新聞公報
 
 

 寄給朋友政府主網頁

政府公布中文電腦字形參考指引(只發中文)

**************

  政府今日(二月二十七日)公布一套中文電腦字形參考指引,包括《香港電腦漢字楷體字形參考指引》和《香港電腦漢字宋體 (印刷體)字形參考指引》。

  制定該兩份指引的目的,是提供一套適用於香港的電腦漢字字形原則,以供業界參考,並促進業界製造符合香港慣常寫法的中文電腦字型產品。

  資訊科技署發言人表示,現時在香港常用的中文電腦字型產品,大部分由內地或台灣的字型軟件開發商製造,未能完全照顧到本港慣常使用的中文字寫法。

  發言人說:「一個常見的例子,是電腦和教科書採用了不同的字形,對教學造成一定的影響。業界如能根據《香港電腦漢字楷體字形參考指引》和《香港電腦漢字宋體 (印刷體)字形參考指引》製造符合香港慣常寫法的中文電腦字型產品,會有助消除印刷刊物與電腦上所採用的中文字形的差別,方便市民透過較熟悉的書寫字形處理中文電子資訊。」(字形差別的例子請參閱附件

  兩份指引由政府與中文界面諮詢委員會聯合制定,描述了漢字部件的筆畫結構,對漢字進行部件拆分,並列舉合適的漢字作為例子,以闡明適合香港使用的字形原則。該兩份指引已載列於「數碼21」資訊科技策略網站(http://www.digital21.gov.hk/chi/structure/glyph.html),供市民或電腦產品開發商免費下載和參閱。

  發言人表示,透過鼓勵業界根據《香港電腦漢字楷體字形參考指引》和《香港電腦漢字宋體 (印刷體)字形參考指引》製造符合香港慣常寫法的中文電腦字型產品,會有助書刊和電腦採用一致的字形,減低字形差異所帶來的不便。

  發言人續說:「資訊科技署已經與教育署和香港教育學院作出安排,向中、小學教師宣傳該兩份指引,並鼓勵學校在採購中文電腦字型產品時,留意產品是否符合該兩份指引所載述的原則。」

  香港理工大學在政府的「創新及科技基金」的資助下,開發了一套根據《香港電腦漢字宋體 (印刷體)字形參考指引》製作的中文電腦字型軟件,免費供市民使用。該套字型軟件將會載列於http://www.iso10646hk.net網站。

  為香港特別行政區制定一套開放和共通的電子中文界面,是政府在「數碼21」資訊科技策略下的一項主要措施,讓市民準確有效地使用中文進行電子通訊。

  為配合制定及推廣共通中文界面的工作,資訊科技署於一九九九年成立中文界面諮詢委員會,成員來自多個界別,包括學術界、語言學界、出版界和資訊科技界等。除資訊科技署外,法定語文事務署和教育署也參與該委員會的工作。

  有關共通中文界面和中文界面諮詢委員會的詳細資料,包括ISO 10646國際編碼標準和《香港增補字符集》的資料,請瀏覽「數碼21」資訊科技策略網站(http://www.digital21.gov.hk/chi/structure/struct_stand.html)。

二○○二年二月二十七日(星期三)


寄給朋友