新聞公報

 

 

香港增補字符集的管理機制

************

  中文界面諮詢委員會(中諮會)今日(星期三)舉行第四次會議,議定了管理香港增補字符集的機制。

  特區政府於今年九月二十八日,公布香港增補字符集。該字符集收納了特區政府及市民在中文電子通訊中有需要使用的字符,以補充現時在香港通用的編碼標準內並未包含的字符,作為一個共通的中文界面,方便電腦用戶能準確地以中文進行電子通訊。

  由於香港增補字符集公布後,仍有需要增收字符,以應付電腦用戶的需求,因此有必要設立機制,使管理和協調社會各界日後對電腦用字的要求,以及為用戶造字區編配內碼的有關工作,更為妥善。

  中諮會主席資訊科技署署長劉錦洪在會議上表示,該機制的管理工作範圍將包括:

-審核香港增補字符集增收字符的申請;

-建議審核和收納字符的準則;

-為香港增補字符集增收字符編配內碼;

-向市民發布香港增補字符集的修訂版本和公布有關消息;以及

-就向國際標準化組織提交字符和審核該等字符的事宜,提供意見。

  執行這管理機制的工作均已納入中諮會及轄下兩個工作小組的工作範圍內。這兩個小組分別是以張群顯博士為召集人的中文電腦用字工作小組及以陸勤博士為召集人的中文資訊科技工作小組。

  張群顯博士說:「中文電腦用字工作小組會負責有關機制的運作事宜,並訂定增收字符的準則。」

  他續道:「小組將會定期舉行會議審核所有提交的字符,並編配碼位給適合的字符。小組亦會在適當時候建議修訂香港增補字符集及向國際標準化組織提交適用的增收字符,以納入ISO 10646國際編碼標準。」

  陸勤博士表示:「中文資訊科技工作小組會就採用香港增補字符集的技術問題、軟硬件開發及推廣工作提供意見,並與業界保持緊密聯絡,鼓勵業界開發採用ISO 10646及香港增補字符集的產品。」

  有關香港增補字符集收納增收字符的準則,預計在二零零零年四月定案。

  中諮會及屬下兩個工作小組於今年五月成立,其目的是協助本港確立及推廣一個通用的中文資訊界面,成員包括學術界、語文及語言學學會、資訊科技業界及出版界的代表,反映不同界別的意見。

  一九九八年四月,法定語文事務署與資訊科技署合作,修訂香港政府於一九九五年建立的政府通用字庫,向政府部門和外間機構,收集中文電腦用字。

  法定語文事務署收到這批字符後,詳細考證,剔除重覆的字符,並摒棄來歷和用途不明的字符,最後得出1 759個新字符;再加上政府通用字庫原有的2 943個字符,故香港增補字符集共收字4 702個。

  長遠來說,特區政府將採用ISO 10646國際編碼標準這套涵蓋世界上主要語言的字符集,作為香港特區的一套開放和共用的中文界面。

  目前尚未收納在ISO 10646國際編碼標準內的香港增補字符集字符,均已提交國際標準化組織轄下制訂ISO 10646國際編碼標準的表意文字工作小組,以便納入ISO 10646日後的更新版本內。

  有關香港增補字符集的詳細資料,可參閱http://www.digital21.gov.hk/chi/hkscs 網頁。

一九九九年十二月二十九日(星期三)