教育局局長「微調中學教學語言──家校組織及團體匯報會」發言全文(只有中文)
******************************

  以下為教育局局長孫明揚今日(一月五日)在「微調中學教學語言──家校組織及團體匯報會」上的發言全文:

黃(寶財)主席、各家校組織及團體代表:

  首先在此恭祝大家新年進步,身體健康。

  多謝大家在百忙中抽空參加今天的匯報會。身為家長關心子女的福祉是理所當然的,你們更多走一步,透過家校組織,將你們對子女的關愛推到更廣的層面,這種精神令我們欽佩之餘,更令我們體會到在制定政策時,家長的參與和支持是不可或缺的。

  今天我想聽聽你們從家長的角度,對我們微調教學語言的大方向及執行細節有什麼看法。

  我相信大家都會認同,我們必須採用合適的語言去教導學生,這樣才能更有效地提高學生的學習興趣和投入感。大家試想想,要一些未能以英語學習的同學在學習階段全部以英語學習學科知識,只會是揠苗助長。從這個角度來看,母語教學的優勢及必然性是不容置疑的。

  但另一方面,香港既是國家的一部分,又是一個國際城市,擔當荌篕琲鷟臚中萿漕丹漶A我們的年青一代除要具備良好的中文水平,亦應該具備足夠的英文能力,為國家的發展作出承擔。此外,在今年九月起推行的新高中學制,將會提供一個?而廣的課程,旨在培育學生全人發展,學會學習,建立終身學習的態度和技能,以應付廿一世紀瞬息萬變的社會的需要。這包括教導我們的學生學懂如何求取資訊,作出歸納和分析,並能夠清鄏a表達自己的看法和意見;而好好掌握兩種語言,實有助達致終身學習的目標。

  要成功學習一種外語,有兩個重要元素,一是動力,另一是語境。

  去年我到芬蘭訪問,使我深深體會這兩個因素如何發揮作用。芬蘭是依賴外貿,芬蘭人明白到,他們若要成功向外推銷他們的手機,便需要用上國際商業社會慣用的英語,這股動力驅使他們學好英文。

  我到芬蘭的大學、中學和小學訪問時,與學生交談,發覺他們所說的英語雖然帶有芬蘭的口音,但完全無礙溝通。他們的秘訣是什麼呢?很簡單,又令我驚喜,就是看電視。原來當地電視台從英語系國家輸入的電視節目,配上芬蘭字幕,沒有用「麗音」。就是這個語境,讓芬蘭兒童自小便輕輕鬆鬆地看電視學英文。回想我年青時,也有相類似的經驗,那就是聽歌學英文。

  看看香港目前的環境,香港是國家中唯一明文規定中文和英文同樣是法定語言的地區,香港賴以為生的金融、經濟及商貿活動,也是以英文作為主要溝通工具。在這先天條件下,我們在推行母語教學的同時,必須營造有利條件,讓我們的孩子學好英文。

  當我們察覺到香港大多數的孩子都缺乏一個英語語境,而學校是具備最佳現成條件,可創造甚或加強英語語境的地方。因此我們在微調教學語言時,特意在加強語境方面下工夫。

  我在較早時探訪一間非常受歡迎的中文中學,當天我和一些家長代表會面,有家長向我表示很高興學校以母語授課,成功啟發了子女的學習興趣和動力;若學校在初中階段全部以英語授課,相信子女必定不能適應,有礙他們的發展。然而,他們不諱言,希望子女亦能有多些機會以英語學習學科知識,加強子女運用英語的信心和動力。有些家長更直言,他們有一些朋友正是因為這個考慮,儘管明白子女以全英語學習會遇到相當的困難,仍然把子女送到一些英文學校就讀。

  我非常理解家長這份矛盾的心情。我的子女已經長大,並且成家立室,家長的心路歷程我在多年前曾經歷過。最近我看茖潃茈~孫,開始步入求學階段,就有更深的體會,他們的學習速度和潛能,實在令我感到驚嘆,所以我明白到家長最關注的,是怎樣為子女提供最適切的教育,培育他們成材。我完全了解家長一方面希望子女學好學科的知識,一方面又希望他們能學好英語。我在微調教學語言時,就常常記掛荇a長這份苦心和期望。

