新聞公報

 

 

中文界面諮詢委員會

******************

中文界面諮詢委員會今日(星期一)舉行首次會議。

委員會由電腦業界、學者及用家組成。資訊科技署署長劉錦洪在會議上指出,委員會在推廣使用中文在電腦上交換資訊的工作,極為重要。

劉署長為委員會主席。委員會會就香港向國際標準組織提交本地中文電腦用字,協調香港各界人士的電腦用字需求,以及就推廣在香港使用國際標準10646 向資訊科技署署長提供意見。

國際標準10646 是一套通用字庫編碼標準,於進行電腦操作時用以代表各種語言的通用字,使世界各地的電腦在交換資訊方面不會出現混亂的情況。

劉署長說:「各位的專業意見,會使我們在採用這套國際編碼標準的工作,更為順利」。

委員會議決成立中文電腦用字工作小組及中文資訊科技工作小組。並推選張群顯博士及陸勤博士分別為兩個工作小組的召集人。

中文電腦用字工作小組會就核實香港提交給國際標準組織的本地中文電腦用字制定有關的指引及審核香港擬向國際標準組織提交的本地中文電腦用字。

中文資訊科技工作小組的工作,會包括促進本地中文軟件開發商採用國際標準10646及開發相關的中文應用系統。 小組並會就採用國際標準10646的技術問題提供意見。

委員會的會員為(以筆劃序):

李超倫先生 (迪志文化出版有限公司董事總經理)

巫偉明先生 (華康科技(香港)有限公司董事總經理)

姜永正博士 (香港生產力促進局副總裁)

姚德懷主席 (香港中國語文學會)

張群顯博士 (香港理工大學中文及雙語學系系主任)

陸勤博士 (香港理工大學電子計算機系副教授)

陸鏡光博士 (香港語言學學會)

陳真良先生 (香港電訊資訊科技總處總經理)

黃鉅輝先生 (微軟香港有限公司總經理)

曾協泰先生 (香港出版總會有限公司理事及出版委員會召集人)

鄒嘉彥教授 (香港城市大學語言資訊科學研究中心主任)

鄭小康先生 (香港匯豐銀行高級經理)

鄭家安先生 (香港資訊科技協進會)

潘應麟先生 (甲骨文香港有限公司董事總經理)

戴澤棠先生 (國際商業機器中國香港有限公司總經理)

資訊科技及廣播局代表

法定語文事務署代表

一九九九年五月三十一日(星期一)