,今日的慈善晚宴圓滿成功,亦祝願在座所有善長仁翁、各位朋友身體健康,生活愉快!多謝大家。



2018年12月14日(星期五)
香港時間21時46分