  自我在二零零七年年中上任以來,無論與教育界的正式會晤,或是與個別人士閒談中,不時有意見認為我們要在教學語言上多做點工夫。於是我在當年秋季就有關初中的教學語言政策展開研究。當年年底,我向外宣布我們會對教學語言政策進行微調。當這消息公布後,教育界及社會上有不少的言論支持這個做法,我留意到微調一詞出台後,大家都用正面的態度討論。

  大多數持分者都認同需要微調教學語言,而微調的目的,是要讓每一所中學的每一名初中學生,都能在學校循序漸進地獲得以英語學習學科知識的機會,增加他們接觸英語的時間,以便順利銜接在高中和大專以英語學習的階段,或應付中學畢業後投身社會的需要。

  在微調下,我們建議取消中中、英中的二分法。我們會根據學校在過往兩年中一學生的派位數據,決定學校在中一有多少班可以完全享有彈性,採用專業校本自決教學語言安排。因此,我們不會硬性規定學校必須一刀切在這些班別採用全英語授課。學校可以考慮本身的情況、按這些班別內學生的學習進度和需要,以及老師的能力和其他支援配套,採用適合的模式,包括分班、分組、分科、分時段的模式,選用合適的教學語言。

  至於在其他班別,學校須以母語教學為主。然而,我們會加強英語的語境。讓學校在中一、中二和中三,除英文科外,每級以不多於百份之二十五的課時用英語教授科目內容,讓學生在課堂上多接觸學科的英語。

  我們將於本月十五日向立法會教育事務委員會匯報,務求在年中前能敲定有關方案,在二零一零/一一學年的中一級開始實施。

  此外,我們會致力優化小學的英語教學,打好學生的英語根基。我們已準備就緒,並於本周稍後時間公布進一步優化英語學與教的措施。

  你們作為家長,當然關心我們如何保證微調會為學生帶來裨益,我們會從多方面去確保質素,包括要求學校將各科的教學語言安排呈報教育局,我們亦會一如既往,進行校外評核和重點視學,幫助學校檢視成效,以確保微調政策能有秩序地推行。若發現有學校違規,我們會向公眾公布。此外,我們會要求所有學校以統一的方式發放資料,我們正茪漼謆q「學校概覽」的形式,列明每所學校每科所採用的教學語言,以供家長參考。

  為使微調得到更好的效果,我們會調撥資源,向學校提供代課教師,讓教師參與培訓課程,提升他們使用英語教授學科知識的技巧。

  建議的微調框架,是經過一年多以來與不同持分者討論,充分考慮他們所關注的事項,以及平衡各方的意見後訂定的。學生可以用更適切的語言學習,既能受惠於母語學習的優勢,又能更順利銜接在高中及大專以英語學習的課程。

  學校會按照學生的情況和進度,學校的專業判斷、經驗、教師隊伍及實際的條件,採用多元模式以母語和英語教學。例如:在微調之下,在一些原本以英語授課的班別,亦可以採用母語教授校本的通識教育、生活教育、和倫理和宗教科等內容;而在一些原來以母語授課為主的班別,亦有更大的空間增加學習相關的英語詞彙和英語參考資料的機會。

  大概兩星期前,我去太古城接岳母午膳,期間有一對年青夫婦和他們的兩個可愛孩子走向我,談起他們大女兒升小學,繼而觸及他們對微調教學語言的意見。我與他們素未謀面,而他們在休閒購物途中,見有機會可表達意見,亦立即把握機會,可見大家對教學語言的關注。他們離開前向我提出,不可放棄微調工作,因為這是有利我們下一代的發展。

  經過了一年多的討論,現在正是敲定微調的適當時候。雖然當中的改變會對學校、學生,以及家長帶來挑戰,但挑戰能讓人進步。轉變從來不能一蹴即就,我可以肯定地說,在提升英語教學和微調教學語言雙管齊下的措施落實後,香港學生的學習效能以及英語水平,長遠均會獲得提升。

  今天,我希望你們作為家長能抱荈}放持平的心態看待這次的改變,善用微調的機會,對政府、對學校投下信任的一票,讓學校肩負起專業自決的責任,為學生提供合適的教學語言。

  微調能否成功,能否培養中英兼擅的下一代,不是我一個人可以做到,單靠教育局和政府也是無法達到,一定要靠整個教育界,靠家長你們和社會的力量配合才可以達到目標。



2009年1月5日(星期一)
香港時間19時20分