新聞公報
 
 

 寄給朋友政府主網頁

立法會十四題:「區區有睇頭,香港樂悠遊」宣傳運動

************************

  以下為今日(十月二十九日)在立法會會議上劉慧卿議員的提問和民政事務局局長何志平的書面答覆:

問題:

  民政事務總署於本年五月展開一項題為「區區有睇頭,香港樂悠遊」的宣傳運動,推介全港十八區的特色及景點,以期吸引本地居民及遊客前往所推介的地點遊覽,從而推動本土經濟。然而,本人察悉,為該運動特設的網站(特設網站)只以繁體及簡體中文而沒有以英文顯示資料,而該運動的宣傳短片亦只製作了粵語版本而沒有普通話和英語版本。就此,行政機關可否告知本會:

(一)為何特設網站不以英文提供資料及宣傳短片欠缺了普通話和英語版本;

(二)會否考慮在特設網站提供英文資料及補製普通話和英語版本的宣傳短片;若會,何時推出有關的網頁及宣傳短片;若否,原因為何;及

(三)會否邀請香港旅遊發展局在其網站發布有關該運動的資料,或提供與特設網站連接的超文本連結,以及會否以多種語文刊印有關該運動的資料單張,以派發給遊客;若會,何時進行這些工作;若否,原因為何?

答覆:

主席女士:

  為了推動本土經濟發展,民政事務總署透過不同的媒體,向市民及遊客介紹全港十八區的消閒好去處和地區特色,其中包括設立網站、製作宣傳短片,以及其他宣傳活動。

  在網站方面,由於希望盡早啟用,而且絕大多數香港居民及國內遊客都通曉中文,所以首先推出中文網站。至於英文網站方面,籌備工作現已接近完成,預計可在本年內推出。

  至於問題提到的宣傳短片,我們為了有效運用有限的資源以接觸最多的觀眾,所以我們在今年五至八月間,在電視台、全港的巴士及離島渡輪上所播出的短片採用粵語版本。

  為了進一步推動本土經濟發展,我們現正籌劃一系列新的宣傳活動鼓勵本地旅遊及消費,同時我們亦會加強向國內遊客推介十八區的特色及景色。而考慮中的宣傳活動,包括製作及播放宣傳短片及旅遊特輯、派發小冊子、張貼海報,懸掛巨型橫額等。我們會因應宣傳的對象,採用不同的語文播放及刊印我們的宣傳品。我們預計新的宣傳措施將會於明年陸續推出。

  現時在我們網站有提供香港旅遊發展局的超連結,我們亦已獲得香港旅遊發展局的同意,在他們的網站同樣提供我們網站的超連結,相信短期內可以完成。

二○○三年十月二十九日(星期三)


寄給朋友